Wok Yet Long Mekim Gutpela Pasin
“Lait em i save kamapim olgeta kain gutpela pasin na stretpela pasin na pasin bilong tok tru.”—EFESUS 5:9.
1. Long nau planti milion manmeri i save mekim wanem bilong kamapim olsem ol i wanbel long tok bilong Song 31:19?
NAMBAWAN gutpela pasin tru man inap mekim, em bilong givim biknem long Jehova. Long nau, planti milion manmeri i save mekim olsem taim ol i litimapim nem bilong God long ol gutpela pasin em i save mekim. Yumi ol Witnes Bilong Jehova i wanbel tru long tok bilong man bilong raitim song, em i tok: “Yu save mekim gutpela wok tru bilong helpim ol man i stap aninit long yu.”—Song 31:19.
2, 3. Wanem samting inap kamap sapos yumi mekim wok bilong kamapim ol disaipel tasol yumi no bihainim gutpela pasin?
2 Pasin bilong pret na daun long Jehova i save kirapim yumi long litimapim nem bilong em long ol gutpela pasin em i save mekim. Na tu, em i save kirapim yumi long ‘litimapim nem bilong Bikpela na tenkyu long em na toktok long biknem bilong em i stap long olgeta hap em i bosim.’ (Song 145:10-13) Long dispela as yumi save wok strong long mekim wok bilong autim tok bilong Kingdom na kamapim ol disaipel. (Matyu 24:14; 28:19, 20) Tasol yumi mas mekim gutpela pasin tu bilong strongim dispela tok yumi autim. Sapos nogat, bai yumi bagarapim nem holi bilong Jehova long ai bilong ol man.
3 Planti man i save tok ol i lotuim God, tasol pasin bilong ol i no stret wantaim ol lo bilong God i stap long Baibel. Aposel Pol i tingim sampela man i tok ol i save mekim gutpela pasin, tasol ol i no bihainim dispela tok, na em i tok long ol olsem: “Yes, yupela i save skulim ol arapela manmeri, tasol bilong wanem yupela i no save skulim yupela yet? Yupela i save tok, ol man i no ken stil, tasol ating yupela yet i save stil? Yupela i save tok, ‘Ol marit i no ken mekim pasin pamuk,’ tasol ating yupela yet i save mekim olsem? . . . Buk bilong God i gat tok long dispela pasin olsem, ‘Asua bilong yupela tasol, na ol arapela lain i wok long tok bilas na daunim nem bilong God.’ ”—Rom 2:21, 22, 24.
4. Gutpela pasin bilong yumi i save mekim wanem?
4 Yumi no laik bagarapim nem bilong Jehova—yumi laik givim biknem long en long rot bilong gutpela pasin yumi mekim. Dispela i save mekim gutpela samting long ol lain i stap ausait long kongrigesen Kristen, olsem. Em i save pasim maus bilong ol birua bilong yumi. (1 Pita 2:15) Na bikpela samting moa, em gutpela pasin bilong yumi i save pulim ol man i kam long oganaisesen bilong Jehova na i opim rot bilong ol long givim biknem long em na kisim laip i stap oltaim.— Aposel 13:48.
5. Wanem ol askim nau yumi mas tingim?
5 Yumi gat sin na yumi save popaia, olsem na yumi ken mekim wanem bilong abrusim pasin em inap bagarapim nem bilong Jehova na pundaunim ol man i wok long painim tok i tru? Yes, olsem wanem yumi ken mekim tru gutpela pasin?
Lait i Save Kamapim Gutpela Pasin
6. Wanem sampela ‘pasin bilong tudak i no save karim gutpela kaikai’? Tasol yumi ol Kristen i mas kamapim wanem ol gutpela kaikai?
