Daniel
10 Long namba 3 yia bilong King Sairus+ bilong Persia i stap king, Daniel, narapela nem bilong em Beltesasar,+ i kisim wanpela tok hait; na dispela tok em i tru na i stori long wanpela bikpela pait. Na em i kliagut long dispela tok na em i save long samting em i bin lukim.
2 Long dispela taim mi Daniel, mi bin krai sori+ inap 3-pela wik olgeta. 3 Mi no bin kaikai wanpela gutpela kaikai, na mit o wain i no go insait long maus bilong mi, na mi no putim oil long skin bilong mi inap 3-pela wik olgeta. 4 Long namba 24 de bilong namba 1 mun, taim mi stap long arere bilong bikpela wara, em Wara Taigris,*+ 5 mi lukluk i go antap na mi lukim wanpela man, em i werim klos ol i wokim long linen,+ na long bel bilong em, em i pasim wanpela belt ol i wokim long gol bilong Ufas. 6 Bodi bilong em i lait olsem ston krisolait,+ pes bilong em i sain tru olsem laitning, tupela ai bilong em i lait olsem lait bilong bombom, ol han na lek bilong em i olsem kopa em ol i bin polisim gut tru,+ na strong bilong nek bilong em i olsem nek bilong planti lain manmeri i toktok. 7 Mi Daniel, mi wanpela tasol i lukim dispela visen; ol man i stap wantaim mi i no lukim dispela visen.+ Tasol ol i pret nogut tru na ol i ranawe na i go hait.
8 Na mi wanpela tasol i stap, na taim mi lukim dispela narakain visen tru, strong bilong mi i pinis na lukluk bilong mi i senis olgeta na olgeta strong bilong mi i lus.+ 9 Bihain mi harim nek bilong em i toktok; tasol taim mi harim em i wok long toktok, mi slip i dai na pes bilong mi i stap long graun.+ 10 Tasol wanpela han i tatsim mi,+ na isi isi i kirapim mi na bai mi ken kirap sanap long han na skru bilong mi. 11 Na em i tokim mi:
“O Daniel, yu man i dia tumas,*+ putim gut yau long ol tok mi bai tokim yu long en. Nau kirap sanap long ples bilong yu, bikos God i bin salim mi i kam long yu.”
Taim em i mekim dispela tok long mi, mi guria wantaim na kirap sanap.
12 Na em i tokim mi: “O Daniel, yu no ken pret.+ God i harim pinis ol tok yu bin mekim kirap long namba 1 de taim yu bin givim bel tru long kliagut long ol dispela samting, na yu daunim yu yet long ai bilong God bilong yu, na bikos long ol tok bilong yu, mi kam.+ 13 Tasol prins+ bilong kingdom bilong Persia i pasim mi inap 21 de. Tasol bihain Maikel,*+ wanpela bilong ol nambawan prins, i kam helpim mi; na mi yet mi stap long hap klostu long ol king bilong Persia. 14 Mi kam bilong helpim yu long kliagut long ol samting bai painim ol manmeri bilong yu long taim bilong las de,+ bikos dispela visen i soim ol samting bai kamap bihain.”+
15 Taim em i mekim ol dispela tok long mi, mi tanim pes bilong mi i go long graun na mi no inap toktok. 16 Orait dispela man i luk olsem yumi man, em i tatsim lips bilong mi,+ na mi opim maus na tokim dispela man husat i sanap long fran bilong mi olsem: “Bikman bilong mi, dispela visen i mekim mi pret na guria na mi no gat strong.+ 17 So hau bai mi, wokman bilong yu, inap toktok long yu, bikman bilong mi?+ Long wanem, strong bilong mi i pinis, na mi no inap pulim win.”+
18 Orait dispela man husat i luk olsem yumi man i tatsim mi gen na strongim mi.+ 19 Na em i tok: “O man i dia tumas,*+ yu no ken pret.+ Bel isi i ken stap wantaim yu.+ Yu mas strongim bel, yes, strongim bel.” Taim em i toktok long mi, mi kisim bek strong na mi tok: “Bikman bilong mi i ken toktok, bikos yu strongim mi pinis.”
20 Bihain em i tok: “Yu save bilong wanem mi kam long yu? Nau bai mi go bek na pait wantaim prins bilong Persia.+ Taim mi lusim yu, prins bilong Grik bai kam. 21 Tasol mi bai tokim yu long ol samting ol i bin raitim long ol rait bilong tok i tru. I no gat wanpela i sapotim mi tru long ol dispela samting, nogat, Maikel,+ prins bilong yu,+ em wanpela tasol i mekim olsem.