Namba Wan Korin
2 Ol brata, taim mi bin kam long yupela, mi autim tok hait holi+ bilong God long yupela. Tasol mi no bin kamapim ol kain kain bikpela toktok+ o savetingting bilong mekim yupela i ting olsem mi wanpela saveman. 2 Long wanem, mi tingting pinis long kirapim yupela long tingim Jisas Krais tasol, na long ol i bin nilim em long pos.+ 3 Na taim mi kam long yupela, mi no gat strong na mi pret na guria planti; 4 na long toktok bilong mi na long tok mi autim, mi no mekim ol tok i kamapim savetingting bilong pulim yupela, nogat. Mi mekim tok i kamapim klia pawa bilong holi spirit,+ 5 olsem bai yupela i ken bilip long strong bilong God, na i no long savetingting bilong ol man.
6 Yumi autim savetingting namel long ol strongpela Kristen.+ Tasol em i no savetingting bilong dispela taim,* na i no savetingting bilong ol hetman bilong dispela taim, em ol dispela lain bai pinis.+ 7 Yumi autim savetingting bilong God em tok hait holi i kamapim,+ em savetingting i stap hait. God i bin tokaut long en paslain long ol man i kamapim ol samting. Em i mekim olsem na bai yumi inap kisim glori. 8 Na i no gat wanpela hetman bilong dispela taim* i bin kisim save long dispela savetingting.+ Sapos ol i bin save long en, orait ol bai i no inap kilim Bikpela husat i gat glori. 9 Tasol olsem Rait Holi i tok: “Ai i no bin lukim na yau i no bin harim ol samting God i bin redim bilong ol man husat i laikim em, na tu, ol dispela samting i no bin kamap long bel na tingting bilong man.”+ 10 Long rot bilong holi spirit+ bilong God, em i bin kamapim ol dispela samting long yumi,+ long wanem, holi spirit i save glasim gut olgeta samting, na em i glasim gut ol bikpela tok hait bilong God.+
11 I no gat wanpela man i save long tingting bilong narapela man. Man yet i save long samting i stap long bel bilong em yet. Olsem tasol, i no gat wanpela man i save long tingting bilong God, ol man i save tasol long ol samting holi spirit bilong God i kamapim. 12 Yumi no bin kisim tingting bilong dispela graun, nogat, yumi kisim holi spirit i kam long God.+ Olsem bai yumi inap save long ol samting God i bin amamas long givim long yumi. 13 Yumi autim ol dispela samting tu, tasol yumi no kolim ol tok i kam long savetingting bilong ol man, nogat,+ yumi kolim ol tok em holi spirit bilong God i lainim yumi long en.+ Yumi mekim olsem taim yumi yusim ol tok em holi spirit i as bilong en bilong eksplenim ol samting bilong God.
14 Tasol man husat i tingim ol samting bilong skin, em i no inap kisim ol samting holi spirit bilong God i as bilong en. Long tingting bilong dispela man ol dispela samting i olsem longlong samting; em i no inap kisim save long ol, long wanem, man i mas i gat holi spirit bilong God na bai em i ken skelim ol dispela samting. 15 Tasol man i tingim ol samting bilong God, em inap skelim gut olgeta samting,+ na i no gat wanpela man inap skelim em. 16 Bikos “husat i save long tingting bilong Jehova* na bai em inap skulim em?”+ Tasol tingting bilong Krais i stap long yumi.+