Aisaia
32 Lukim! Wanpela king+ bai mekim wok bos bilong kamapim stretpela pasin,+
Na ol hetman bai bosim ol manmeri na kamapim stretpela kot.
2 Na wan wan bilong ol bai stap olsem ples hait long win,
Olsem ples bilong haitim man long bikpela win na ren,
Olsem ol liklik hanwara i ron long ples i no gat wara,+
Na olsem sedo bilong traipela ston long ples i drai tru.
3 Na ai bilong ol man inap lukluk, bai i no inap pas moa,
Na yau bilong ol man inap harim, bai harim gut tok.
4 Bel bilong ol man i no save tingting gut na hariap long mekim samting, bai tingim na skelim gut save,
Na tang i save hevi long mekim toktok bai toktok gut na i klia tru.+
5 Na ol i no inap kolim moa man i no gat gutpela tingting olsem man bilong amamas long givim samting,
Na ol i no inap kolim moa man i no save bihainim lo olsem bikman;
6 Bikos man i no gat gutpela tingting bai mekim ol longlong toktok,
Na bel bilong em bai tingting long mekim ol samting nogut,+
Long strongim pasin apostet na long sutim tok giaman long Jehova,
Long mekim na ol man i stap hangre i no kisim kaikai
Na long pasim ol man i nek drai long kisim samting bilong dring.
7 Ol samting em man i no save bihainim lo i save yusim, ol i samting nogut;+
Em i save strongim pasin bilong bikhet na i no sem,
Long bagarapim man i gat hevi long rot bilong mekim ol tok giaman,+
Maski sapos rabisman i mekim tok i stret.
8 Tasol man i save amamas long givim samting, em i gat bikpela laik long givim samting,
Oltaim em i save wok strong long givim samting.
9 “Yupela ol meri i no save wari long wanpela samting, kirap na harim tok bilong mi!
Yupela ol pikinini meri i no save tingting tumas long ol samting i kamap,+ putim gut yau long tok mi mekim!
10 Bihain liklik long wanpela yia, yupela husat i no save tingting tumas long ol samting i kamap bai pret na guria,
Long wanem, maski taim bilong kisim ol greip i mau em i pinis, yupela i no inap bungim wanpela prut.+
11 Yupela ol meri i no save wari long wanpela samting, yupela i mas guria!
Yupela husat i no save tingting tumas long ol samting i kamap, yupela i mas pret na guria!
Rausim ol klos bilong yupela na stap skin nating,
Na pasim ol klos bilong sori long hips bilong yupela.+
12 Paitim bros bilong yupela na krai sori
Long ol gutpela hap graun na ol rop wain bilong yupela i save karim planti prut.
13 Long wanem, ol gras i gat nil na ol rop i gat nil bai karamapim graun bilong ol manmeri bilong mi;
Ol bai karamapim olgeta haus bilong amamas,
Yes, dispela taun bilong amamas.+
14 Long wanem, ol i lusim pinis taua i gat strongpela banis;
Ol i lusim pinis taun i save mekim planti nois.+
Ofel+ na was taua i kamap wanpela ples i stap nating inap oltaim oltaim,
Na ol wel donki bai amamas long stap long hap,
Na ol sipsip bai kaikai gras long hap,+
15 I go inap long God i kapsaitim spirit bilong em antap long yumi+
Na ples nating i kamap ples bilong lain prut diwai i gro,
Na lain prut diwai i kamap olsem bikbus.+
16 Long dispela taim stretpela kot bai stap long ples nating,
Na stretpela pasin bai stap long ples we lain prut diwai i gro.+
17 Na stretpela pasin bai kamapim bel isi,+
Na samting em stretpela pasin bai kamapim em gutpela sindaun inap oltaim oltaim.+
18 Ol manmeri bilong mi bai stap long wanpela ples i gat bel isi long en,
Long ol ples we i gat gutpela sindaun na ol gutpela ples malolo.+
19 Tasol ren ais bai mekim bikbus i slip i go daun,
Na taun bai pundaun na slip stret olgeta.
20 Yupela ol manmeri husat i planim ol sid arere long ol wara,
Na i salim ol bulmakau na donki i go, yupela i ken amamas.”+