1 Samuel
14 Wanpela de Jonatan,+ pikinini man bilong Sol i tokim wokman bilong em i save karim ol samting bilong em long pait, olsem: “Yumi go long autstesin bilong ol Filistia i stap long hapsait.” Tasol Jonatan i no toksave long papa bilong em olsem em bai i go. 2 Long dispela taim Sol i stap long Mikron klostu long Gibea+ long as bilong wanpela diwai pomigranet.* Na i gat olsem 600 soldia i stap wantaim em.+ 3 (Ahiya i werim ifot.*+ Ahiya em i pikinini man bilong Ahitup,+ em bikpela brata bilong Ikabot,+ na pikinini man bilong Finias.+ Na Finias em i pikinini man bilong Eli,+ na Eli em i pris bilong Jehova i stap long Silo.)+ Tasol ol soldia i no save olsem Jonatan i go pinis. 4 Jonatan i bihainim trek i go long autstesin bilong ol Filistia. Na em i go kamap long hap we trek i go namel long tupela kil bilong maunten. Long dispela hap i gat 2-pela bikpela ston, wanpela long hap na narapela long hapsait. Dispela tupela bikpela ston i luk olsem tit; nem bilong wanpela em Boses na nem bilong narapela em Sene. 5 Wanpela i stap long hap not na i lukluk i go olsem long Mikmas, na narapela i stap long hap saut na i lukluk i go olsem long Geba.+
6 Na Jonatan i tokim wokman bilong em i save karim ol samting bilong em long pait, olsem: “Yumi go long autstesin bilong ol man em ol i no bin katim skin,*+ em ol i stap long hapsait. Ating Jehova bai helpim yumi long winim pait. Long wanem, i no gat wanpela samting bai pasim Jehova, em inap kisim bek lain bilong em long rot bilong planti manmeri o long rot bilong liklik lain tasol.”+ 7 Na wokman bilong em i save karim ol samting bilong em long pait, i tokim em olsem: “Em orait, yu laik mekim wanem samting, yu ken mekim tasol. Na wanem hap yu laik i go, yu go tasol, bai mi bihainim yu.” 8 Na Jonatan i tok olsem: “Mitupela go long hapsait bilong maunten na larim ol Filistia i lukim yumi. 9 Na sapos ol i tok olsem: ‘Sanap long hap i stap inap mipela i kam!’ Orait yumi bai sanap tasol long hap yumi stap long en na yumi no ken go long ol. 10 Tasol sapos ol i tok: ‘Yutupela kam!’ Orait bai yumi go, long wanem, dispela em mak i soim olsem Jehova bai helpim yumi na bai yumi winim ol.”+
11 Orait tupela i go na sanap long ples klia bai ol Filistia inap lukim tupela. Na ol Filistia i tok: “Lukim! Ol Hibru i kam ausait long ol hul em ol i bin hait long en.”+ 12 Olsem na ol Filistia i singaut long Jonatan na wokman bilong em olsem: “Yutupela kam na mipela bai mekim save long yutupela!”+ Na Jonatan i tokim wokman bilong em olsem: “Yu bihainim mi na yumi go, long wanem, Jehova bai helpim yumi ol Israel na bai yumi winim ol.”+ 13 Na Jonatan i wokabaut long hanlek i go antap long sait bilong klif na wokman bilong em i bihainim em i go; na Jonatan i paitim ol Filistia na ol i pundaun i stap na wokman bilong em i kam na kilim ol i dai. 14 Jonatan na wokman bilong em i kirapim pait long ol Filistia na tupela i kilim i dai inap olsem 20 man. Dispela samting i kamap insait long wanpela liklik hap graun.*
15 Orait bikpela pret i kamap long ol soldia bilong Filistia i stap long kem na long ol soldia i stap long autstesin, na long ol arapela soldia i save raun na pait.+ Na graun i guria, na God i mekim ol Filistia i pret. 16 Ol man em Sol i putim long Gibea,+ long graun bilong ol Benjamin bilong was i stap, ol i lukluk i go long hap bilong ol Filistia na ol i lukim ol soldia i pret na i ran i go i kam nabaut.+