6 Yumi ol Kristen i dediket pinis, yumi gat wanpela samting i helpim yumi long abrusim ‘pasin bilong tudak i no save karim gutpela kaikai.’ Sampela pasin olsem, em ol pasin i save nogutim nem bilong God, olsem tok giaman, stil, tok nogut, tok sem long ol samting bilong maritpasin, olkain pasin sem, tok pilai nogut, dring spak. (Efesus 4:25, 28, 31; 5:3, 4, 11, 12, 18) Yumi no ken insait long ol dispela kain pasin. Yumi mas “wokabaut olsem ol manmeri bilong lait.” Aposel Pol i tok, “lait em i save kamapim olgeta kain gutpela pasin na stretpela pasin na pasin bilong tok tru.” (Efesus 5:8, 9) Olsem na taim yumi wokabaut long lait, yumi inap mekim yet gutpela pasin. Tasol em i wanem kain lait?
7. Yumi mas mekim wanem na bai yumi wok yet long kamapim gutpela pasin?
7 Maski yumi gat ol pasin kranki na yumi save popaia, yumi inap mekim gutpela pasin sapos yumi wokabaut long lait bilong spirit. Man bilong raitim song i tok: “Tok bilong yu i olsem lam bilong helpim mi long wokabaut stret, na i olsem lait bilong soim rot long mi.” (Song 119:105) Sapos yumi laik wok yet long kamapim ol ‘pasin bilong lait’ long rot bilong mekim “olgeta kain gutpela pasin,” orait long olgeta taim yumi mas kisim lait bilong spirit i stap long Baibel na ol i save skelim gut long ol buk na nius Kristen, na yumi save toktok long en long olgeta miting yumi mekim bilong lotuim Jehova. (Luk 12:42; Rom 15:4; Hibru 10:24, 25) Na tu, yumi mas tingim gut ol pasin na tok bilong Jisas Krais, em i “lait bilong graun” na em i “soim bikpela lait bilong God na em i lait moa yet long yumi.”—Jon 8:12; Hibru 1:1-3.
Wanpela Pasin Spirit i Kamapim
8. Olsem wanem na yumi inap mekim gutpela pasin?
8 Lait bilong spirit i save helpim yumi tru long mekim gutpela pasin. Na tu, yumi inap kamapim dispela pasin, long wanem, spirit holi bilong God, olsem strong bilong em, i stiaim yumi. Gutpela pasin em wanpela samting spirit holi i save kirapim yumi long mekim. (Galesia 5:22, 23) Sapos yumi larim spirit holi bilong Jehova i stiaim yumi, em bai kamapim dispela gutpela kaikai tru long yumi, olsem gutpela pasin.
9. Olsem wanem yumi ken mekim pasin i stret wantaim tok bilong Jisas long Luk 11:9-13?
9 Sapos yumi gat bikpela laik tru long mekim ol samting Jehova i laikim na yumi kamapim dispela kaikai bilong spirit, olsem gutpela pasin, dispela i mas kirapim yumi long mekim ol samting i stret wantaim tok bilong Jisas, olsem: “Yupela i mas prea na askim God long givim ol samting long yupela, na em bai i givim long yupela. Yupela i mas wok long painim samting, na bai yupela i lukim. Yupela i mas paitim dua, na God bai i opim long yupela. Olgeta man i prea long God, ol i save kisim ol samting. Man i wok long painim samting, em i save lukim. Na man i paitim dua, God bai i opim dua long em. Sapos pikinini bilong wanpela bilong yupela em i askim papa long givim wanpela pis long em, ating papa bai i givim em wanpela snek nogut, a? Nogat. Na sapos pikinini i askim papa long givim em wanpela kiau, ating papa bai i givim em wanpela binatang nogut, a? Em tu nogat. Yupela papa i save mekim planti pasin nogut, tasol yupela i save tumas long givim ol gutpela samting long ol pikinini bilong yupela. Olsem na yupela i ken save tru, Papa bilong yupela i stap long heven em bai i amamas long givim Holi Spirit long ol man i askim em.” (Luk 11:9-13) Yumi mas bihainim tok bilong Jisas na beten askim Jehova long spirit bilong em na bai yumi ken mekim yet gutpela pasin.
