Givim Bel Tru long Wok Kristen
“Yupela mas wok strong oltaim na larim Holi Spirit i kirapim yupela long mekim wok bilong Bikpela.”—ROM 12:11.
1. Man i mas mekim wanem na yumi inap save em i wanpela wokman bilong God?
I GAT wanpela samting tasol i makim man em i wokman Kristen tru, em olsem: Ol samting em i mekim. Dispela samting i stret wantaim insait bilong dispela tok Grik (di.a’ko.nos) ol i tanim long tok pisin olsem “wokman” Wanpela buk i tok: “dispela tok di.a’ko.nos i makim wokboi i mekim wok bilong em … Dispela tok i makim man i bihainim tok bilong narapela man, ating bos bilong em, na em i mekim wok.” (Buk Studies in the Vocabulary of the Greek New Testament bilong Kenneth S. Wuest) Man bilong raitim dispela buk em i makim gut wokman tru—wokman tru em i no holim nating wok; nogat; em i mekim wok.
2. I gat wanem samting na yumi inap save Timoti na Pol i wokman tru bilong God?
2 Aposel Pol i tok long Timoti olsem: “Yupela i save long Timoti, em i gutpela man. Em i bin [wok strong long] helpim mi long wok bilong gutnius, olsem pikinini i save helpim papa” (Filipai 2:22) Timoti i wok strong long helpim Pol long wok bilong gutnius. Em i no tingim skin bilong em yet. Ol man i lukim bikpela wok Timoti i mekim ol inap save, em i wanpela wokman tru bilong God. Na Pol i raitim pas long ol Kristen long Korin na em i tok: “Pas bilong litimapim nem bilong mipela em yupela tasol. Na rait bilong dispela pas em i stap long bel bilong mipela. Olgeta man ol i save long dispela pas, na ol i save ritim. Yupela i stap ples klia olsem wanpela pas i kam long Krais. Long wok bilong mipela Krais i raitim dispela pas. Em i no raitim long ing. Nogat. Em i raitim long Spirit bilong God i gat laip.” (2 Korin 3:2, 3) Ol man i lukim dispela kongrigesen i wok strong i stap na ol i save God i bin kamapim dispela kongrigesen long wok Pol i mekim bilong autim tok, ol inap save tru Pol em i wanpela wokman bilong God.
3. Wokman Kristen tru em i gat wanem kain tingting long wok bilong autim tok?
3 Tasol wokman bilong God em i no ken mekim nating dispela wok; em i mas givim bel long mekim. Timoti i ting olsem wanem long wok bilong autim dispela gutnius? Em i wok strong long helpim Pol long mekim dispela wok. Na Pol i tok: “Sapos mi no autim gutnius, bai mi stap nogut tru.” (1 Korin 9:16) Na em i raitim tok olsem: “Mipela i no laik bai ol man i tok nogut long dispela wok bilong mipela, olsem na mipela i no save mekim wanpela samting i save sutim lek bilong ol dispela man na ol i pundaun. Nogat. Mipela i stap wokman bilong God, olsem na oltaim mipela i save soim gutpela pasin bilong mipela long olgeta man, olsem: Mipela i save sanap strong tru long kain kain hevi i save kamap long mipela, na long samting i save mekim nogut mipela, na long samting i save bagarapim mipela.” Yes, Pol i givim bel tru long mekim wok bilong God; em i wok strong long mekim na em i wok hariap. Em i redi long karim kain kain hevi na ‘lusim olgeta samting’ bambai em inap mekim wok Kristen bilong em. (2 Korin 6:3-10; Filipai 3:8) Olgeta wokman Kristen tru i mas i gat wankain tingting.—Luk 9:23, 24.
4. Sapos wanpela man i lusim bikpela hap taim bilong em long mekim ol narapela wok em i mas mekim, olsem wanem em i ken i stap wanpela wokman bilong God?
4 Long taim bilong ol aposel, sampela wokman bilong God ol i man o meri marit na ol i gat pikinini na ol i save mekim wok mani. Na sampela i yangpela na ol i stap long skul. Na i wankain tu long nau. Orait, olsem wanem ol inap tok ol i wokman bilong God? Long wanem ol i save mekim ol narapela wok bilong ol, na ol i gat liklik hap taim bilong painim gutpela malolo na amamas, tasol ol i save tingim wok Kristen bilong ol em i bikpela wok bilong ol. Ol i no save mekim ol samting bilong painim malolo na amamas na sapos ol i gat liklik hap taim moa ol i autim tok. Nogat. Na ol i no save lusim liklik hap taim tasol long olgeta mun bilong mekim dispela wok. Ol i “wok pastaim long painim kingdom bilong God wantaim stretpela pasin bilong em.”—Matyu 6:33.
