God Triwan
Stori: Em as bilip bilong ol misin i gat nem Kristen. Tokaut Bilong Atanesias i tok, i gat tripela Man i olsem god, em Papa na Pikinini na Holi Spirit, em tripela i stap oltaim, na tripela wantaim i gat olgeta strong, na narapela i no bikpela o liklik long narapela, na olgeta wan wan i God, tasol tripela wantaim ol i wanpela God tasol. Sampela man i bilip long God Triwan ol i tok, tripela i no narapela narapela; ol i tripela hap bilong wanpela God. Olsem na sampela i strong long tok, Jisas em i God, na sampela i strong long tok Jisas na Holi Spirit ol i Jehova. Em i no wanpela tok bilong Baibel.
Tok bilong God Triwan i kamap olsem wanem?
Wanpela buk i tok: “Dispela tok Triwan na dispela bilip i no stap long Nupela Testamen. Jisas na ol disaipel bilong em i no laik sakim tok bilong Olpela Testamen i tok: ‘Yupela Israel, harim gut. Bikpela, em wanpela tasol em i God bilong yumi’ (Lo 6:4). . . . Dispela bilip [long God Triwan] i bin wok long kamap insait long sampela handet yia na long rot bilong planti tok pait. . . . Long yia 395 samting em i kamap pinis na i stap olsem i kam inap long nau.”—The New Encyclopædia Britannica (1976), Micropædia, Vol. 10, p. 126.
Narapela buk i tok: “Paslain long yia 395 samting, dispela tok ‘tripela Man long wanpela God’ i no kamap strong, na ol Kristen i no kisim tru olsem wanpela tok ol i bilip long en. Tasol dispela tok em tok bilong God Triwan. Ol Tisa Kristen bilong bipo i no tingting liklik long kain tok olsem.”—New Catholic Encyclopedia (1967), Vol. 14, p. 299.
Na wanpela buk i tok: “Lotu Juda i as bilong lotu Kristen na lotu Juda i tok, God em i wanpela tasol. Rot i lusim Jerusalem na i go long Naisia [ples ol i kirap long tokaut long God Triwan] i baut planti. Tok bilong God Triwan long yia 350 samting i no kamapim tru bilip bilong ol Kristen bilong pastaim long God em i wanem kain; tok bilong God Triwan i narapela kain long dispela bilip.”—The Encyclopedia Americana (1956), Vol. 27, p. 294L.
Na wanpela dikseneri i stori olsem: “Bilip bilong Pleto long god triwan em i kisim tasol long ol lain bilong bipo i bilip long ol god triwan . . . na dispela i as bilong bilip bilong ol misin long nau olsem i gat tripela man long wanpela God. . . . Tingting bilong dispela saveman bilong lain Grik [Pleto, 428-348 paslain long Krais] long god triwan . . . i wankain tasol olsem tingting bilong olgeta lotu [haiden] long bipo.”—Nouveau Dictionnaire Universel, Vol. 2, p. 1467.
Dispela tok “God Triwan” na dispela bilip i no stap long Baibel na ol man i bilip long God Triwan i save olsem, tasol yu ting i gat sampela tok long Baibel i kamapim dispela bilip?
Yu ting Baibel i tok “Holi Spirit” em i wanpela man?
I gat wan wan tok long spirit holi ating em inap givim tingting long ol man olsem spirit holi em i wanpela man. Olsem: Baibel i kolim spirit holi olsem “Helpim” (tok Grik, pa·raʹkle·tos) na i tok, em i “skulim” ol man, na “tokaut klia,” na “mekim tok,” na “harim.” (Jo 14:16, 17, 26; 15:26; 16:13) Tasol sampela narapela tok bilong Baibel i tok, spirit holi i “pulap” long ol man, na ol i ‘baptais’ long en, na God i “kapsaitim” long sampela. (Lu 1:41; Mt 3:11; Ap 2:17) Ol dispela narapela tok i no makim olsem spirit holi i wanpela man, a? Bilong save Baibel olgeta i tok wanem long spirit holi, yumi mas skelim olgeta dispela tok. Na bai yumi kisim wanem stretpela tingting? Olsem: Ol dispela tok bilong Baibel olsem spirit holi i “skulim” ol man, na “tokaut klia” samting, dispela i olsem tok piksa—planti taim Baibel i stori long wanpela samting olsem em i wanpela man; Baibel i mekim kain tok piksa olsem long gutpela tingting, na sin, na wara, na blut. (Lukim tu het-tok “Spirit,” pes 410.)
Baibel i tokim yumi long nem tru bilong Papa—em Jehova. Baibel i tokim yumi, nem bilong Pikinini em Krais Jisas. Tasol Baibel i no kolim wanpela nem tru long spirit holi.
