Habakuk
Mi bai putim was i stap long wanem tok em bai mekim long rot bilong mi.
Na wanem tok mi bai bekim taim em i stretim mi.
2 Jehova i bekim tok long mi olsem:
3 Taim bilong ol samting long dispela visen i mas kamap, em i no yet,
Taim bilong en i wok long i kam hariap, na em bai kamap tru.
Maski em i no kamap kwik,* yu mas wet i stap na em bai i kamap!+
Em bai kamap tru.
Na em bai kamap long taim stret bilong en!
4 Lukim man i gat pasin antap.
5 Tru tumas, wain i save giaman,
Man i gat pasin antap, bai i no inap kisim samting em i tingting long kisim.
Em i mangal long kisim planti samting wankain olsem Matmat* i laik kisim planti man;
Em i gat laik long kisim planti samting olsem dai i laik kisim planti manmeri.
Em i wok long kisim ol arapela kantri
Na em i kisim ol manmeri.+
6 Ol dispela lain bai mekim ol tok piksa na tok bilas olsem samting nogut i mas painim em.+
Ol bai tok olsem:
‘Bagarap bai painim dispela man i wok long bungim ol samting i no bilong em
Taim em i mekim olsem, em i mekim dinau bilong em i go bikpela moa!
Em bai mekim olsem i go inap long wanem taim?
7 Wantu ol man yu gat dinau long ol, ol bai kam na strong long yu mas bekim.
Ol bai kirap na seksekim yu strong,
Na ol bai pulim ol samting bilong yu na karim i go.+
8 Yu bin pulim na kisim ol samting bilong planti kantri,
Olsem na ol manmeri bai pulim ol samting bilong yu na kisim,+
Long wanem, yu bin kapsaitim blut bilong planti man
Na yu bagarapim ol samting i stap long graun,
Na yu bin bagarapim ol taun na ol manmeri i stap long ol dispela taun.+
9 Bagarap i ken painim man i mekim ol samting nogut bilong helpim ol famili* bilong em,
Na em i wokim haus bilong em i stap long ples i antap,
Na bai em i ken abrusim bagarap!
10 Pasin yu mekim i givim sem long famili* bilong yu.
Yu bin kilim i dai planti manmeri, olsem na yu mekim sin.+
11 Wanpela ston i stap long banis bai singaut na krai,
Na wanpela plang i stap long rup bai bekim singaut bilong en.
12 Man i kapsaitim blut na bai em i ken wokim wanpela taun, bagarap bai painim em,
Na man i bihainim pasin i no stret na bai em i ken strongim wanpela taun, bagarap bai painim em!
13 Harim! Jehova, bosman bilong bikpela lain ami,* bai mekim na ol manmeri i wok hat long putim paiawut long paia,
Na ol wok ol kantri i mekim bai i lus nating.+
14 Olgeta manmeri bilong graun bai save long glori bilong Jehova
Olsem solwara i karamapim olgeta hap bilong en.+
15 Man i kros na belhat, bagarap bai painim em,
Em i givim dring long ol pren bilong em bilong mekim ol i spak,
Na bai em i ken lukim sem bilong ol!
16 Bai yu sem nogut tru na yu bai no gat biknem.
Yu tu yu mas dring na larim skin bilong sem bilong yu i stap ples klia.*
Kap i stap long rait han bilong Jehova bai i kam long yu,+
Na yu bai sem pipia stret na dispela bai daunim biknem bilong yu;
17 Yu bin pait na bagarapim Lebanon, olsem na bagarap bai painim yu,
Na bagarap i bin kamap long ol animal na i pretim ol, bai painim yu,
Tru tumas, pasin bilong yu long kapsaitim blut bilong planti man
Na bagarapim ol samting i stap long graun,
Na bagarapim ol taun, na ol manmeri i stap long ol dispela taun,+ dispela wankain samting bai painim yu.
18 Imis man i sapim,
Em bai helpim em olsem wanem?
Imis na tisa giaman bai helpim man olsem wanem,
Maski man bilong wokim em i trastim em,
Na wokim ol god giaman i no save toktok?+
19 Man i tok long hap diwai olsem, “Yu kirap!”
O em i tokim ston i no save toktok olsem, “Yu kirap! Na skulim mipela!” Bagarap bai painim em.
Harim! Ol i karamapim em long gol na silva,+
Na em i no save pulim win.+
20 Tasol Jehova i no olsem, em i stap long tempel holi bilong em.+
Graun olgeta i mas pasim maus long ai bilong em!’”+