Wok Painia na Wok Kristen
5. I gat wanem gutpela wok yumi ken mekim bilong kamapim bel bilong yumi, yumi givim bel tru long wok Kristen?
5 O1 manmeri i gat dispela kain tingting, maski ol i gat wok long lukautim famili o ol i mas mekim wok mani, tasol ol i wokman Kristen tru. I gat wanpela gutpela wok sampela ol inap mekim na i kamapim bel bilong ol, ol i givim bel tru long wok Kristen. Em wanem wok? Em wok painia (olsem wok bilong autim tok long olgeta de). Sampela ol inap mekim dispela wok liklik taim tasol, olsem ol painia helpim, na sampela ol inap mekim longtaim liklik. Sampela ol inap mekim wok long wanpela namba tu ofis bilong Sosaiti Wastaua, olsem long brens-ofis, o mekim wok misinari, o ol i mekim wok sekit o wok distrik na ol i raun lukim ol kongrigesen na strongim ol.
6. I gat wanem samting na olgeta witnes bilong Jehova ol inap mekim wok painia ol i mas mekim dispela wok? (Luk 6:46-49)
6 Bilong wanem planti Witnes Bilong Jehova ol i save mekim wok painia? Bilong wanem ol i no lusim liklik hap taim tasol long autim tok na bai ol inap lusim bikpela hap taim long kisim gutpela sindaun moa? Long wanem ol i laik litimapim nem bilong Jehova na tokim ol narapela man long ol samting Jehova i laik mekim. Na tu, ol i save “pasin bilong graun bai i pinis, na aigris bilong en tu wantaim. Tasol man i bihainim tok bilong God, em bai i stap oltaim.” (1 Jon 2:17) Ol i bilip tru long dispela samting, na ol i bilip tru long ol tok promis bilong God, olsem na ol i laik wok strong na lusim bikpela hap taim long tokim ol narapela man long dispela gutnius, bambai ol dispela man tu i ken bihainim laik bilong God na kisim laip i stap oltaim. Na ol i save yumi stap long taim bilong “autim dispela gutnius bilong kingdom long olgeta hap bilong graun, bai olgeta lain manmeri i ken harim, na bihain tasol bai las de i kamap.” (Matyu 24:14) Ol i tingim tok Jisas i givim long ol disaipel, olsem: “Planti kaikai tumas i mau pinis long gaden, tasol i no gat planti wokman. Olsem na yupela i mas beten long Papa bilong gaden, bai em i salim wokman i go bungim kaikai bilong em.” (Matyu 9:37, 38) Ol i save, tok bilong dispela beten i stret tru long dispela taim nau, winim taim bilong Jisas. Tasol yu ting i stret sapos ol i beten long Papa bai em i salim wokman i go, na ol yet ol i no wok strong long autim tok?
7. I gat wanem askim olgeta wokman Kristen i mas givim long skin bilong ol yet?
7 Tru tumas, olgeta wokman Kristen i mas beten na tingim gut dispela samting, olsem: Mi inap mekim wok painia? Wanpela brata na meri bilong em long Saut Afrika tupela i bin mekim wok painia inap 15 yia pinis, tupela i tok: “Bilong wanem mipela i mekim wok painia? Long wanem, sapos mipela i no mekim, bai mipela tok wanem long Jehova?” Planti brata sista, em ol i no mekim wok painia, gutpela sapos ol i askim skin bilong ol yet, olsem: ‘I gat sampela samting tru bilong pasin mi na long ai bilong Jehova i stret mi no mekim wok painia?’
