1 Samuel
18 Sol i toktok wantaim Devit pinis, na bihain Jonatan+ na Devit i kamap gutpela pren na ol i laikim tru narapela narapela. Na Jonatan i laikim tru Devit olsem em i laikim em yet.+ 2 Kirap long dispela taim, Sol i kisim Devit i go stap wantaim em na em i no larim em i go bek long haus bilong papa bilong em.+ 3 Jonatan i laikim Devit olsem em i laikim em yet,+ olsem na Jonatan na Devit i wokim kontrak+ long i stap pren. 4 Orait Jonatan i rausim longpela siot bilong em i no gat han na em i givim long Devit. Na em i givim tu klos, bainat, banara, na belt bilong em long Devit. 5 Sol i save tokim Devit long i go pait, na long olgeta taim em i go pait, em i save win.+ Olsem na Sol i makim em long bosim ol soldia bilong em.+ Olgeta manmeri na ol wokman bilong Sol i lukim dispela samting Sol i mekim na ol i amamas.
6 Taim Devit na ol soldia bilong em i save go pait long ol Filistia na winim ol long pait na kam bek, ol meri bilong olgeta taun bilong Israel i save kam ausait long ol taun bilong bungim King Sol. Ol i save amamas na singsing+ na danis, na ol i save paitim ol tambarin+ na pilaim ol lut.* 7 Ol meri i save amamas na singsing olsem:
“Sol i kilim i dai planti tausen man,
Na Devit i kilim i dai planti planti tausen.”+
8 Sol i harim dispela song na em i no amamas. Em i belhat+ na i tok: “Ol i tok olsem Devit i kilim i dai planti planti tausen man, tasol ol i tok mi kilim i dai planti tausen. Ating i no longtaim na ol bai laikim em i kamap king!”+ 9 Kirap long dispela taim na i go, Sol i save saspek long Devit.
10 Orait long de bihain God i larim tingting nogut i kamap long Sol+ na i bosim tingting bilong em na em i mekim narakain pasin* insait long haus. Long dispela taim Devit i wok long pilaim harp*+ i stap olsem em i save mekim. Na Sol i holim wanpela spia i stap,+ 11 na em i tingting long em yet olsem: ‘Bai mi sutim Devit long spia!’ Orait em i tromoi spia+ long Devit, tasol Devit i abrusim spia. Sol i mekim olsem tupela taim. 12 Sol i pret long Devit, long wanem, Jehova i stap wantaim em+ na i no stap moa wantaim Sol.+ 13 Olsem na Sol i no larim Devit i stap moa wantaim em. Em i makim Devit long i stap kepten bilong 1,000 soldia. Na Devit i save kisim ol soldia i go pait long ol birua.*+ 14 Jehova i stap wantaim Devit+ olsem na olgeta samting em i mekim i save kamap gutpela.+ 15 Sol i lukim olsem ol samting Devit i save mekim i kamap gutpela tru, na em i pret moa yet long Devit. 16 Tasol olgeta Israel na Juda i laikim Devit, long wanem, em i save go pas long ol soldia long pait.
17 Orait bihain Sol i tokim Devit olsem: “Mi bai givim yu Merap,+ bikpela pikinini meri bilong mi na bai yu maritim em.+ Tasol yu mas wok strong yet olsem soldia bilong mi na go long ol pait em Jehova i laik bai yumi mekim.”+ Sol i tok olsem, long wanem, em i tingting long em yet olsem: ‘Mi yet i no ken kilim em i dai. I gutpela moa ol Filistia i kilim em i dai.’+ 18 Orait Devit i tokim Sol olsem: “Mi man nating tasol, na ol wanblut bilong mi, em ol lain bilong papa, ol tu i no gat nem. Olsem na hau bai mi kamap tambu bilong king?”+ 19 Tasol long taim bilong marit, Sol i no givim Merap, pikinini meri bilong em long Devit. Nogat. Em i givim Merap pinis long Adriel,+ em man bilong taun Mehola.
20 Bihain, Mikal+ pikinini meri bilong Sol i laikim tumas Devit, na Sol i harim stori long dispela samting na em i amamas. 21 Olsem na Sol i tingting olsem: “Em sans bilong mi long trikim Devit. Sapos mi givim pikinini meri bilong mi long em, rot bai op long mi larim ol Filistia i kilim em i dai.”+ Na Sol i tokim Devit namba 2 taim olsem: “Mi laik bai yu maritim pikinini meri bilong mi.”* 22 Orait Sol i tokim ol wokman bilong em olsem: “Yupela i mas i go lukim Devit taim em wanpela tasol i stap, na yupela i mas tokim em olsem, ‘Harim! King i amamas long yu, na olgeta wokman bilong em tu i laikim yu. Olsem na yu mas maritim pikinini meri bilong king.’” 23 Orait ol wokman bilong Sol i go tokim Devit long dispela samting, na Devit i tok: “Mi rabisman na mi no gat nem. Olsem na yupela i ting em liklik samting tasol long maritim pikinini meri bilong king, a?”+ 24 Na ol wokman bilong Sol i go tokim em long tok Devit i mekim.
25 Orait Sol i tok olsem: “Yupela i mas tokim Devit olsem, ‘King i laik bai yu givim wanpela samting tasol bilong baim meri.+ Em i laik bai yu mas kilim i dai 100 soldia bilong Filistia bilong bekim rong bilong ol dispela birua bilong king. Na yu mas katim skin bilong sem+ bilong ol na givim long em olsem braitprais.’” Sol i ting long dispela rot em bai salim Devit i go bai ol Filistia i ken kilim em i dai. 26 Olsem na ol wokman bilong king i go tokim Devit long tok bilong king. Na Devit i wanbel long mekim samting king i tok long en bai em i ken maritim pikinini meri bilong king.+ Olsem na paslain long taim we king i makim bilong bringim ol dispela skin, 27 Devit wantaim ol soldia bilong em i go na kilim i dai 200 man bilong Filistia. Na Devit i katim skin bilong sem bilong ol na bringim i kam long king. Em i mekim olsem bai em i ken maritim pikinini meri bilong king. Olsem na Sol i givim Mikal, pikinini meri bilong em long Devit olsem meri bilong em.+ 28 Sol i luksave olsem Jehova i stap wantaim Devit+ na em i lukim tu olsem Mikal, pikinini meri bilong em i laikim tru Devit.+ 29 Olsem na Sol i pret moa yet long Devit, na i birua long Devit oltaim.+
30 Ol kepten bilong ami bilong Filistia i save kam pait long ol Israel, tasol long olgeta taim Devit i save pait strong na winim ol Filistia. Ol arapela kepten bilong ol soldia bilong Sol i no save pait strong olsem Devit;+ na ol man i save givim biknem long Devit.+