Provep
31 Ol tok bilong King Lemuel, em ol bikpela tok mama bilong em i bin givim bilong skulim em:+
2 O pikinini man bilong mi, mi inap tokim yu long wanem samting,
Wanem samting, O pikinini man i kamap long bel bilong mi,
Na wanem samting, O pikinini man bilong tok promis bilong mi?+
3 No ken larim ol meri i pinisim strong bilong yu,+
Na no ken bihainim ol pasin we i save bagarapim ol king.+
4 I no gutpela long ol king, O Lemuel,
I no gutpela long ol king i dringim wain
Na long ol hetman long tok, “We stap dring bilong mi?”+
5 Nogut ol i dring na lusim tingting long lo
Na pasim raits bilong ol taranguman.
6 Givim alkohol long ol man i laik bagarap+
Na givim wain long ol man i tingting planti na bel hevi.+
7 Larim ol i dring na lusim tingting long hevi bilong stap rabis;
Larim ol i no tingim moa ol hevi bilong ol.
8 Sanap na mekim tok bilong helpim ol man i no inap toktok;
Difendim raits bilong ol man i laik i dai.+
9 Sanap na mekim tok na jasim man long stretpela pasin;
Difendim raits bilong ol taranguman na ol rabisman.+
א [Aleph]
10 Husat inap painim wanpela gutpela meri bilong maritim?+
Dispela meri i dia tumas winim ol korol.*
ב [Beth]
11 Long bel, man bilong em i save trastim em tru,
Na em i no save sot long wanpela gutpela samting.
ג [Gimel]
12 Long olgeta de bilong laip bilong em,
Em i save praisim man wantaim ol gutpela samting na i no ol samting nogut.
ד [Daleth]
13 Em i save kisim ol wul na tret linen;
Em i save amamas long mekim wok wantaim tupela han bilong em.+
ה [He]
14 Em i olsem ol sip bilong ol bisnisman,+
Em i save bringim ol kaikai bilong em i kam long ol longwe ples.
ו [Waw]
15 Na tu, em i save kirap taim tulait i no bruk yet,
Long givim kaikai long ol famili bilong em,
Na long givim hap kaikai long ol wokmeri bilong em.+
ז [Zayin]
16 Em i putim tingting bilong em long wanpela hap graun na em i baim dispela graun;
Long hatwok bilong em yet,* em i planim wanpela gaden wain.
ח [Heth]
ט [Teth]
18 Em i lukim olsem wok bisnis bilong em i kamapim profit;
Long nait olgeta, lam bilong em i save lait i stap.
י [Yod]
כ [Kaph]
20 Em i putim han bilong em i go bilong helpim ol taranguman,
Na em i opim tupela han bilong em long ol rabisman.+
ל [Lamed]
21 Long taim bilong sno, em i no save tingting planti long famili bilong em,
Bikos olgeta famili bilong em i gat ol klos bilong werim long taim bilong kol.
מ [Mem]
22 Em i save wokim ol betsit bilong em yet.
Ol klos bilong em, em ol klos ol i wokim long tret linen na pepol wul.*
נ [Nun]
23 Planti man long ol geit bilong taun i save long man bilong em,+
Em hap we em i save sindaun namel long ol hetman bilong dispela ples.
ס [Samekh]
24 Em i save wokim ol laplap linen* na salim,
Na em i save saplaim ol belt long ol bisnisman.
ע [Ayin]
25 Strong na ona i olsem klos em i werim,
Na em i gat strongpela tingting na i lukluk i go het long ol samting bai kamap bihain.
פ [Pe]
26 Em i save opim maus bilong em na autim savetingting;+
Lo bilong pasin helpim i stap long tang bilong em.
צ [Tsade]
27 Em i save was long ol wok em famili bilong em i mekim,
Na em i no save kaikai bret bilong ol lesman.+
ק [Qoph]
28 Ol pikinini bilong em i kirap na tokaut olsem em i ken amamas;
Man bilong em i kirap na i litimapim nem bilong em.
ר [Resh]
29 I gat planti gutpela meri,
Tasol yu—yu winim tru olgeta bilong ol.
ש [Shin]
30 Ol switpela tok inap giaman, na naispela lukluk inap pinis hariap,+
Tasol meri i gat pasin bilong pret long Jehova, ol bai litimapim nem bilong em.+
ת [Taw]