Mekim Wok long Ol “Presen” Bilong Yu
8. Olsem wanem planti yangpela i olsem Timoti na ating ol inap mekim wok painia?
8 Timoti i bin kisim wanpela “presen,” olsem wanpela strong bilong spirit. Em inap mekim wok long dispela “presen” bilong helpim em long autim tok. (2 Timoti 1:6) Nau yumi no save kisim sampela “presen,” olsem sampela narapela kain strong bilong spirit. Tasol yumi gat sampela “presen” o strong yumi inap mekim wok long en. Ol dispela samting inap opim rot long yumi bilong mekim wok painia. Olsem: Ol yangpela i winim skul ol i gat sampela samting, olsem “presen,” ol i ken mekim wok long en. Ol i gat save, long wanem ol i bin skul. Na ol i yangpela olsem Timoti, olsem na ol i gat strong bilong skin na tingting bilong ol i klia. Na ol i gat taim. Em bikpela samting. Long wanem ol i no gat planti wok ol i mas mekim. Olsem na taim yu stap yangpela yet em gutpela taim bilong mekim wok painia.—Eklisiastis 12:1.
9. Ol lapun na ol narapela i gat wanem ol samting, olsem “presen,” ol inap mekim wok long en bilong helpim ol long mekim wok painia?
9 Ol lapun tu i gat sampela “presen.” Brata na sista, em ol pikinini bilong tupela i bikpela pinis, na brata i lusim pinis wok, olsem ritaia, ating tupela i gat taim bilong mekim wok painia. Ating tupela i gat mani samting inap long ol, na ol i gat save pinis long planti samting, na inap planti yia ol i bin i stap gut long wok bilong Jehova. (Provep 16:31) Olgeta dispela samting i olsem “presen” ol i ken mekim wok long en bilong mekim wok painia. Ol narapela tu, ating ol i gat sampela “presen” ol i ken mekim wok long en. Ating sampela meri marit ol i gat save long stretim gut ol wok. Em i olsem wanpela “presen” bilong ol. Olsem na ol inap stretim gut Ol wok bilong ol long haus na long famili na mekim wok painia tu. Sampela brata ol i marit na i gat pikinini ol tu i gat wankain “presen.” Olsem na ol inap mekim wok painia na lukautim famili bilong ol tu long ol samting bilong skin na spirit. Olsem wanem long yu? Yu gat sampela “presen”? Yu inap mekim gut tok? o lainim gut ol narapela man? o pren gut wantaim ol narapela man? Sapos yu mekim wok painia bai yu inap mekim gutpela wok moa long ol dispela “presen” bilong yu.
10. (a) Sampela brata sista i tingim wanem samting na ol i surik long mekim wok painia? Tasol tupela yangpela marit i tingting olsem wanem na ol i winim dispela hevi? (b) Sapos wanpela brata o sista i painim hatwok long autim tok, ating wok painia inap helpim em olsem wanem?
10 Sampela brata sista ol i surik long mekim wok painia, long wanem ol i pilim olsem sapos ol i mekim wok painia bai ol i no gat mani inap long ol. Wanpela brata na sista tupela i makim bilong marit, tupela i toktok wantaim long dispela samting na bihain ol i tingting olsem: ‘Sapos mipela i tingting planti long dispela samting bai i olsem mipela i no bilip olsem Jehova em inap lukautim mipela.’ Tupela i tok: “Mipela i skelim gen tok bilong Matyu 6:25-33, em Jisas i tok sapos yumi wok long painim kingdom pastaim bai God i lukautim yumi long ol samting yumi mas kisim bilong i stap laip, na mipela i pasim tok long mekim wok painia regyula.” Bihain liklik tupela i marit. Tupela i lusim wok mani ol i save kisim bikpela pe long en na tupela i kirap mekim wok painia. Tasol sampela brata sista i save painim hatwok long autim tok. Olsem wanem long yu? Yu ting dispela wok i hatwok? Sapos olsem, orait wok painia inap helpim yu. Sapos yu mekim wok painia long sampela taim, dispela bai helpim yu na bai yu amamas long autim tok. Wanpela wokman bilong God em i bin mekim wok painia helpim, em i tok: “Na narapela blesing mi kisim em olsem: Mi no pret moa long i go long ol haus na autim tok. Bipo mi save pret, tasol nau mi amamas long toktok wantaim ol man.”—Lukim Filipai 4:13.
Wok Painia—Samting Bilong Famili
11. Ol samting Timoti i lain long en taim em i “liklik pikinini yet” i opim rot bilong em i kisim wanem blesing?
11 Taim Timoti i “liklik pikinini yet” em i lain long wok bilong autim tok. (2 Timoti 3:14, 15) Mama bilong em na tumbuna mama bilong em, tupela i givim bel tru long wok Kristen, em wok bilong autim tok, na ol i lainim gut Timoti. Olsem na Timoti tu i laikim tru dispela wok. Taim Pol i kamap long Listra i no gat samting bilong pasim Timoti, olsem na Timoti i redi long i go wantaim Pol na autim tok wantaim em long olgeta de.—Aposel 16:1-5.