“Mekim Gutpela Pasin”
10. Kisim Bek 34:6, 7 i kolim wanem ol gutpela pasin bilong Jehova?
10 Yumi save kisim lait bilong spirit long Baibel na yumi kisim helpim long spirit holi bilong God, olsem na yumi inap wok yet long “mekim gutpela pasin.” (Rom 13:3) Taim yumi stadi oltaim long Baibel, yumi wok long lain long olsem wanem yumi ken bihainim gutpela pasin bilong Jehova. Stori i kamap paslain long dispela i toktok long sampela gutpela pasin bilong God em i bin kolim taim em i mekim tokaut long Moses long Kisim Bek 34:6, 7 (NW ), i tok: “Jehova, Jehova, em i God bilong marimari na sori, na em i no save belhat kwik; pasin sori i pulap tru long em na em i save tok tru oltaim, na em i save mekim gutpela pasin sori long planti tausen manmeri, na lusim rong na asua na sin bilong ol, tasol em i no ken larim man i abrusim strafe.” Orait nau bai yumi glasim gut ol dispela gutpela pasin bilong Jehova na dispela bai helpim yumi long wok yet long “mekim gutpela pasin.”
11. Yumi save Jehova em i Man bilong marimari na sori, na dispela i mas mekim wanem long yumi?
11 Dispela tokaut bilong God i kirapim tingting bilong yumi olsem yumi mas bihainim pasin bilong Jehova na mekim pasin marimari na pasin sori. Jisas i tok: “Ol manmeri i save marimari long ol arapela, em ol i ken amamas. Bai God i marimari long ol.” (Matyu 5:7; Luk 6:36) Yumi save Jehova i gat pasin sori, na dispela i kirapim yumi long mekim pasin sori long ol narapela na ol man yumi save autim tok long ol. Dispela i stret wantaim tok bilong Pol, olsem: “Oltaim yupela i mas mekim gutpela tok tasol, em olkain tok ol man i save laik long harim. Yupela i mas tingting gut na traim long bekim gut tok bilong olgeta man.”—Kolosi 4:6.
12. (a) God i no save belhat kwik, olsem na yumi mas mekim wanem pasin long ol narapela? (b) Pasin sori bilong Jehova i kirapim yumi long mekim wanem?
12 God i no save belhat kwik, olsem na laik bilong yumi long “mekim gutpela pasin” i kirapim yumi long isi long ol wanbilip na yumi no les kwik long ol liklik pasin kranki bilong ol—yumi tingim ol gutpela pasin bilong ol. (Matyu 7:5; Jems 1:19) Pasin sori bilong Jehova i kirapim yumi long laikim tru ol narapela, maski sampela taim i hatwok tru long mekim olsem. Dispela em i gutpela pasin tru.—Sindaun 19:22.
13. Yumi mas mekim wanem kain pasin bilong kamapim klia olsem Jehova “i save tok tru oltaim”?
13 Papa bilong yumi long heven “i save tok tru oltaim,” olsem na yumi save “autim tok tru” na long dispela rot yumi kamapim klia olsem ‘yumi stap wokman bilong God.’ (2 Korin 6:3-7) I gat 7-pela pasin Jehova i nolaik tru long en, na sampela bilong ol em “pasin bilong mekim tok giaman” na “pasin bilong tok giaman long kot.” (Sindaun 6:16-19) Olsem na laik bilong yumi long mekim ol samting God i laikim i bin kirapim yumi long ‘lusim pasin bilong giaman na mekim tok tru tasol.’ (Efesus 4:25) Long olgeta taim yumi mas kamapim gutpela pasin bilong yumi long rot bilong dispela bikpela samting.