Aposel 7:55, 56 i stori long Stiven i lukim “Jisas i sanap i stap long han sut bilong God” long heven. Tasol Stiven i no tok em i lukim spirit holi. (Lukim tu KTH 7:10; 22:1, 3.)
Wanpela buk i tok: “Planti tok long Nupela Testamen i kamapim klia olsem spirit bilong God em i wanpela samting, i no wanpela man; dispela i kamap klia long ol tok long spirit [holi] i olsem strong bilong God.” (New Catholic Encyclopedia, 1967, Vol. 13, p. 575) Na buk i tok: “Ol Kristen bilong raitim buk long yia 150 samting, ol i no mekim bikpela toktok long Spirit; . . . ol i mekim tok olsem em i wanpela samting, i no wanpela man.”—Vol. 14, p. 296.
Sampela man i tok, Papa na Pikinini i no narapela narapela; yu ting Baibel i helpim dispela tok?
Mt 26:39: “Em [Krais Jisas] i go liklik, na em i pundaun na putim pes bilong en i go daun long graun na em i beten olsem, ‘Papa bilong mi, sapos inap, orait mi laik bai yu tekewe dispela kap long mi. Tasol yu no ken bihainim laik bilong mi. Nogat. Yu mas bihainim laik bilong yu tasol.’ ” (Sapos Papa na Pikinini i no narapela narapela, i no gat as bilong dispela beten. Bai i olsem Jisas i beten long em yet, na laik bilong Jisas em i laik bilong Papa.)
Jo 8:17, 18: “[Jisas i bekim tok long ol Farisi, olsem:] Long lo bilong yupela, tok i stap olsem. Sapos tupela man i autim wankain tok, orait tok bilong tupela em i tru. Mi yet mi save autim tok long ol wok na pasin bilong mi yet, na Papa i salim mi na mi kam, em tu i autim tok long wok na pasin bilong mi.” (Jisas i tokaut klia olsem em i narapela na Papa i narapela.)
Lukim tu “Jehova,” pes 172, 173.
Dispela tripela, em ol man i tok ol i God Triwan, yu ting Baibel i tok tripela wantaim i stap oltaim na i no bin kamap nupela long wanpela taim?
Kl 1:15, 16, RS: “Em [Krais Jisas] i wankain olsem God yet. Em i namba wan pikinini bilong God; em i namba wan bilong olgeta samting God i bin mekim ol i kamap. Long han bilong dispela Pikinini, God i bin wokim olgeta samting long heven na long graun.” Olsem wanem Jisas em i “namba wan bilong olgeta samting God i bin mekim ol i kamap”? (1) Ol man i bilip long God Triwan i tok, dispela tok “namba wan” i makim olsem Krais Jisas em i nambawan tru, olsem nambawan gutpela, na em i gat biknem tru. Ol i tok, i no olsem Krais tu em i wanpela bilong ol samting God i bin wokim. Ol i tok, dispela i makim olsem Krais i winim olgeta samting God i bin wokim na em i stap het tru bilong ol. Sapos dispela tok i stret na tok bilong God Triwan i tru, orait bilong wanem Baibel i no tok, Papa na Holi Spirit tu i “namba wan bilong olgeta samting God i bin mekim ol i kamap”? Baibel i kolim dispela tok long Pikinini tasol. Taim man i kirap long kamapim ol pikinini, pikinini i kamap pastaim em yumi save kolim olsem “namba wan pikinini.” Em pasin bilong yumi. Olsem na long Kolosi 1:15, dispela tok “namba wan” i makim olsem God i bin kamapim Jisas paslain long ol narapela pikinini em i kamapim; Jisas em i namba wan pikinini bilong God. (2) Kirap long Buk Stat na i kam long Kolosi 1:15, inap olsem 30 taim Baibel i kolim dispela tok “namba wan pikinini bilong” wanpela man o wanpela animal, na dispela i makim wanpela samting tasol, olsem: Dispela namba wan pikinini em i bilong wanpela lain na em i kamap paslain long ol narapela bilong dispela lain. Olsem na “namba wan pikinini bilong Israel” em i wanpela bilong lain Israel; na “namba wan pikinini bilong king [bilong Isip]” em i wanpela bilong lain bilong king; na “namba wan pikinini bulmakau” em i wanpela bilong lain bulmakau. Orait, bilong wanem sampela man i tok, long Kolosi 1:15 dispela tok “namba wan pikinini bilong God” i makim narapela samting? Yu ting ol i tingim tok bilong Baibel, o ol i tingim bilip bilong ol long God Triwan na ol i wok long painim sampela tok bilong helpim dispela bilip? (3) Olsem wanem long tok bilong Kolosi 1:16, 17? Em i tok, long han bilong Jisas “God i bin wokim olgeta samting long heven na long graun. . . . [Jisas] i bin wokim olgeta samting, na olgeta samting i bilong em yet.” Yu ting dispela tok i makim olsem God i no bin wokim Jisas? Hap tok Grik (panʹta) ol i tanim olsem “olgeta samting” long dispela tupela ves, long Luk 13:2 ol i tanim olsem “olgeta arapela.” (Lukim Luk 21:29 na Filipai 2:21.) Ol man bilong tanim tok bilong Baibel New World Translation i tingim olgeta tok Baibel i mekim long dispela Pikinini, na long Kolosi 1:16, 17 ol i tanim dispela hap tok Grik (panʹta) olsem “olgeta narapela samting.” Ol i raitim hap tok bilong dispela tupela ves, olsem: “Long rot bilong em olgeta narapela samting i bin kamap . . . Olgeta narapela samting i bin kamap long rot bilong em na i bilong em.” Dispela i kamapim klia olsem God i bin wokim Jisas; em i wanpela bilong ol samting God i bin wokim.
