Provep
2 Longlong man i no save amamas long pasin bilong kliagut long ol samting;
Em i laik tasol long autim wanem samting i stap long bel bilong em.+
3 Taim wanpela man nogut i kam, pasin bilong luk daun long narapela tu i kam,
Na taim man i mekim samting i bringim nem nogut, em bai kisim sem tu.+
4 Ol tok i kam aut long maus bilong man i olsem wara i dip.+
Hulwara bilong savetingting i olsem wara i ron long liklik han wara.
5 I no gutpela long soim wansait pasin long ol man nogut i sanap long kot,+
Na i no gutpela long pasim stretpela man long kisim stretpela kot.+
6 Toktok bilong longlong man i save kirapim ol tok pait,+
Na maus bilong em i mekim na ol narapela i laik paitim em.+
7 Maus bilong longlong man i save bagarapim em yet,+
Na lips bilong em i olsem trap bilong tekewe laip bilong em.
8 Ol toktok bilong man bilong bagarapim gutnem bilong ol narapela, i olsem kaikai i teis gut tru;*+
Man i save daunim ol i go daun tru long bel.+
9 Lesman husat i no givim bel long mekim wok bilong em,
Em i olsem brata bilong man i save bagarapim ol samting.+
10 Nem bilong Jehova i olsem wanpela strongpela taua.+
Ol stretpela man i save ron i go insait long en na em i banisim ol.*+
11 Mani kago bilong ol maniman, em taun bilong ol i gat strongpela banis;
Long tingting bilong ol, dispela i olsem wanpela banis i lukautim ol.+
12 Pasin antap i stap long bel bilong man bai bringim hevi long em,+
Na pasin daun bilong man bai bringim glori long em.+
13 Taim man i bekim tok hariap paslain long em i harim tok long as tru bilong wanpela hevi,
Dispela em i longlong pasin na i bringim sem long em yet.+
14 Man i gat strongpela bel na tingting, dispela inap helpim em long karim hevi bilong sik,+
Tasol husat inap karim hevi bilong bel na tingting i bagarap olgeta?+
15 Bel bilong man i gat pasin bilong kliagut long ol samting, em i save kisim save,+
Na yau bilong man i gat savetingting, em i save wok strong long painim save.
16 Man i givim presen, dispela i save opim rot bilong em;+
Dispela i mekim na em inap bungim ol bikman.
17 Fes man long kamapim keis bilong em long kot, i luk olsem keis bilong em i stret,+
Inap long narapela man i kam na kwestenim em long kliaim dispela keis.+
18 Pasin bilong tromoi satu* i save pinisim kros+
Na i save wokim disisen bilong tupela strongpela birua.
19 I hatwok moa long mekim kol bel bilong brata bilong yu taim em i kros, winim hatwok bilong daunim wanpela taun i gat strongpela banis,+
Na ol tok pait inap brukim lain wankain olsem geit i gat ol ba long strongpela banis.+
20 Long toktok man i mekim, dispela i olsem kaikai i pulapim bel bilong em;+
Em bai amamas long samting lips bilong em i kamapim.
21 Dai na laip i stap long strong bilong tang;+
Ol man i save amamas long mekim wok long tang bilong ol, ol i mas redi long karim hevi em toktok bilong ol i kamapim.+
23 Rabisman i save askim maniman long helpim em,
Tasol maniman i save bekim tok strong long em.