Gutnius Bilong Mak
5 Orait ol i kamap long hapsait bilong raunwara long hap bilong ol Gerasa.+ 2 Na Jisas i lusim bot pinis na kwiktaim wanpela man i gat spirit nogut i kam bungim em. Dispela man i lusim ples matmat na i kam. 3 Em i save stap long ples matmat, na i kam inap long dispela taim i no gat wanpela man inap pasim em long wanpela samting na sen tu i no inap. 4 Planti taim ol i bin pasim hanlek bilong em long sen, tasol em i save brukim sen na i no gat wanpela man i gat strong inap long holimpas em. 5 Na long san na nait em i wok long singaut oltaim long ples matmat na long hap bilong ol maunten na em i katkatim skin bilong em yet long ston. 6 Tasol taim em i lukim Jisas i stap longwe yet, em i ran i kam na brukim skru long em.+ 7 Em i singaut bikmaus olsem: “Jisas, Pikinini bilong God Antap Tru, yu gat wanem wok long hia? Yu mas tok tru antap long nem bilong God olsem bai yu no ken mekim nogut long mi.”+ 8 Em i singaut olsem, long wanem, Jisas i bin tokim em: “Yu spirit nogut, yu mas lusim dispela man.”+ 9 Na Jisas i askim em: “Wanem nem bilong yu?” Na em i tokim Jisas: “Nem bilong mi, Ami, long wanem, mipela i planti.” 10 Na em i wok long askim Jisas strong olsem em i no ken salim ol i go long narapela hap.+
11 Long dispela taim i gat bikpela lain pik+ i kaikai i stap long maunten.+ 12 Olsem na ol dispela spirit nogut i askim Jisas strong: “Salim mipela i go long ol pik na bai mipela i ken go insait long ol.” 13 Na em i orait long ol i mekim olsem. Olsem na ol spirit nogut i lusim dispela man na ol i go insait long ol pik, na ol pik i ran siksti i go long arere bilong maunten na kalap i go daun long raunwara na olgeta i dring wara na dai. Namba bilong ol inap olsem 2,000. 14 Ol wasman bilong ol pik i ranawe i go na stori long dispela samting long ol man long taun na long ol man ausait long taun. Na ol manmeri i kam bilong lukim wanem samting i bin kamap.+ 15 Ol i kamap long Jisas na lukim dispela man em spirit nogut i bin i stap long em, em i pasim klos pinis na sindaun i stap na tingting bilong em i klia. Dispela man i bin i gat lain ami i stap long em, em ol spirit nogut. Ol manmeri i lukim dispela man na ol i pret. 16 Na tu, ol lain i bin lukim dispela samting ol i stori long ol manmeri long samting i bin kamap long dispela man em spirit nogut i stap long em na ol i stori long samting i bin kamap long ol pik. 17 Olsem na ol i kirap askim Jisas strong long lusim hap bilong ol.+
18 Taim Jisas i laik kalap long bot, dispela man em spirit nogut i bin i stap long em i wok long askim Jisas strong long em i laik i go wantaim em.+ 19 Tasol Jisas i no larim em i mekim olsem, nogat, em i tokim em: “Yu go long ol wanlain bilong yu na tokim ol long olgeta samting Jehova* i mekim long yu na long marimari em i bin soim long yu.” 20 Na dispela man i go long hap bilong Dekapolis* na kirap autim tok long ol samting Jisas i bin mekim long em. Na olgeta manmeri i kirap nogut.
21 Jisas i go long bot na brukim raunwara gen na kamap long hapsait, na bikpela lain manmeri i kam bungim em. Na Jisas i stap arere long raunwara.+ 22 Na wanpela hetman bilong sinagog, nem bilong em Jairus, i kam na taim em i lukim Jisas, em i pundaun klostu long lek bilong em.+ 23 Na em i askim Jisas planti taim olsem: “Liklik pikinini meri bilong mi i sik nogut tru.* Plis kam na putim han bilong yu long em+ na bai em i ken kamap orait na stap laip.” 24 Olsem na Jisas i go wantaim em. Na bikpela lain manmeri i bihainim Jisas na pas pas long em.
25 Na i gat wanpela meri i karim blut+ inap 12-pela yia.+ 26 Dispela meri i bin go long planti dokta na ol i givim planti pen long em. Em i tromoi olgeta mani bilong em, tasol em i no kisim helpim, nogat, sik bilong em i go bikpela moa. 27 Dispela meri i bin harim stori bilong Jisas, olsem na em i kam. Em i stap namel long bikpela lain manmeri na kam baksait long Jisas na tatsim klos bilong em.+ 28 Meri i wok long toktok long em yet olsem: “Sapos mi tatsim tasol klos bilong em, bai mi kamap orait.”+ 29 Na wantu tasol blut bilong em i drai, na em i pilim olsem em i kamap orait na sik i lusim em.
30 Na long wankain taim Jisas i pilim olsem sampela strong+ i lusim em. Jisas i tanim na askim ol manmeri: “Husat i tatsim klos bilong mi?”+ 31 Tasol ol disaipel bilong em i tokim em: “Yu lukim dispela lain i pas pas long yu, olsem na hau na yu tok, ‘Husat i tatsim mi?’” 32 Tasol em i lukluk raun bilong painim husat i bin mekim dispela samting. 33 Meri i save long samting i kamap long em na em i pret na guria. Olsem na em i kam na pundaun klostu long lek bilong Jisas na tokim em long olgeta samting. 34 Na Jisas i tokim em: “Pikinini, bilip bilong yu i mekim na yu kamap orait. Yu go wantaim bel isi,+ na dispela sik i no ken givim hevi moa long yu.”+
35 Em i toktok yet i stap na sampela man long haus bilong hetman bilong sinagog i kam na tok: “Pikinini meri bilong yu i dai pinis! Maski long givim hevi moa long Tisa.”+ 36 Tasol Jisas i harim tok ol i mekim na em i tokim hetman bilong sinagog: “No ken pret, yu mas i gat bilip.”+ 37 Em i no larim ol manmeri i bihainim em, nogat, em i larim Pita, Jems na Jon, em brata bilong Jems, ol tasol i go wantaim em.+
38 Ol i kamap long haus bilong hetman bilong sinagog na Jisas i harim bikpela nois na ol manmeri i krai na bikmaus planti.+ 39 Em i go insait na tokim ol: “Bilong wanem yupela i mekim bikpela nois na krai? Pikinini i no dai, em i slip tasol.”+ 40 Na ol i lap long em. Tasol em i salim ol i go ausait na em i kisim papa na mama bilong pikinini, wantaim lain i stap wantaim em, na em i go insait long hap pikinini i stap long en. 41 Em i kisim han bilong pikinini na tokim em: “Talita kumi,” mining bilong en i olsem: “Liklik gel, mi tokim yu, kirap!”+ 42 Wantu dispela gel i kirap sanap na wokabaut. (Em i gat 12-pela krismas.) Papamama bilong em i amamas nogut tru. 43 Tasol Jisas i tokim ol planti taim* olsem ol man i no ken save long dispela samting,+ na em i tok ol i mas givim sampela kaikai long dispela gel.