KTH 1:1; 3:14: “God i soim dispela tok long Jisas, bilong em i ken soim ol wokman bilong en . . . ‘Na yu mas raitim sampela tok long ensel bilong sios i stap long taun Laodisia. Dispela tok i olsem, “Mi man bilong tok ‘I tru’ long olgeta tok na promis bilong God . . . Mi as [tok Grik, ar·kheʹ] bilong olgeta samting God i bin wokim.” ’ ” (Sampela Baibel, olsem RS, KJ, Dy, CC, NW, ol i tanim dispela hap tok Grik olsem “namba wan.” Wanem tok i stret? Jisas i “as” bilong olgeta samting God i bin wokim, o em i “namba wan” bilong olgeta samting God i bin wokim? Wanpela buk i tok, wanpela insait bilong dispela hap tok Grik i olsem “kirap” bilong samting. [Greek-English Lexicon, bilong Liddell na Scott, p. 252] Olsem na i stret yumi kisim tingting olsem God i bin wokim dispela man i mekim tok long Kamapim Tok Hait 3:14; em i “namba wan” o “kirap” bilong olgeta samting God i bin wokim; em i bin kamap nupela long wanpela taim. Skelim wantaim tok bilong Sindaun 8:22, em planti man bilong kamapim insait bilong tok bilong Baibel i wanbel long tok, long dispela ves Baibel i tok piksa long Pikinini olsem em i gutpela tingting. Dispela ves i tok, God “i wokim [em] pastaim.”)
Dispela tripela, em ol man i tok ol i God Triwan, yu ting Baibel i tok tripela i bikpela wantaim, na tripela wantaim i gat olgeta strong?
Mk 13:32: “I no gat wanpela man i save wanem de na wanem aua dispela ol samting bai i kamap. Ol ensel bilong heven i no save, na Pikinini tu em i no save. Papa wanpela tasol em i save.” (Sapos Papa na Pikinini na Holi Spirit i wanpela God na narapela i no bikpela o liklik long narapela, bai dispela tok i no stret, a? Na sapos, olsem sampela man i tok, taim Pikinini i stap long graun i gat sampela samting em i no save long en, orait askim i stap yet, olsem: Olsem wanem na Holi Spirit tu i no save long dispela?)
Mt 20:20-23: “Mama bilong tupela pikinini bilong Sebedi . . . i tokim Jisas olsem, ‘Mi laik bai yu tok olsem dispela tupela pikinini bilong mi i ken sindaun klostu long yu long kingdom bilong yu, narapela long han sut na narapela long han kais.’ . . . Na Jisas i tokim tupela olsem, ‘Tru, yutupela bai i dring long kap bilong mi. Tasol husat bai i sindaun long han sut na long han kais bilong mi, dispela em i no samting bilong mi long makim. Nogat. Dispela ol sia ol i bilong ol man Papa bilong mi i redim pinis bilong ol.’ ” (Sapos tru Jisas em i God, bai yumi kirap nogut long dispela tok, a? Ol man i bilip long God Triwan i tok, taim Jisas i stap long graun em i God na man wantaim, olsem na i no stret sapos ol i tok, long dispela taim Jisas i stap man tasol na em i bekim tok olsem. Matyu 20:23 i kamapim klia olsem Pikinini i no bikpela olsem Papa; i gat sampela samting Papa tasol inap mekim o save long en.)
Mt 12:31, 32: “God bai i lusim olgeta sin na olgeta tok nogut ol manmeri i mekim. Tasol man i mekim tok nogut long Holi Spirit, God bai i no inap lusim sin bilong dispela man. Man i mekim tok nogut long Pikinini Bilong Man, God bai i lusim dispela sin bilong em. Tasol man i mekim tok nogut long Holi Spirit, God bai i no lusim dispela sin bilong em nau na long taim bihain tu.” (Sapos Holi Spirit em i wanpela man na em i God, bai dispela tok i no stret liklik wantaim tok bilong God Triwan, long wanem, i olsem Holi Spirit i bikpela na i winim Pikinini. Tasol i no olsem. Dispela tok bilong Jisas i makim olsem Papa, em “Holi Spirit” i bilong em, em i bikpela na i winim Jisas, em Pikinini Bilong Man.)