12. Planti papamama i mekim wanem na ol i kamapim bel bilong ol, ol i givim bel tru long wok Kristen?
12 Planti Kristen long nau tu ol i amamas long papamama bilong ol i bin givim bel tru long wok bilong autim tok. Olsem Alis (Alice), em wanpela meri i mekim wok bilong God long Gana. Alis i tok: “Planti Witnes i kam long haus bilong mipela ol i painia. … Gutpela tru mi go bikpela long kain famili olsem, em ol i save bihainim tok bilong God! Papa bilong mi i kirapim olgeta pikinini bilong em long laikim wok painia. Em i save tokim mipela long gutpela pasin bilong ol brata sista i mekim wok painia na em i kirapim mipela long mekim wok olsem ol i mekim. Olsem na taim mi lusim skul, mi no gat tingting long mekim narapela wok, na wantu tasol mi kirap mekim wok painia regyula.” Ed, wanpela yangpela wokman bilong God long Amerika em i tok: “Papamama bilong mi i bin mekim wok misinari long Saut Amerika inap 12-pela yia, na paslain long dispela ol i bin mekim wok painia. Oltaim ol i save tokim mi long ol gutpela blesing na gutpela amamas mi inap kisim long rot bilong wok painia. Tupela i save tokim mi, Jehova i save blesim tru ol painia. Dispela samting i helpim mi. … Gutpela sapos olgeta papamama i lainim ol pikinini olsem, long wanem dispela samting i bin kirapim mi long mekim wok painia. Gutpela sapos ol papamama i kirapim ol yangpela long givim bel olgeta long mekim wok bilong Jehova na givim bikpela hap taim long mekim.”
13. Wanem samting i helpim ol painia long winim hevi?
13 Tru, sapos yumi mekim wok painia ating yumi mas lusim sampela samting. Tasol ol wokman tru bilong God ol i redi long mekim olsem, long wanem ol i laikim tumas Em. Tru, ol i mas lusim sampela samting, tasol ol i kisim planti gutpela blesing. Maikel na Teresa, em tupela marit bilong Amerika, tupela i tok: “Sapos yu laik kamap strong long spirit, gutpela sapos yu mekim wok painia. Taim yumi mekim wok painia yumi lain long mekim wok long strong bilong Jehova, i no long strong bilong yumi yet. Taim mipela i mekim wok painia, sampela taim mipela i lus long mani samting, tasol Jehova i lukautim mipela. Em i helpim mipela long ol samting mipela i sot long en. Sapos yumi mekim wok painia yumi stap olsem long gutpela ples hait.”
14, 15. (a) Olsem wanem na ating papamama bilong ol painia sampela taim ol i lus long sampela samting? (b) Stori long sampela papamama long Baibel em dispela samting i bin painim ol. (c) Ol papamama long nau ol i ken mekim wanem na bai ol i kamapim bel bilong ol, ol i givim bel tru long wok Kristen?
14 Papamama bilong ol painia ol tu i lus long sampela samting. Ating ol i lus long lukim pikinini bilong ol, long wanem pikinini i go mekim wok long narapela hap longwe long ol. Ol dispela papamama i kain olsem Hana na Elkana, em tupela i givim namba wan pikinini bilong ol, Samyuel, bilong mekim wok bilong Jehova. Em i go i stap longwe long tupela long haus lotu bilong Jehova long Sailo. (1 Samyuel 1:1-3, 24-28) O ol i kain olsem Jepta, em i givim pikinini meri bilong em bilong mekim wok bilong Jehova. Em i gat dispela wanpela pikinini meri tasol, olsem na em i no inap lukim ol tumbuna pikinini bilong em. Em i lus long dispela samting. (Hetman 11:36-40) Jehova i save tingim gutpela pasin ol dispela papamama i mekim, em ol i no tingim skin bilong ol yet o laik bilong ol yet.
