Esekiel
44 Em i bringim mi i go bek long bikpela haus geit bilong ples holi ausait we i feisim hap is,+ na haus geit i pas.+ 2 Na Jehova i tokim mi: “Dispela bikpela haus geit i mas pas i stap. Em i no ken op, na wanpela man i no ken kam insait long en; bikos Jehova, God bilong Israel, i bin kam insait long en,+ olsem na em i mas pas i stap. 3 Tasol hetman bai sindaun insait long en na kaikai bret long ai bilong Jehova,+ bikos em i wanpela hetman. Em bai kam insait long veranda bilong bikpela haus geit, na em bai go aut long en.”+
4 Bihain em i kisim mi i kam insait long bikpela haus geit long hap not na bringim mi i go long fran bilong tempel. Taim mi lukluk, mi lukim olsem glori bilong Jehova i pulapim pinis tempel bilong Jehova.+ Olsem na mi putim pes bilong mi i go daun long graun.+ 5 Na Jehova i tokim mi: “Pikinini bilong man, tingim gut, lukluk, na putim gut yau long olgeta samting mi tokim yu long en long sait bilong olgeta lo bilong tempel bilong Jehova. Lukim gut dua-wei i go insait long tempel na olgeta dua-wei i go ausait long ples holi.+ 6 Yu mas tokim ol bikhetlain bilong Israel olsem, ‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “Yupela ol manmeri bilong Israel, inap nau long mekim ol stingpela pasin bilong yupela. 7 Taim yupela i bringim ol man bilong narapela ples, em bel bilong ol i no stap stret na ol i no katim skin, i kam insait long ples holi bilong mi, ol i mekim tempel bilong mi i kamap doti. Yupela i ofaim bret, gris na blut long mi, tasol long wankain taim yupela i brukim kontrak bilong mi bikos long olgeta stingpela pasin bilong yupela. 8 Yupela i no bin lukautim gut ol samting holi bilong mi, nogat.+ Yupela i makim ol narapela long lukautim ol wok insait long ples holi bilong mi.”’
9 “‘Nambawan Bikpela Jehova i tok: “I no gat wanpela man bilong narapela ples i stap long Israel, em bel bilong em i no stap stret na em i no katim skin, inap kam insait long ples holi bilong mi.”’
10 “‘Tasol ol Livai husat i bin lusim mi i go longwe tru+ taim ol Israel i bin lusim mi na i go bihainim ol stingpela imis* bilong ol, ol bai karim hevi long ol rong ol i bin mekim. 11 Na ol bai kamap ol wokman long ples holi bilong mi na bosim ol bikpela haus geit bilong tempel+ na mekim wok long tempel. Ol bai kilim ol animal bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na ol sakrifais bilong ol manmeri, na ol bai sanap long ai bilong ol manmeri na mekim wok bilong ol. 12 Ol i bin mekim wok bilong ol manmeri long ai bilong ol stingpela imis bilong ol, na ol i stap olsem samting bilong pundaunim ol Israel na kirapim ol long mekim sin,+ olsem na mi bai apim han bilong mi na mekim tok tru antap olsem ol bai karim hevi long ol rong ol i bin mekim,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok. 13 ‘Bai ol i no inap kam klostu long mi na mekim wok olsem ol pris bilong mi o kam klostu long ol samting holi o ol samting holi tru bilong mi, na ol bai kisim sem bikos long olgeta stingpela samting ol i bin mekim. 14 Tasol mi bai mekim ol i kamap ol man bilong lukautim ol wok bilong tempel, long lukautim ron bilong ol samting bilong tempel na olgeta samting em ol i mas mekim insait long en.’+
15 “‘Tasol long lain pikinini man bilong Sadok+ em ol pris bilong lain Livai, em ol i bin lukautim ol wok long ples holi bilong mi taim ol Israel i lusim mi,+ ol tasol bai kam klostu long mi na mekim wok bilong mi, na ol bai sanap long ai bilong mi long ofaim gris+ na blut+ long mi,’ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok. 16 ‘Ol tasol bai kam insait long ples holi bilong mi, na ol bai kam klostu long tebol bilong mi long mekim wok bilong mi,+ na ol bai lukautim ol wok bilong mi em ol i mas mekim.+
17 “‘Taim ol i kam insait long ol bikpela haus geit bilong liklik ples bung, ol i mas werim ol klos linen.+ Ol i no ken werim klos ol i wokim long wul taim ol i mekim wok insait long ol bikpela haus geit bilong liklik ples bung o long ol ples insait. 18 Ol i mas pasim laplap linen bilong karamapim het, na werim sotpela trausis linen i karamapim hips bilong ol.+ Ol i no ken werim klos we i mekim ol i tuhat. 19 Paslain long ol i go aut long bikpela ples bung—em bikpela ples bung we ol manmeri i stap long en—ol i mas rausim ol klos ol i bin werim taim ol i mekim wok insait+ na putim ol long ol rum holi bilong kaikai.*+ Na ol i mas werim ol narapela klos bambai ol i no ken mekim ol manmeri i kamap holi long rot bilong ol klos bilong ol. 20 Ol i no ken sevim het+ o larim gras long het bilong ol i gro longpela. Ol i mas katim gras long het bilong ol. 21 Ol pris i no ken dring wain taim ol i go insait long liklik ples bung.+ 22 Ol i no ken maritim wanpela wido meri o wanpela meri i bin divos;+ tasol ol i ken maritim wanpela yangpela meri* bilong lain Israel o meri bilong wanpela pris husat i dai pinis.’+
23 “‘Ol i mas skulim gut ol manmeri bilong mi long save long wanem samting i holi na wanem samting i no holi; na ol i mas skulim ol long save long wanem samting i klin na wanem samting i no klin.+ 24 Ol i mas mekim wok olsem ol jas taim ol i skelim wanpela kot keis;+ wok jas bilong ol i mas stret wantaim ol lo bilong mi.+ Ol i mas bihainim olgeta lo bilong mi long sait bilong olgeta bikpela bung bilong mi+ na mekim holi ol sabat bilong mi. 25 Ol i no ken go klostu long wanpela man i dai, nogut ol i kamap doti. Tasol sapos papa, mama, pikinini man, pikinini meri, brata, o susa bilong ol i no marit yet i dai, orait ol i ken mekim ol yet i kamap doti.+ 26 Na bihain long pris i kamap klin, em i mas wet inap 7-pela de. 27 Long de em i go insait long ples holi, insait long liklik ples bung, long mekim wok insait long ples holi, em i mas givim ofa bilong tekewe sin bilong em,’+ Nambawan Bikpela Jehova i mekim dispela tok.
28 “‘Na dispela em samting ol bai kisim: Mi bai stap olsem samting ol i mas kisim.+ Yupela i no ken givim ol wanpela hap graun long Israel, bikos mi yet mi bai stap olsem samting ol i holim. 29 Ol tasol bai kaikai ofa bilong wit samting,+ ofa bilong tekewe sin, na ofa bilong mekim i dai asua,+ na olgeta samting ol i givim bilong mekim wok holi long Israel bai kamap samting bilong ol.+ 30 Ol kaikai i gutpela tru i kamap long olgeta namba 1 kaikai i redi long gaden na olgeta kain kontribiusen bilong yupela bai kamap ol samting bilong ol pris.+ Na yupela i mas givim plaua bilong namba 1 wit i redi long gaden i go long ol pris.+ Dispela bai bringim blesing long lain famili bilong yupela.+ 31 Ol pris i no ken kaikai wanpela pisin o animal i bin i dai nating o animal em narapela animal i bin brukim nabaut bodi bilong en.’+