Jo 14:28: “[Jisas i tok:] Mi go long Papa, na Papa i stap namba wan tru na i winim mi.”
1 Ko 11:3: “Het bilong olgeta man em Krais, na het bilong meri em man bilong en, na het bilong Krais em God.” (Olsem na Krais em i no God; God i gat bikpela namba, winim Krais. Pol i raitim dispela tok long yia 55 samting, inap olsem 22 yia bihain long taim Krais i go bek long heven, olsem na dispela tok i tru i makim olsem long heven tu Krais i stap aninit long God.)
1 Ko 15:27, 28: “God yet i . . . putim olgeta samting aninit long Krais. Olsem na yumi save God yet i no i stap aninit long Krais. Na bihain, taim olgeta samting i stap aninit long Krais pinis, orait Pikinini Bilong God bai i putim em yet aninit long God. . . . Taim Pikinini Bilong God i putim em yet aninit long God, orait God bai i stap het tru bilong olgeta samting.”
I gat hap tok Hibru (Shad·daiʹ) na hap tok Grik (Pan·tokraʹtor) ol i tanim olsem “I Gat Olgeta Strong.” Planti taim Baibel i kolim dispela tok long Jehova, em Papa. (Kis 6:3; KTH 19:6) No gat wanpela taim Baibel i kolim dispela tok long Pikinini o spirit holi.
Dispela tripela, em ol man i tok ol i hap bilong God Triwan, yu ting Baibel i tok olgeta wan wan i God?
Jisas i beten na em i tok: “Papa, . . . laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jo 17:1-3) (Dispela tok “yu wanpela tasol yu God tru” bai i no stret sapos i gat tupela moa ol i bikpela olsem Papa na tupela tu i God, a? Long dispela yumi inap save, ol narapela “god” i god giaman o ol i kain tasol olsem God tru.)
1 Ko 8:5, 6: “Tru, i gat planti samting ol i kolim ‘god,’ na planti samting ol i kolim ‘bikpela.’ Tasol maski sapos i tru dispela ol ‘god’ i stap long heven o long graun, yumi gat wanpela God tasol, em God Papa. Em i as bilong olgeta samting, na yumi stap olsem ol manmeri bilong em stret. Na i gat wanpela Bikpela tasol, em Jisas Krais. Em i bin wokim olgeta samting, na yumi bin kisim laip long em.” (Dispela skripsa i tok, ol Kristen i gat “wanpela God tasol,” em Papa, na em i narapela long Krais Jisas.)
1 Pi 1:3: “Yumi litimapim nem bilong God, em i God na Papa bilong Bikpela bilong yumi, Jisas Krais.” (Taim Jisas i stap long graun na taim em i go antap pinis long heven, planti taim Baibel i stori long Papa em i “God” bilong Krais Jisas. Taim Jisas i kirap bek pinis, long Jon 20:17, em yet i kolim Papa olsem “God bilong mi.” Na taim em i go bek pinis long heven, em i mekim wankain tok, olsem Kamapim Tok Hait 3:12 i tok. Tasol i no gat wanpela taim long Baibel em Papa i kolim Pikinini olsem “God bilong mi,” na Papa wantaim Pikinini i no kolim spirit holi olsem “God bilong mi.”)
Bilong kisim save long sampela tok moa bilong Baibel em sampela man i kolim bilong helpim tok bilong ol olsem Krais em i God, lukim het-tok “Krais Jisas,” pes 212-216.
Wanpela buk i tok, ‘I no gat wanpela taim Nupela Testamen i tok, Spirit em i God.’—Theological Investigations, Vol. 1, p. 138, 143.
Sampela skripsa ol i kolim bilong helpim tok bilong God Triwan i helpim tru dispela tok o olsem wanem?