17 Orait Sol i tokim ol soldia i stap wantaim em olsem: “Kaunim ol soldia na bai yumi save husat i no stap wantaim yumi.” Taim ol i kaunim ol soldia, ol i lukim olsem Jonatan na wokman bilong em i save karim ol samting bilong em long pait, tupela i no stap. 18 Na Sol i tokim Ahiya olsem:+ “Bringim Bokis Kontrak bilong God tru i kam!” (Long dispela taim* Bokis Kontrak bilong God tru i stap wantaim ol Israel.) 19 Sol i toktok long pris i stap, na ol soldia long kem bilong Filistia i singaut moa yet na ran i go i kam nabaut insait long kem bilong ol olsem ol longlong man. Na Sol i tokim pris olsem: “Maski, lusim samting yu mekim.”* 20 Olsem na Sol wantaim ol soldia i stap wantaim em, ol i bung na i go bilong pait long ol Filistia. Na ol i lukim ol Filistia i ran i go i kam nabaut na pait namel long ol yet. 21 Na sampela Hibru i bin i stap long sait bilong ol Filistia, ol i stap long dispela kem bilong ol Filistia. Nau ol i lusim ol Filistia na ol i go bung wantaim ol soldia bilong Israel em Sol na Jonatan i bosim. 22 Ol soldia bilong Israel em ol i bin hait+ i stap long ples maunten bilong Efraim, ol i harim olsem ol Filistia i ranawe. Olsem na ol tu i kam na helpim lain bilong ol long ranim ol Filistia. 23 Na ol i pait yet i go abrusim Bet-aven.+ Na long dispela de Jehova i helpim ol Israel na ol i winim pait.+
24 Tasol strong bilong ol man bilong Israel i pinis olgeta long dispela de, long wanem, Sol i bin mekim tok tru antap em ol i mas bihainim, em i tok: “Mi mas bekim rong bilong ol birua bilong mi, olsem na yupela olgeta i no ken kaikai i go inap long apinun. Sapos wanpela man i kaikai wanpela kaikai,* orait bagarap i ken painim em!” Olsem na i no gat wanpela bilong ol soldia i kaikai.+
25 Na ol soldia* i go kamap long bus na i gat hani i stap nabaut long graun. 26 Taim ol soldia i go insait long bus, ol i lukim hani i wok long kapsait i kam daun, tasol i no gat wanpela i kisim na kaikai, long wanem, ol i pret long tok tru antap em Sol i bin mekim. 27 Tasol Jonatan i no bin harim papa bilong em i mekim dispela tok tru antap.+ Olsem na em i putim stik em i holim i go insait long hani na em i kaikai. Na taim em i kaikai pinis, em i kisim strong gen.* 28 Na wanpela bilong ol soldia i tok olsem: “Papa bilong yu i bin mekim strongpela tok tru antap na tokim ol man olsem, ‘Sapos wanpela man i kaikai long dispela de, orait bagarap i ken painim em!’+ Olsem na ol soldia i taiet stret.” 29 Tasol Jonatan i tok olsem: “Dispela tok papa bilong mi i mekim i givim bikpela hevi* long ol soldia. Yupela lukim mi. Mi kaikai liklik hani tasol na mi kisim strong gen. 30 Sapos ol soldia i kaikai ol kaikai+ yumi kisim long ol birua long dispela de, orait ol bai i gat strong. Na ol inap kilim i dai planti moa Filistia.”
31 Long dispela de ol Israel i pait na kilim i dai ol Filistia kirap long Mikmas i go inap long Aijalon,+ na ol i taiet nogut tru. 32 Olsem na ol i ran i go hariap na kisim ol sipsip, ol bulmakau, na ol yangpela bulmakau em ol i bin kisim long ol birua. Na ol i kilim ol dispela animal i dai na kaikai mit i gat blut i stap yet long en.+ 33 Olsem na sampela man i go tokim Sol olsem: “Harim! Ol man i kaikai mit i gat blut long en.+ Ol i mekim sin long Jehova.” Taim Sol i harim dispela tok, em i tok: “Yupela i no bihainim tok bilong God. Orait yupela go kisim wanpela bikpela ston na tantanim i kam long mi.” 34 Na Sol i tok moa olsem: “Yupela go na tokim ol man olsem, ‘Olgeta wan wan i mas bringim bulmakau man na sipsip bilong ol i kam long hia na ol i ken kilim i dai na kaikai. Yupela i no ken kaikai mit i gat blut long en na mekim sin long Jehova.’”+ Olsem na long dispela nait, olgeta wan wan i bringim bulmakau man bilong ol i kam na kilim long dispela hap. 35 Na Sol i wokim alta bilong Jehova.+ Dispela em i fes alta Sol i wokim bilong Jehova.
