2 Stori
20 Bihain ol Moap+ na ol Amon+ wantaim sampela Amonim* i kam bilong pait long Jehosafat. 2 Na sampela man i kam tokim Jehosafat olsem: “Bikpela lain ami i kam bilong pait long yu. Ol i kam olsem long hap bilong solwara,* long Idom,+ na ol i stap nau long Hasason-tamar, em En-gedi.”+ 3 Jehosafat i harim dispela tok na em i pret, na em i tingting strong* long painim Jehova.+ Olsem na em i tokaut long olgeta manmeri bilong Juda long tambu long kaikai. 4 Na ol manmeri bilong Juda i kam bung wantaim bilong askim Jehova long helpim ol;+ ol i kam long olgeta taun bilong Juda bilong kisim tingting bilong Jehova.
5 Na Jehosafat i sanap long ai bilong olgeta manmeri bilong Juda na Jerusalem long haus bilong Jehova klostu long nupela ples bung, 6 na em i tok:
“O Jehova, God bilong ol tumbuna papa bilong mipela, yu tasol yu God i stap long heven;+ yu bosim olgeta kingdom bilong ol lain manmeri.+ Han bilong yu i gat strong na pawa, na i no gat wanpela man inap pait na winim yu.+ 7 O God bilong mipela, yu bin rausim ol manmeri i bin stap long dispela graun long ai bilong ol Israel, ol manmeri bilong yu, na yu givim dispela graun long lain tumbuna pikinini bilong pren bilong yu, Abraham, na em bai stap graun bilong ol inap oltaim.+ 8 Na ol i sindaun long dispela graun na wokim wanpela ples holi bilong yu bilong givim ona long nem bilong yu+ na ol i tok, 9 ‘Sapos hevi i painim mipela long rot bilong bainait, o bikpela mekim save, o bikpela sik, o bikpela hangre, orait mipela i ken kam sanap long ai bilong dispela haus na long ai bilong yu (long wanem, nem bilong yu i stap long dispela haus)+ na askim yu long helpim mipela long karim ol dispela hevi, yu ken harim mipela na kisim bek mipela.’+ 10 Na nau lukim samting ol man bilong Amon, Moap, na ples maunten bilong Seir+ i mekim. Yu no bin larim ol Israel i kisim graun bilong ol taim ol Israel i lusim Isip na i kam. Ol Israel i lusim ol na i no pinisim ol olgeta.+ 11 Na nau ol i laik kam pait long mipela na rausim mipela long dispela graun bilong yu em yu yet i bin givim long mipela.+ 12 O God bilong mipela, yu mas mekim save long ol,+ long wanem, mipela i no gat strong long daunim dispela bikpela lain i kam bilong pait long mipela; na mipela i no save bai mipela i mekim wanem samting,+ tasol mipela i lukluk long yu long helpim mipela.”+
13 Olgeta man bilong Juda i sanap long ai bilong Jehova, wantaim ol meri bilong ol, ol pikinini* bilong ol na ol liklik pikinini tu.
14 Na namel long olgeta manmeri, spirit bilong Jehova i kam i stap long Jahasiel. Jahasiel em i pikinini man bilong Sekaraia, na Sekaraia em i pikinini man bilong Benaia, na Benaia em i pikinini man bilong Jeiel, na Jeiel em i pikinini man bilong Matania. Matania em i wanpela Livai long lain pikinini bilong Asap. 15 Jahasiel i tok: “Yupela olgeta manmeri bilong Juda na Jerusalem na King Jehosafat, putim gut yau! Jehova i tok olsem, ‘Yupela i no ken pret long dispela bikpela lain, long wanem, dispela pait i no bilong yupela, nogat, em i pait bilong God yet.+ 16 Tumora yupela i mas go daun na bungim ol. Ol bai kam antap olsem long rot bilong Sis, na yupela bai lukim ol long pinis bilong veli* i stap klostu long ples nating bilong Jeruel. 17 Yupela yet bai no inap mekim dispela pait. Yupela i mas kisim ples bilong yupela, na sanap tasol,+ na lukim Jehova i kisim bek yupela.+ O Juda na Jerusalem, yupela i no ken pret.+ Tumora yupela i mas go daun bilong bungim ol, na Jehova bai stap wantaim yupela.’”+
18 Na wantu Jehosafat i brukim skru na putim pes bilong em i go daun long graun, na olgeta Juda na ol manmeri i stap long Jerusalem i brukim skru na putim pes i go daun long graun long ai bilong Jehova na lotuim Jehova. 19 Orait ol Livai long lain tumbuna pikinini bilong Kohat+ na Kora i kirap na singaut strong bilong litimapim nem bilong Jehova, God bilong Israel.+
20 Orait long neks de, ol i kirap long moningtaim tru na ol i go long ples nating bilong Tekoa.+ Taim ol i wok long i go, Jehosafat i tok: “O Juda na ol manmeri i stap long Jerusalem, harim tok bilong mi! Yupela i mas bilip long Jehova, God bilong yupela, na bai yupela i ken sanap strong. Yupela i mas bilip long ol profet bilong em,+ na bai yupela i win.”