Man i laik save tru long God, em i no ken wok long painim wanpela tok long Baibel bilong helpim tok em i bilip pinis long en. Em i laik save, Baibel yet i tok wanem long God. Ating em bai lukim sampela tok em inap kisim tingting kranki long en, tasol taim em i skelim wantaim ol narapela tok bilong Baibel long wankain samting, em inap kisim gut insait tru bilong tok. Tasol yu mas save, klostu olgeta tok ol i kolim bilong helpim tok bilong God Triwan i stori long tupela man tasol, i no tripela. Olsem na dispela i no makim olsem Baibel i lainim yumi long God Triwan, a? Tingim dispela:
Sampela tok long Jehova em ol man i tok i makim Jisas
Paslain Tru na Las Tru: Dispela tok i makim husat tru? (1) Kamapim Tok Hait 1:8 i tok, em i makim “God, Bikpela I Gat Olgeta Strong.” (2) Taim ol i tanim tok bilong Kamapim Tok Hait long tok Hibru, planti ol i raitim nem tru bilong God long ves Re 1 8, em Jehova, long wanem ol i save, tok bilong Re 1 ves 8 i makim God Jehova. (3) Kamapim Tok Hait 21:6, 7 i makim olsem ol Kristen i winim pait bilong spirit bai ol i stap ‘pikinini’ bilong dispela Man em i stap paslain tru na las tru. Ol Kristen em God i makim ol bilong kisim laip long heven, Baibel i no tok ol i pikinini bilong Jisas. Nogat. Jisas i tok ol i “brata” bilong em. (Hi 2:11; Mt 12:50; 25:40) Tasol Baibel i kolim ol dispela “brata” bilong Jisas olsem “pikinini bilong God.” (Ga 3:26; 4:6) (4) Long Buk Baibel, long Kamapim Tok Hait 22:12, ol i putim nem bilong Jisas na dispela i mekim na i olsem tok bilong Re 22 ves 13 em i tok bilong Jisas na em i ‘paslain tru na las tru.’ Tasol nem bilong Jisas i no i stap long ves 12 long tok Grik, na planti Baibel i no putim. (5) Long Kamapim Tok Hait 22:13, Baibel i tok, dispela Man i stap paslain tru na las tru em i ‘stap namba wan tru na bihain tru,’ tasol long Kamapim Tok Hait 1:17, 18, dispela tok ‘namba wan tru na bihain tru’ i makim Jisas. Dispela i wankain olsem tok “aposel”—Baibel i kolim dispela tok long Krais Jisas na long sampela disaipel bilong em tu, tasol dispela i no makim olsem ol dispela disaipel i Jisas yet o ol i gat bikpela namba olsem em, a? (Hi 3:1) Olsem na olgeta samting i kamapim klia olsem dispela tok ‘paslain tru na las tru’ i makim Papa, em God i Gat Olgeta Strong—i no makim Pikinini.
Man Bilong Kisim Bek Yumi: Planti taim Baibel i tok, God em i Man bilong kisim bek lain bilong em. Long Aisaia 43:11, 12, God i tok: “Oltaim mi save kisim bek yupela. I no gat narapela . . . [i bin] helpim yupela.” Tasol Baibel i tok Jisas tu em i man bilong kisim bek yumi, olsem na yu ting dispela i makim olsem God na Jisas i wanpela tasol? Nogat tru. Long Taitus 1:3, 4, Baibel i tok long “God, em i Man bilong kisim bek yumi,” na bihain Baibel i tok long “God Papa, wantaim Krais Jisas, em i man bilong kisim bek yumi.” Olsem na tupela wantaim i olsem man bilong kisim bek yumi. Jut 25 i kamapim klia as bilong dispela, em i tok: “Dispela wanpela God tasol i stap, na em i bin kisim bek yumi long wok bilong Jisas Krais.” (Lukim tu Aposel 13:23.) Hap tok Hibru (moh·shiʹa‛, olsem ‘man bilong kisim bek ol’) em Aisaia 43:11 i kolim long Jehova, long Hetman 3:9, Baibel i kolim long Otniel, em hetman bilong lain Israel, na i tok, Otniel i “kisim bek” ol. Tasol dispela i no makim olsem Otniel em i Jehova, a? Sapos yu kaunim Aisaia 43:1-12 bai yu save long insait tru bilong tok bilong Isa 43 ves 11 na 12, em i olsem: God Jehova wanpela tasol em i Man bilong kisim bek ol Israel; i no gat wanpela god bilong ol narapela lain i bin helpim ol.
God: Long Aisaia 43:10, Jehova i tok: “Bipo i no gat wanpela god i bin kamap na i stap pastaim long mi. Na bihain tu bai i no gat wanpela god i kisim ples bilong mi.” Orait, olsem wanem long tok profet bilong Aisaia 9:6 i tok, Jisas bai i gat nem olsem “God i gat bikpela strong”? Yu ting dispela i makim olsem Jisas em i Jehova? Nogat! Tok bilong ol ves klostu i kamapim klia dispela samting. No gat wanpela lain haiden i bin wokim wanpela god pastaim long Jehova, long wanem, i no gat wanpela man i bin stap pastaim long Jehova. Na bihain tu ol i no inap kamapim wanpela god i gat laip na em inap mekim tok profet. (Ais 46:9, 10) Tasol i no olsem Jehova i no bin kamapim wanpela man i stret yumi ken kolim em wanpela god. (Sng 82:1, 6; Jo 1:1, NW) Long Aisaia 10:21, Baibel i mekim wankain tok long Jehova olsem Aisaia 9:6 i mekim long Jisas na i tok, Jehova em i “God i gat bikpela strong”; tasol Baibel i kolim Jehova tasol olsem “God I Gat Olgeta Strong.”—Stt 17:1.
