Maika
4 Long taim bilong las de,
Dispela maunten em haus bilong Jehova i sanap long en+
Bai kamap strong tru na stap antap winim ol arapela maunten,
Na em bai go antap moa winim ol liklik maunten,
Na planti manmeri bai go long en.+
2 Na planti lain manmeri bai go na tok:
“Kam, yumi go antap long maunten bilong Jehova
Na long haus bilong God bilong Jekop.+
Em bai skulim yumi long ol pasin bilong em,
Na bai yumi wokabaut long ol rot bilong em.”
Long wanem, lo* bai lusim Saion na i go aut,
Na tok bilong Jehova bai lusim Jerusalem na i go aut.
3 Em bai stap olsem jas namel long planti manmeri+
Na stretim tok wantaim ol manmeri bilong ol strongpela kantri i stap longwe tru.
Bai ol i paitim bainat bilong ol i kamap ain bilong brukim graun
Na paitim spia bilong ol i kamap naip bilong wokim gaden.+
Wanpela kantri i no inap apim bainat na pait long narapela kantri,
Na bai ol i no skul moa long pait.+
4 Olgeta wan wan bai sindaun* aninit long rop wain na diwai fik bilong em yet,+
Na i no gat wanpela bai mekim ol i pret,+
Long wanem, maus bilong Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* i bin tok pinis.
5 Olgeta manmeri bai wokabaut long nem bilong god bilong ol yet,
Tasol mipela bai wokabaut long nem bilong Jehova, God bilong mipela,+ inap oltaim oltaim.
6 Jehova i tok, “Long dispela taim,
Mi bai bungim ol manmeri i wokabaut krungut,
Na bungim ol manmeri i bin go stap nabaut,+
Wantaim ol manmeri mi bin mekim nogut long ol.
7 Bai mi bungim gen hap lain bilong ol dispela lain manmeri i wokabaut krungut,+
Na bai mi mekim ol manmeri i bin go stap longwe tru i kamap wanpela strongpela kantri;+
Na Jehova bai stap king long Maunten Saion na bosim ol,
Long nau na i go inap oltaim oltaim.
8 Na yu, O taua bilong lain sipsip,
Liklik maunten bilong pikinini meri bilong Saion,+
Namba 1 wok king bai kam long yu, yes em bai kam long yu,+
Dispela kingdom em i bilong pikinini meri bilong Jerusalem.+
9 Olsem na wai na yu singaut bikmaus?
Ating yu no gat king, a?
O ating edvaisa bilong yu i no stap moa,
Na bikpela pen i kisim yu olsem pen bilong meri i laik karim pikinini, a?+
10 Pikinini meri bilong Saion, yu mas pilim pen na tantanim na singaut
Olsem meri i laik karim pikinini,
Long wanem, nau bai yu lusim biktaun na go sindaun long ples kunai.
Bai yu go longwe tru olsem long Babilon,+
Na long dispela ples, em bai kisim bek yu;+
Long dispela ples, Jehova bai baim bek yu long han bilong ol birua bilong yu.+
11 Nau planti kantri bai bung wantaim bilong pait long yu;
Ol bai tok, ‘Larim em i kamap doti,
Na bai ai bilong yumi yet i lukim dispela samting i kamap long Saion.’
12 Tasol ol i no save long tingting bilong Jehova,
Ol i no kliagut long samting em i tingting pinis long mekim;
Em bai bungim ol olsem ol bandel bilong nupela wit em ol i bin katim na bringim i go long ples bilong krungutim wit samting.*
13 O pikinini meri bilong Saion, kirap na krungutim wit samting;+
Bikos mi bai senisim ol kom bilong yu i kamap ain,
Na mi bai senisim ol kapa bilong lekhan bilong yu i kamap kopa,
Na bai yu krungutim planti lain manmeri.+
Bai yu kisim ol profit ol i bin kisim long pasin giaman na givim long Jehova,
Na bai yu givim ol gutpela samting bilong ol i go long Bikpela bilong olgeta hap bilong graun.”+