15 Na ating sampela papamama bilong ol painia bai ol i lus long mani samting. Long wanem, long sampela hap ol papamama i save tingim pikinini bai lukautim ol taim ol i lapun. Tasol ol papamama givim bel tru long wok Kristen ol i no save tingting planti long bihain. Ol i no pasim pikinini long mekim wok painia. Ol i amamas sapos pikinini bilong ol i mekim dispela wok. Wanpela yangpela man bilong Gana, nem bilong em Jastis, em i laik mekim wok painia. Taim em i tokim mama bilong em long dispela samting, mama bilong em i orait long em. Mama i tok, em i save Jehova bai lukautim em. Bihain em i tokim pikinini bilong em, Jehova i bin lukautim em na mekim gut tru long em. Dispela mama i ‘painim kingdom bilong God pastaim.’ Jehova i no save lusim ol manmeri i mekim olsem.—Matyu 6:33, 34.
16. Bilong wanem yumi mas strongim ol painia na misinari samting long holimpas dispela wok sapos ol inap mekim?
16 Sori tru, sampela papamama i laik pulim pikinini bilong ol long lusim wok painia. I no olsem ol i sot long sampela samting na ol pikinini i mas helpim ol; nogat. Tasol papamama i pilim olsem pikinini i mekim wok painia inap pinis, na nau em i mas kam bek na i stap long ples na kamapim pikinini. Ol i laik bai pikinini i mekim ol wok samting ol narapela manmeri i save mekim. Tasol nau em i no taim bilong mekim olsem. Yumi stap long narapela kain taim, em “las taim,” na yumi mas mekim narapela kain wok. Ol painia, na misinari, na wasman sekit, na wasman distrik, na ol brata sista i wok long Betel, yumi no ken pulim ol long lusim wok bilong ol. Yumi mas strongim ol long holimpas dispela wok.—Taitas 2:12.
Givim Bel Tru long Dispela Wok
17. (a) Ol painia na ol narapela brata sista i mekim wok bilong God long olgeta de, wok bilong ol i helpim ol kongrigesen olsem wanem? (b) Yumi olgeta yumi ken mekim wanem na bai yumi kamapim bel bilong yumi, yumi givim bel tru long wok bilong autim tok? (Hibru 13:15, 16)
17 Aposel Pol i raitim tok olsem: “[God] i givim presen olsem: Long sampela man em i givim wok aposel. Na long sampela em i givim wok profet. Na long sampela em i givim wok evanselis. Na long sampela em i givim wok pasto na tisa. [Em] i givim presen olsem bilong helpim yumi manmeri bilong God bai yumi inap long mekim gutpela wok bilong em. Olsem na bai bodi bilong Krais i kamap bikpela.” (Efesas 4:11, 12) Long nau i gat sampela wasman sekit na wasman distrik, na sampela painia na misinari, ol i save lusim bikpela hap taim bilong ol long mekim “wok evanselis.” Na ol brata i wok long Betel tu i mekim wok bilong God na wok ol i mekim i helpim ol kongrigesen long ol narapela rot. Wok ol dispela brata sista i mekim i helpim ol kongrigesen long kamap strong moa. (Lukim Aposel 16:4, 5.) Olsem na olgeta wokman Kristen bilong God ol i mas tingim wok painia. Sapos ol inap mekim wok painia, ol i mas mekim. Sapos ol yet i no inap mekim wok painia, ol i mas strongim ol brata sista ol inap mekim dispela wok.—Rom 12:11.
18. Wok bilong autim tok, bilong wanem em i bikpela wok tru long nau?
18 Yumi sot long ol witnes bilong Jehova i dediket, em ol i gat dispela kain tingting, olsem ol i givim bel tru long wok bilong God. Long ol hap yumi bin autim tok planti taim long en, na long ol narapela hap tu, planti tausen manmeri ol i harim yet gutpela tok yumi autim long ol. Ol dispela manmeri i amamas i gat wanpela wokman bilong God em i bin givim taim bilong em bilong i go lukim ol, na em i bin tokim ol long ol samting God i laik mekim bambai ol inap kisim laip i stap oltaim. (Rom 10:13, 14; 1 Timoti 4:16) Hamas moa ol i wet yet long harim tok? Maski yumi inap mekim wok painia o nogat, tasol yumi olgeta yumi mas save i no gat bikpela hap taim moa i stap na yumi mas redi long givim yumi yet bilong helpim ol narapela man. Yumi mas wok strong long mekim wok bilong autim tok, em wok bilong ol Kristen.—Galesia 6:10.
[Piksa long pes 25]
Olgeta wokman tru bilong God ol i gat tingting wankain olsem bilong Pol na Timoti