Nem o tok Baibel i kolim long wanpela man, sapos yu lukim long narapela narapela hap bilong Baibel, yu no ken kirap kwik na ting em i makim dispela wanpela man tasol. Sapos yu mekim olsem bai yu kisim tingting olsem Nebukatnesar em i Krais Jisas, long wanem, Baibel i kolim tupela wantaim olsem ‘king i winim ol arapela king’ (Dan 2:37; KTH 17:14); na bai yu kisim tingting olsem ol disaipel bilong Jisas ol i Krais Jisas yet, long wanem, Baibel i tok Jisas na ol disaipel tu i olsem “lait bilong graun.” (Mt 5:14; Jo 8:12) Taim yumi laik save wanpela nem o tok long Baibel i makim husat, yumi mas lukim ol ves i stap klostu, na skelim tu ol narapela hap bilong Baibel i gat dispela nem o tok long en.
Sampela tok bilong Ol Skripsa Hibru i makim Jehova, na ol man bilong raitim Ol Skripsa Grik i kolim long Jisas
Bilong wanem Jon 1:23 i kamapim tok bilong Aisaia 40:3 na i tok, dispela i makim wok Jon Bilong Baptais i mekim long stretim rot bilong Krais Jisas, tasol Aisaia 40:3 i tok long stretim rot bilong Jehova? Long wanem, Jehova i salim Jisas i kam. Jisas i mekim wok long nem bilong Papa, na em i save, oltaim Papa i stap wantaim em, long wanem, em i save mekim pasin Papa i laikim.—Jo 5:43; 8:29.
Bilong wanem Hibru 1:10-12 i kamapim tok bilong Song 102:25-27 olsem dispela tok i makim Pikinini, tasol Song i tok em i makim God? Long wanem, ol samting dispela Song i stori long en God i bin wokim long rot bilong Pikinini. (Lukim Kolosi 1:15, 16; Sindaun 8:22, 27-30.) Tingim dispela: Namba tu hap bilong Hibru 1:5 i kamapim tok bilong 2 Samuel 7:14 olsem i makim Pikinini bilong God, tasol pastaim em i makim Solomon. Tasol i no olsem Solomon na Jisas i wanpela tasol, a? Jisas em i man “i winim tru Solomon,” na em i mekim wanpela wok em wok bilong Solomon i piksa bilong en.—Lu 11:31.
Sampela skripsa i stori long Papa na Pikinini na Holi Spirit wantaim
Matyu 28:19 na 2 Korin 13:13 i stori long tripela wantaim. Tasol dispela tupela ves i no tok tripela i bikpela wantaim, o tripela wantaim i stap oltaim, o olgeta wantaim i God. Ol tok bilong Baibel long pes 129-133 i kamapim klia olsem yumi no ken kisim kain tingting kranki olsem long dispela tok.
Wanpela buk i helpim tok bilong God Triwan, tasol em i stori long Matyu 28:18-20 na i tok: “Ol dispela ves i tok long tripela, tasol i no kamapim klia pasin bilong tripela, o tripela i bikpela wantaim, o tripela wantaim i God.” (Cyclopedia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature, bilong McClintock na Strong, 1981, Vol. 10, p. 552) Na buk i stori long sampela ves moa i stori long tripela wantaim na i tok, ol tok bilong ol dispela ves yet “i no inap” kamapim klia olsem i gat God Triwan. (Skelim wantaim 1 Timoti 5:21, i stori long God na Krais na ol ensel wantaim.)
Tok “God” na “Bikpela” long sampela ves bilong Ol Skripsa Hibru
Long Stat 1:1 i gat hap tok Hibru (‘Elo·himʹ) ol i tanim olsem “God.” Insait bilong dispela tok i olsem “ol god,” olsem na ol man i bilip long God Triwan i ting dispela i helpim bilip bilong ol. Na ol i gat wankain tingting long Lo 6:4 i tok, “Bikpela, em wanpela tasol em i God [“ol god”; tok Hibru, ‘Elo·himʹ].”
Long tok Hibru, dispela tok “ol god” i makim wanpela God em i gat bikpela nem tru. (Lukim NAB, St. Joseph Edition, Bible Dictionary, p. 330; na buk New Catholic Encyclopedia, 1967, Vol. 5, p. 287.) I no makim planti god insait long wanpela God, olsem God Triwan samting. Nogat. Olsem tasol long Hetman 16:23 Baibel i kolim kain tok Hibru olsem (‘elo·himʹ) long god giaman Dagon, na taim Baibel i stori long ol samting dispela god i mekim, Baibel i stori olsem em i wanpela god tasol. Na long Stat 42:30, Baibel i kolim wankain tok long Josep bilong makim olsem Josep i gat bikpela nem. Long tok Hibru, Baibel i kolim em olsem “ol bikpela” (‘adho·nehʹ) bilong makim olsem em i “namba wan gavman” long Isip.