14. Bilong wanem yumi mas lusim rong bilong man?
14 Na dispela tokaut God i bin mekim long Moses i mas kirapim yumi long lusim rong bilong ol narapela, long wanem, Jehova i save lusim rong bilong yumi. (Matyu 6:14, 15) Tasol Jehova i save givim strafe long ol sinman i no tanim bel. Olsem na bilong kongrigesen i ken i stap klin long ol samting bilong spirit, yumi mas bihainim lo bilong Jehova i makim wanem pasin i gutpela.—Wok Pris 5:1; 1 Korin 5:11, 12; 1 Timoti 5:22.
“Lukaut Gut Long Wokabaut Bilong Yupela”
15, 16. Olsem wanem tok bilong Pol long Efesus 5:15-19 inap helpim yumi long mekim yet gutpela pasin?
15 Bilong mekim yet gutpela pasin, maski yumi stap namel long ol pasin nogut, spirit bilong God i mas pulap long yumi na yumi mas was gut long wokabaut bilong yumi. Olsem na Pol i tokim ol Kristen long Efesus: “Yupela i mas was gut long wokabaut bilong yupela. Yupela i no ken wokabaut olsem man i no gat save. Nogat. Yupela i mas wokabaut olsem man i gat save. Nau yupela i gat taim bilong mekim pasin bilong God. Tasol dispela taim nau yumi stap long en, em i taim nogut, olsem na yupela i mas lukaut, nogut dispela taim i lus nating. Yupela i no ken mekim ol kranki pasin. Nogat. Yupela i mas save gut long laik bilong Bikpela. Yupela i no ken dring planti na spak. Nogat. Dispela kain pasin i save bagarapim yupela. Yupela i mas larim Spirit bilong God i pulap long yupela. Na taim yupela i toktok wantaim ol arapela manmeri bilong God, yupela i mas kisim ol tok i stap long ol . . . song bilong lotu.” (Efesus 5:15-19) I stret tru long yumi kisim dispela tok nau long dispela taim nogut bilong las de.—2 Timoti 3:1.
16 Bilong yumi ken wok yet long mekim gutpela pasin, yumi mas was gut na bai yumi wokabaut olsem ol man i gat gutpela tingting na save i kam long God. (Jems 3:17) Yumi mas abrusim pasin bilong mekim ol bikpela rong, na spirit holi i mas pulap long yumi na yumi mas larim dispela spirit i soim rot long yumi. (Galesia 5:19-25) Sapos yumi bihainim ol tok ol i skulim yumi long en long ol miting Kristen na ol kibung, yumi inap mekim yet ol pasin i gutpela. Na tok Pol i givim long ol Efesus i kirapim tingting bilong yumi olsem, long planti bung bilong yumi bilong lotu, yumi save kisim gutpela helpim long “ol song bilong lotu” yumi save mekim, em planti ol i save toktok long ol pasin bilong spirit, wanpela bilong ol em gutpela pasin.
17. Ol Kristen i gat bikpela sik na i no inap i go oltaim long miting, ol i ken bilip tru long wanem samting?
17 Orait olsem wanem long ol wanbilip em ol i no inap i go oltaim long ol miting Kristen, long wanem, ol i gat bikpela sik? Ating ol i bel hevi, long wanem, sampela taim ol i no inap lotuim Jehova wantaim ol brata sista bilong spirit. Tasol ol i ken bilip tru olsem Jehova i save long hevi bilong ol, na em bai helpim ol long i stap insait long tok i tru na givim spirit holi long ol, na em bai helpim ol long mekim yet gutpela pasin.—Aisaia 57:15.