36 Bihain Sol i tok olsem: “Goan, yumi go daun na pait long ol Filistia long nait i go inap long san i kam antap na kisim ol samting bilong ol. Na yumi mas kilim olgeta i dai.” Na ol i tok olsem: “Em orait, wanem samting yu laik mekim, yu mekim tasol.” Tasol pris i tok olsem: “I gutpela yumi prea long God na askim em pastaim.”+ 37 Orait Sol i askim God olsem: “Mi ken go daun na pait long ol Filistia o nogat?+ Na yu bai helpim mipela ol Israel long winim pait o nogat?” Tasol long dispela taim God i no bekim tok long em. 38 Olsem na Sol i tok: “Yupela ol ofisa bilong ol soldia, yupela kam. Na yumi bai painimaut husat i bin mekim sin long nau. 39 Mi tok tru antap long Jehova husat i stap laip, em man i bin kisim bek yumi ol Israel olsem, man i mekim sin em i mas dai, maski em i husat. Sapos Jonatan i mekim sin, maski em i pikinini bilong mi, em i mas i dai.” Tasol ol manmeri i no bekim tok bilong em. 40 Na em i tokim ol olsem: “Yupela sanap long wanpela sait, na mi wantaim pikinini man bilong mi Jonatan, mitupela bai sanap long narapela sait.” Na ol i tokim Sol olsem: “Em orait, yumi mekim olsem yu tok.”
41 Na Sol i tokim Jehova olsem: “God bilong ol Israel, bekim tok bilong mipela long rot bilong Tumim!”*+ Na God i makim Jonatan na Sol, na ol soldia nogat. 42 Orait nau Sol i tok olsem: “Pilai satu*+ bilong painimaut husat i bin mekim sin, mi o pikinini man bilong mi Jonatan.” Na ol i mekim olsem na ston i makim Jonatan. 43 Na Sol i askim Jonatan olsem: “Yu bin mekim wanem, tokim mi?” So Jonatan i tokim em olsem: “Mi bin kisim liklik hani long arere bilong stik na mi kaikai.+ Em orait! Mi ken i dai!”
44 Orait Sol i tok: “Yes Jonatan, yu mas i dai, sapos mipela i no kilim yu i dai, orait God i ken mekim save tru long mi.”+ 45 Tasol ol soldia i tokim Sol olsem: “Jonatan i bin helpim yumi ol Israel na yumi winim pait,* olsem na em i no ken i dai.+ Mipela i tok tru antap long Jehova i stap laip, i no gat wanpela gras long het bilong em bai pundaun long graun, long wanem, tude God i bin helpim em na em i mekim dispela samting.”+ Long dispela rot, ol soldia i kisim bek Jonatan na em i no i dai.
46 Na Sol i no ranim moa ol Filistia. Na ol Filistia i go bek long ples bilong ol.
47 Wok king bilong Sol i kamap strong moa. Na em i pait long ol birua bilong ol Israel i stap long olgeta hap. Em i pait long ol Moap,+ ol Amon,+ ol Idom,+ ol king bilong Soba,+ na ol Filistia;+ na wanem lain em i go pait long ol, em i winim ol tasol. 48 Na em i pait strong long ol Amalek+ na winim ol long pait. Na em i kisim bek ol Israel long han bilong ol birua bilong ol.
49 Ol pikinini man bilong Sol em Jonatan, Isvi, na Malki-sua.+ Na em i gat tupela pikinini meri; nem bilong bikpela em Merap+ na nem bilong liklik em Mikal.+ 50 Nem bilong meri bilong Sol em Ahinoam, pikinini bilong Ahimas. Na nem bilong kepten bilong ami bilong Sol em Apner,+ pikinini man bilong Ner. Ner em i ankol bilong Sol. 51 Papa bilong Sol em Kis.+ Na Ner+ em i papa bilong Apner. Na Ner em i pikinini man bilong Abiel.
52 Long taim Sol i stap king, ol soldia bilong em i save pait strong long ol Filistia.+ Na sapos Sol i lukim wanpela strongpela man i no save pret i stap nating, orait em i save kisim em na mekim em i kamap soldia bilong em.+