Long tok Grik i no gat dispela pasin bilong kolim tok olsem “ol god” o “ol bikpela” bilong makim wanpela god o wanpela man i gat bikpela nem tru. Olsem na namba wan taim ol man i tanim tok bilong Ol Skripsa Hibru long tok Grik (Baibel Septuagint), long Stat 1:1 ol i raitim dispela hap tok Hibru (‘Elo·himʹ, “ol god”) olsem ho The·osʹ (“God,” wanpela). Na long Mak 12:29, taim Jisas i kolim tok bilong Lo 6:4, ol i raitim olsem ho The·osʹ (“God,” wanpela).
Long olpela rait Hibru, long Lo 6:4, inap tupela taim ol i raitim fopela leta i makim nem tru bilong God, olsem na i stret yumi ken raitim dispela tok olsem: “Jehova, em God bilong yumi, em wanpela tasol em i Jehova.” (NW) Moses i givim dispela tok long lain Israel na ol i no bilip long God Triwan. Ol Babilon na ol Isip i bilip long ol god triwan, tasol dispela tok (long Lo 6:4) i kamapim klia long ol Israel olsem God Jehova i narapela kain long dispela ol god triwan.
Pasin bilong tanim tok bilong sampela ves inap givim kain kain tingting long ol man
Sapos i gat tupela o tripela pasin ol man i ken bihainim bilong tanim wanpela hap tok bilong Baibel, ol i mas bihainim wanem pasin na bai ol i tanim stret dispela tok? Ol i mas bihainim pasin i stret wantaim ol narapela tok bilong Baibel. Sapos man i sakim ol narapela tok bilong Baibel, na em i laikim pasin bilong wanpela Baibel tasol long tanim tok bilong wanpela ves, na dispela i as bilong bilip bilong em, orait Baibel i no as bilong dispela bilip; tingting bilong em yet o bilong narapela man bilong graun i as bilong en.
Buk Baibel i tok: “Bipo bipo tru, taim olgeta samting i no kamap yet, Tok i stap. Tok i stap wantaim God na Tok em yet i God. Bipo bipo tru Tok i stap wantaim God.” Tasol Baibel NW i tok: “Long pastaim tru Tok em i stap, na Tok em i stap wantaim God, na Tok em i wanpela god. Long pastaim tru em i stap wantaim God.”
Wanem pasin bilong tanim tok bilong Jon 1:1, 2 i stret wantaim ol tok i stap klostu? Jon 1:18 i tok: “I no gat wanpela man i bin lukim God.” Joh 1 Ves 14 i tok klia olsem: “Tok em i bin kamap man, na em i kam i stap namel long mipela. Mipela i lukim pinis bikpela namba na strong bilong em.” Na Jon 1:1, 2 i tok, long pastaim tru Tok i “stap wantaim God.” Sapos yu stap wantaim wanpela man, yu no dispela man, a? Long Jon 17:3, Jisas i tok long Papa olsem: “Yu wanpela tasol yu God tru.” Olsem na taim Baibel i tok, Jisas em i “wanpela god,” dispela i makim olsem em i gat ol gutpela pasin wankain olsem bilong God, em Papa bilong em.—Hi 1:3.
Tasol sapos ol i tanim tok bilong Jon 1:1 olsem “Tok em i wanpela god,” dispela i stret wantaim lo bilong tok Grik? Sampela buk i tok, Nogat. Ol i strong long tanim tok bilong Jon 1:1 olsem “Tok em i God.” Tasol sampela i no orait long dispela. Philip B. Harner i stori long hap tok Grik long Jon 1:1 na em i tok, dispela tok i makim olsem “logos [Tok] i gat pasin olsem bilong theos [God].” Em i tok: “Mi ting ol i mas tanim dispela tok olsem, ‘Tok i gat pasin wankain olsem God.’ ” (Buk Journal of Biblical Literature, 1973, p. 85, 87) Long tok Grik, long namba tu hap bilong Jon 1:1, ol i no raitim hap tok ho paslain long tok the·osʹ (olsem ol i mekim taim tok the·osʹ i makim God yet), na ol i raitim tok the·osʹ paslain long ol tok i makim samting the·osʹ i mekim. Dispela i bikpela samting bilong helpim yumi long save yumi ken tanim dispela tok olsem “wanpela god.” Sampela man bilong tanim tok i no laik putim tok “wanpela” long Jon 1:1, tasol ol i no surik long mekim long sampela ves moa long Baibel i gat kain tok olsem. Olsem na long Buk Baibel (na JB, KJ), long Jon 6:70 ol i tok Judas Iskariot em i “wanpela spirit nogut,” na long Jon 9:17 ol i stori long Jisas em i “wanpela profet.”