18. Wanem samting bai helpim yumi long bihainim yet gutpela pasin?
18 Bilong bihainim yet gutpela pasin, yumi mas was gut long ol poroman bilong yumi na lusim ol poroman “i birua long gutpela pasin.” (2 Timoti 3:2-5; 1 Korin 15:33) Sapos yumi bihainim kain tok olsem, dispela bai helpim yumi na yumi no ken “givim bel hevi long Holi Spirit bilong God” na mekim ol pasin i narapela kain long samting dispela spirit i laik stiaim yumi long mekim. (Efesus 4:30) Na tu, sapos yumi wok long kisim pasin bilong pas gut wantaim ol manmeri em ol i kamapim klia olsem ol i laikim tru gutpela pasin, na spirit holi bilong Jehova i stiaim ol, dispela bai helpim yumi long mekim gutpela pasin.—Amos 5:15; Rom 8:14; Galesia 5:18.
Gutpela Pasin i Kamapim Gutpela Samting
19-21. Kolim sampela stori i soim yumi long ol samting i save kamap taim yumi mekim gutpela pasin.
19 Sapos yumi wokabaut long lait bilong spirit, na larim spirit bilong God i soim rot long yumi, na was gut long wokabaut bilong yumi, dispela bai helpim yumi long abrusim pasin nogut na wok yet long “mekim gutpela pasin.” Dispela inap kamapim gutpela samting. Tingim stori bilong Zongezile, em wanpela Witnes Bilong Jehova i stap long Saut Afrika. Wanpela taim em i go long skul long moningtaim na em i sekim liklik mani bilong em i stap long beng. Masin i popaia na raitim mani olsem R42,000 (K20,000). Wanpela sekiuriti long haus beng na sampela moa ol i tokim em long rausim dispela mani i stap long beng na putim i go long narapela beng. Tupela marit Witnes em i save stap wantaim ol, ol tasol i tok amamas long em i no bin rausim dispela mani.
20 Long de bilong wok bihain long dispela, Zongezile i go long haus beng na toksave long ol long dispela popaia. Ol i lukim olsem namba bilong pasbuk bilong em i wankain olsem bilong wanpela bisnisman i gat bikpela mani na em i bin popaia na putim sampela mani long pasbuk bilong Zongezile. Bisnisman i kirap nogut long Zongezile i no bin kisim sampela hap bilong dispela mani na i askim em: “Yu bilong wanem lotu?” Zongezile i tok em i wanpela Witnes Bilong Jehova. Ol man bilong haus beng i tok amamas long em na ol i tok: “I gutpela tru sapos olgeta man i gat stretpela pasin olsem ol Witnes Bilong Jehova.” Tru tumas, taim yumi mekim pasin i stret na gutpela pasin, dispela inap kirapim ol narapela long givim biknem long Jehova.—Hibru 13:18.
21 Bilong mekim gutpela pasin, i no olsem yumi mas mekim ol bikpela samting tru na bai gutpela samting i ken kamap, nogat. Wanpela yangpela Witnes i save wok fultaim long autim gutnius long wanpela ailan bilong Samoa em i go long haus sik. Ol man i wet long lukim dokta, na Witnes i lukim wanpela lapun meri klostu long em i gat bikpela sik. Em i stretim rot na bai meri i ken i go pas long em na lukim dokta hariap. Bihain em i bungim dispela meri long maket. Meri i tingim em na gutpela pasin em i bin mekim long haus sik, na em i tok: “Nau mi save ol Witnes Bilong Jehova i save laikim tru ol man.” Bipo meri ya i no laik harim tok bilong Kingdom, tasol gutpela pasin dispela Witnes i mekim long em i kamapim gutpela samting. Meri i orait long stadi long Baibel na em i kirap kisim save long Tok Bilong God.
22. Wanem wanpela gutpela rot tru long “mekim gutpela pasin”?
22 Ating yu inap kolim sampela stori i soim olsem taim yumi mekim gutpela pasin, dispela i kamapim gutpela samting. Wanpela gutpela rot tru long “mekim gutpela pasin” em bilong insait long wok bilong autim gutnius bilong Kingdom bilong God. (Matyu 24:14) Yumi mas wok strong yet long mekim dispela bikpela wok, long wanem, yumi save em i wanpela rot bilong mekim gutpela pasin long ol man, na moa yet long ol man i gat laik long harim dispela tok. Na bikpela samting tru, wok bilong yumi long autim tok na gutpela pasin yumi mekim i save givim biknem long Jehova, em as tru bilong gutpela pasin.—Matyu 19:16, 17.
