Sekaraia
14 “Harim! Wanpela de bai kamap, em de bilong Jehova. Na ol samting bilong yu,* ol bai kisim na tilim taim ol i stap yet namel long yu. 2 Na mi bai bungim olgeta kantri na ol bai pait long Jerusalem; na ol bai banisim dispela taun na ol bai kisim olgeta samting i stap long ol haus, na ol bai reipim ol meri. Na hap lain bilong ol manmeri bilong taun, ol bai kisim i go kalabus long narapela kantri. Tasol narapela hap lain manmeri i stap yet, ol bai i no kisim ol i go.
3 “Na Jehova bai go pait long ol dispela kantri+ olsem em i save go pait long bipo long taim bilong pait.+ 4 Long dispela de, lek bilong em bai i stap antap long Maunten Oliv+ we i stap long hap is na i feisim Jerusalem; na Maunten Oliv bai bruk long namel, kirap long hap is* na i go long hap wes.* Na bai i gat bikpela veli i kamap; na hap bilong maunten bai muv i go long hap not na narapela hap bai muv i go long hap saut. 5 Na yupela bai i ranawe i go hait long veli i stap namel long ol maunten bilong mi, long wanem, veli bilong ol maunten bai i go olgeta long Asel. Na yupela bai ranawe wankain olsem yupela i bin ranawe long taim graun i guria long taim bilong Usia em king bilong Juda.+ Na Jehova, God bilong mi bai i kam, na lain holi bai i kam wantaim em.+
6 “Na long dispela de lait bai i no strong,+ na olgeta samting bai i kamap strong.* 7 Na em bai kamap de ol i kolim olsem de bilong Jehova.+ Bai i no gat moa taim bilong san na taim bilong nait; maski em apinun tru, lait bai i stap olsem tasol. 8 Long dispela de, wara bilong laip+ bai lusim Jerusalem+ na ron i go. Hap bilong wara bai i go long solwara i stap long hap is,*+ na hap bilong en bai i go long solwara i stap long hap wes.*+ Long taim bilong san na long taim bilong kol dispela samting bai kamap. 9 Na Jehova bai i stap King bilong olgeta hap graun.+ Na long dispela de, ol bai lotu long Jehova wanpela tasol.+ Na ol bai litimapim nem bilong em wanpela tasol.+
10 “Graun olgeta bai senis i kamap olsem veli bilong Araba,+ stat long Geba+ i go long Rimon+ na i go long hap saut bilong Jerusalem; na taun Jerusalem bai kamap gen long ples bilong en na ol man bai sindaun long en,+ kirap long Geit Bilong Benjamin+ na i go long Fes Geit, na i go kamap long Kona Geit, na kirap long Taua Bilong Hananel+ na i go olgeta long ples bilong tang ston bilong krungutim greip bilong king. 11 Na ol manmeri bai sindaun long en; na bai i no gat tok moa long bagarap i mas painim dispela taun.+ Na ol manmeri bai i sindaun long Jerusalem na i stap gut.+
12 “Na Jehova bai mekim sik nogut i kamap long ol manmeri bilong ol kantri i kam pait long Jerusalem.+ Skin bilong ol bai sting taim ol i sanap i stap yet long lek bilong ol, na ai bilong ol bai sting na i go insait long soket bilong ai, na tang bilong ol bai sting insait long maus bilong ol.
13 “Long dispela de, Jehova bai mekim ol i paul nabaut namel long ol yet; na olgeta man wan wan bai holim han bilong pren bilong ol yet, na ol bai pait long narapela narapela.+ 14 Na Juda tu bai insait long pait i kamap long Jerusalem; na ol bai kisim planti samting bilong ol kantri i stap klostu long ol. Ol bai kisim planti gol, silva, na klos bilong ol.+
15 “Na wanpela sik nogut olsem dispela sik nogut i bin kamap, bai i kamap long ol hos, ol miul,* ol kamel, ol donki, na olgeta animal i stap long ol kem bilong ol birua.
16 “Hap lain manmeri bilong ol kantri i kam pait long Jerusalem em ol i stap yet, ol bai go long Jerusalem long olgeta yia+ na brukim skru long* King, Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,*+ na mekim Bikpela Bung Bilong i Stap Long Haus Win.+ 17 Sapos wanpela bilong ol manmeri bilong wanpela kantri long graun i no laik i go long Jerusalem bilong brukim skru long King, Jehova, bosman bilong bikpela lain ami, orait ren bai i no inap kam daun long ol.+ 18 Na sapos ol manmeri bilong Isip i no laik i kam long taun, orait ren bai i no kam daun long ol. Ol bai kisim sik nogut wankain olsem sik nogut em Jehova i salim long ol kantri i no kam bilong mekim Bikpela Bung Bilong i Stap Long Haus Win. 19 Dispela em pe nogut ol Isip na olgeta kantri bai kisim long sin bilong ol sapos ol i no kam na mekim Bikpela Bung Bilong i Stap Long Haus Win.
20 “Long dispela de ol bai raitim dispela tok ‘Pasin holi i bilong Jehova!’+ long ol belo i save hangamap long ol hos. Na ol sospen bilong kuk*+ i stap long haus bilong Jehova bai i stap olsem ol dis+ i stap long alta. 21 Na olgeta sospen bilong kuk* i stap long Jerusalem na long Juda bai kamap holi na bai kamap samting bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami. Na olgeta man i mekim sakrifais bai i kam na yusim sampela bilong ol dispela sospen bilong boilim mit. Long dispela de bai i no gat wanpela man bilong lain Kenan* i stap long haus bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami.”+