21 Orait em i toktok wantaim ol manmeri na kisim tingting bilong ol pinis, na em i makim ol man bilong singim ol song+ bilong litimapim nem bilong Jehova. Ol i werim ol klos holi na wokabaut i go pas long ol soldia na singsing olsem: “Tok tenkyu long Jehova, long wanem, gutpela pasin laikim* bilong em i save stap oltaim oltaim.”+
22 Taim ol i kirap na singsing amamas bilong litimapim nem bilong God, Jehova i putim sampela man i hait i stap bilong pait long ol man bilong Amon, Moap, na ples maunten bilong Seir, husat i kam pait long ol Juda, na ol i pait namel long ol yet na ol i kilim i dai narapela narapela.+ 23 Na ol Amon na ol Moap i tanim na pait long ol man long ples maunten bilong Seir+ bilong bagarapim na pinisim ol olgeta; na taim ol i pinisim ol man bilong Seir, ol i pait namel long ol yet na kilim i dai narapela narapela.+
24 Orait ol Juda i go long wanpela taua bilong was i stap long ples nating+ na ol i lukluk i go olsem long dispela bikpela lain ami, na ol i lukim bodi bilong ol man i slip nabaut long graun;+ i no gat wanpela bilong ol i stap laip. 25 Orait Jehosafat na lain bilong em i kam na kisim ol gutpela samting bilong ol dispela man. Ol i lukim planti samting tru, ol klos, na ol arapela naispela samting. Ol i wok long kisim ol dispela samting i go inap long ol i no inap karim moa.+ Ol i wok inap 3-pela de long kisim olgeta samting, long wanem, i gat planti samting tumas. 26 Na long de namba 4 ol i bung long Veli* Bilong Beraka, na long hap ol i litimapim nem bilong* Jehova. Long dispela as tasol na ol i kolim nem bilong dispela ples Veli Bilong Beraka*+—i kam inap long nau.
27 Orait Jehosafat i go pas na ol man bilong Juda na Jerusalem i bihainim em na ol i amamas na go bek long Jerusalem, long wanem, Jehova i mekim na ol i amamas long ol i daunim ol birua bilong ol.+ 28 Na ol i wok long pilaim ol instramen i gat ol string, ol harp,*+ na ol trampet+ na ol i kam insait long Jerusalem na ol i go long haus bilong Jehova.+ 29 Na God i mekim ol kingdom bilong ol arapela kantri i pret nogut tru taim ol i harim olsem Jehova yet i bin pait long ol birua bilong ol Israel.+ 30 Olsem na kingdom bilong Jehosafat i stap gut, na God bilong em i givim malolo long em na ol kantri i stap klostu i no kam pait long em.+
31 Jehosafat i stap yet olsem king bilong Juda. Em i gat 35 krismas long taim em i kamap king, na em i stap king long Jerusalem inap 25 yia. Nem bilong mama bilong em, Asuba, pikinini meri bilong Silhi.+ 32 Jehosafat i bihainim yet pasin bilong papa bilong em, Asa,+ na em i no lusim, nogat. Em i mekim ol pasin i stret long ai bilong Jehova.+ 33 Tasol ol ples lotu* i stap yet,+ na ol manmeri i no bin redim yet bel bilong ol long painim God bilong ol tumbuna papa bilong ol.+
34 Ol arapela stori bilong Jehosafat, kirap long stat i go inap long pinis, olgeta dispela stori i stap long ol tok em Jehu,+ pikinini man bilong Hanani,+ i bin raitim, na ol i stap tu long Buk Bilong Ol King Bilong Israel. 35 Bihain King Jehosafat bilong Juda i wok bung wantaim King Ahasia bilong Israel, em man i save mekim planti pasin nogut.+ 36 Jehosafat i wok wantaim Ahasia long wokim ol sip bilong i go long Tarsis,+ na ol i wokim ol dispela sip long Esion-geber.+ 37 Tasol Elieser, pikinini man bilong Dodavahu bilong Marisa, i autim tok profet long Jehosafat olsem: “Bikos yu bin wok bung wantaim Ahasia, Jehova bai bagarapim ol wok bilong yu.”+ Olsem na ol dispela sip i bagarap+ na ol i no inap i go long Tarsis.