Wok Yet Long “Mekim Gutpela Pasin”
23. Bilong wanem wok Kristen bilong autim tok em i wanpela gutpela wok?
23 Wok bilong yumi long autim tok em i wanpela gutpela wok. Long dispela wok God inap kisim bek yumi na ol man i harim tok bilong Baibel na bai ol i ken kamap long rot i go long laip i stap oltaim. (Matyu 7:13, 14; 1 Timoti 4:16) Olsem na taim yumi gat wok long tingim sampela samting yumi mas mekim, laik bilong yumi long mekim gutpela pasin bai kirapim yumi long askim yumi yet olsem: ‘Dispela samting mi tingting long mekim, em bai mekim wanem long wok bilong mi long autim tok bilong Kingdom? Samting mi tingting long mekim, em i gutpela o nogat? Em bai helpim mi long mekim ol samting bilong helpim ol man long bilip long “gutnius bilong i stap oltaim” na bai ol inap pas gut wantaim God Jehova?’ (KTH 14:6) Bai yumi kisim bikpela amamas tru sapos samting yumi tingting pinis long mekim i helpim wok bilong Kingdom.—Matyu 6:33; Aposel 20:35.
24, 25. Wanem sampela rot bilong mekim gutpela pasin insait long kongrigesen? Sapos yumi wok yet long mekim gutpela pasin, yumi ken bilip tru long wanem samting?
24 Yumi no ken ting i no gat gutpela samting i ken kamap long gutpela pasin yumi mekim. Yumi ken helpim kongrigesen Kristen na mekim ol samting bambai kongrigesen i ken i stap gut, na long dispela rot yumi mekim gutpela pasin. Taim yumi go oltaim long ol miting Kristen na bekim tok insait long miting, yumi mekim gutpela pasin bilong helpim ol narapela. Taim yumi stap long miting, dispela i save strongim bel bilong ol wanlotu, na taim yumi redi gut na bekim tok long miting, dispela i save strongim ol. Na yumi save mekim gutpela pasin taim yumi mekim wok long mani samting bilong yumi long stretim Haus Kingdom na mekim wok bilong klinim na lukautim gut. (2 King 22:3-7; 2 Korin 9:6, 7) Tru tumas, “wanem taim yumi inap mekim gutpela pasin long ol arapela, yumi mas mekim. Na yumi mas strong tru long mekim gutpela pasin long ol arapela manmeri i bilip long Bikpela.”—Galesia 6:10.
25 Yumi no inap tingim olgeta wan wan samting bai kamap na yumi mas mekim gutpela pasin. Olsem na taim ol nupela hevi samting i kamap, yumi mas wok long painim sampela save long Baibel bilong givim tingting long yumi, na beten askim Jehova long spirit holi, na wok strong long mekim tru laik bilong em, i gutpela na i stret olgeta. (Rom 2:9, 10; 12:2) Yumi ken bilip tru olsem Jehova bai mekim gut tru long yumi taim yumi wok yet long mekim gutpela pasin.
Bai Yu Bekim Olsem Wanem?
• Olsem wanem yumi inap mekim gutpela pasin tru?
• Bilong wanem Baibel i kolim gutpela pasin olsem samting ‘lait i save kamapim’?
• Bilong wanem Baibel i kolim gutpela pasin olsem wanpela samting “Holi Spirit i save kirapim yumi long mekim”?
• Gutpela pasin bilong yumi i save mekim wanem?
[Piksa long pes 17]
Tok Bilong God na spirit holi bilong em i helpim yumi long mekim gutpela pasin
[Ol Piksa long pes 18]
Taim yumi mekim gutpela pasin, dispela i save kamapim gutpela samting