Namba Tu Korin
10 Taim mi stap wantaim yupela, mi luk olsem man i no gat namba,+ tasol taim mi no stap wantaim yupela, mi save tok stret long yupela.+ Mi Pol, long rot bilong pasin isi na pasin helpim bilong Krais,+ mi laik tru long yupela i bihainim ol samting mi tokim yupela long en. 2 Mi hop olsem taim mi kam long yupela, mi no ken mekim hatpela pasin long ol man husat i ting mipela i bihainim tingting bilong ol man bilong graun. 3 Tru, mipela i stap olsem man bilong graun, tasol mipela i no save pait olsem ol man bilong graun. 4 Long wanem, ol samting bilong pait mipela i yusim ol i no bilong dispela graun, nogat.+ Em ol samting God i givim, ol i gat bikpela strong+ inap long daunim ol samting i gat strong. 5 Mipela i save daunim ol tingting kranki na olgeta samting i pasim rot bilong save bilong God,+ na mipela i bosim olgeta tingting* na mekim tingting i bihainim tok bilong Krais; 6 na mipela i redi long givim panismen long olgeta man i sakim tok,+ tasol mipela i wet long yupela i bihainim tru olgeta tok pastaim.
7 Yupela i save skelim ol samting yupela i lukim long ai. Sapos man i bilip olsem em i bilong Krais, orait em i mas tingim dispela samting: Mipela tu i bilong Krais. 8 Maski sapos mi apim nem bilong mipela liklik long dispela namba Bikpela i bin givim long mipela long strongim yupela, na i no bilong daunim yupela,+ mi no inap sem long dispela. 9 Tasol mi no laik bai yupela i ting ol pas bilong mi i bilong mekim yupela i pret. 10 Sampela i tok: “Ol pas bilong em i gat ol bikpela na strongpela tok, tasol taim em i kam i stap wantaim yumi em i luk olsem man nating, na toktok bilong em i no gat as bilong en.” 11 Ol kain man olsem i mas tingim dispela samting, tok mipela i mekim long ol pas long taim mipela i no stap wantaim yupela, em wankain tok mipela bai bihainim taim mipela i kam i stap wantaim yupela.+ 12 Mipela i no inap tru long tok mipela i wankain olsem sampela man husat i save litimapim nem bilong ol yet, o skelim mipela yet wantaim ol.+ Ol i save skelim pasin bilong ol long skel bilong ol yet tasol, na ol i save skelim ol yet wantaim ol wanlain bilong ol yet. Ol kain man olsem i no gat save.+
13 Mipela i no inap apim nem bilong mipela long ol wok mipela i no bin mekim, nogat, mipela bai apim nem bilong mipela long ol wok em God i bin givim long mipela. Na yupela tu i hap bilong dispela wok.+ 14 Mipela i no kalapim mak bilong wok mipela i bin kisim taim mipela i kam long yupela, tasol mipela i fes lain i kam long yupela na autim gutnius bilong Krais.+ 15 Mipela i no kalapim mak bilong wok bilong mipela na apim nem bilong mipela long wok ol arapela man i bin mekim. Mipela i hop olsem taim bilip bilong yupela i wok long kamap bikpela, wok mipela i bin mekim i ken kamap bikpela tu. Na mipela inap mekim planti wok moa 16 bambai mipela i ken autim gutnius long ol arapela kantri. Bai mipela i no apim nem bilong mipela yet long samting ol arapela i mekim pinis long wok bilong ol. 17 “Tasol man i laik apim nem bilong wanpela man, em i mas apim nem bilong Jehova* tasol.”+ 18 Jehova* i save apim nem bilong man Em i orait long en,+ tasol man i apim nem bilong em yet, nogat.+