Wanpela saveman i tok: “Ol i mas tanim tok bilong Jon 1:1 olsem ‘tok i stap wantaim God [em Papa], na tok em i wanpela god.’ ”—John L. McKenzie i raitim olsem tasol long Dictionary of the Bible, p. 317, na Misin Katolik i tok orait long dispela buk.
Olsem na long sampela Baibel (Nupela Testamen long tok Hiri Motu [Taravatu Matamatana], AT, Mo, NTIV) ol i tanim dispela tok olsem “Tok [o, Logos] em i wankain olsem God,” o “Tok em i wanpela god.” Na Ludwig Thimme i tanim olsem: “Tok em i wanpela kain god.” I stret yumi ken kolim Tok (bihain em i kamap Krais Jisas) olsem “wanpela god,” long wanem, dispela i stret wantaim ol narapela hap bilong Baibel i kolim dispela tok “god.” Long Song 82:1-6 (na Jon 10:34), Baibel i kolim ol hetman bilong Israel olsem “god,” long wanem, ol i maus bilong Jehova na ol i autim ol lo bilong em.
Buk Baibel i tok: “Na Jisas i tokim ol, ‘Tru tumas mi tokim yupela, taim Abraham i no kamap yet, Mi Yet Mi Stap Olsem [tok Grik, e·goʹ ei·miʹ].’ ” (Ol i raitim dispela tok i gat ol bikpela leta olsem wanpela biknem bilong Jisas, long wanem, ol i laik makim olsem em i gat wankain biknem olsem God i kolim long em yet long Kisim Bek 3:14.) Tasol long Nupela Testamen na Ol Sam (bilong 1988), ol i raitim tok bilong dispela ves olsem: “Ebraham i no kamap yet na mi stap.” (Ol i raitim olsem long sampela Baibel moa, olsem Baibel Hiri Motu [Buka Helaga], NW, AT, Mo, CBW, SE.)
Orait, wanem pasin bilong tanim dispela tok i stret wantaim ol narapela tok i stap klostu long en? Long Joh 8 ves 57 ol Juda i gat askim long krismas bilong Jisas—ol i no gat askim long em i husat. Olsem na long Joh 8ves 58 Jisas i toktok long krismas bilong em. Em i tokaut klia long ol, em i bin i stap longtaim tru—taim mama bilong Abraham i no karim yet Abraham, em i bin i stap. Na i no gat wanpela man i tok, dispela hap tok Grik (e·goʹ ei·miʹ) em i wanpela biknem bilong spirit holi.
Nupela Testamen na Ol Sam i tok: “Yupela i mas was gut long yupela yet, na long olgeta manmeri bilong God, Holi Spirit i makim yupela i stap wasman bilong ol. Yupela i mas was gut na lukautim sios bilong God, em i bin baim long blut bilong em yet.” Tasol taim ol i wokim Buk Baibel, ol i tanim stret laspela hap bilong en, olsem “em i bin baim long blut bilong Pikinini bilong em yet.”
Wanem pasin bilong tanim tok bilong dispela ves i stret wantaim tok bilong 1 Jon 1:7? Em i tok: “Blut bilong Jisas, Pikinini Bilong God, em i save rausim olgeta sin bilong yumi na yumi kamap klin.” (Lukim tu KTH 1:4-6.) Yu ting God i bin salim Pikinini i kam, olsem Jon 3:16 i tok, o God yet i bin kamap man bambai yumi inap kisim laip? Blut bilong Pikinini i kapsait, i no blut bilong God, a?
Buk Baibel (na KJ, Dy tu) i tok: “Ol namba wan tumbuna bilong ol i bin i gat biknem tru. Na long lain bilong ol tasol Krais i kamap man. *Krais em i God, na em i stap het bilong olgeta samting. Na oltaim oltaim yumi mas litimapim nem bilong en.*” Tasol long liklik tok daunbilo, ol i raitim tok olsem: “Sampela man i ting yumi mas tanim dispela tok i stap namel long tupela sta olsem, ‘God em i stap het bilong olgeta samting, na oltaim oltaim yumi mas litimapim nem bilong en.’ ”
Wanem tok i stret? Dispela tok olsem Krais em i “het bilong olgeta samting,” olsem na em i God? O liklik tok daunbilo, em i tok, God i “het bilong olgeta samting”? Orait, wanem pasin bilong tanim dispela tok i stret wantaim tok bilong Rom 15:5, 6? Dispela tupela ves i makim olsem God i narapela na Krais i narapela, na bihain ol i tok, yumi mas litimapim nem bilong God, “em i God na Papa bilong Bikpela bilong yumi Jisas Krais.” (Lukim tu 2 Korin 1:3 na Efesus 1:3.) Na tingim tok bilong ol narapela ves bilong Rom sapta 9 i kamap bihain long Ro 9 ves 5: Ro 9 Ves 6-13 i makim olsem truim bilong ol tok promis bilong God, em i no kamap long rot bilong sampela man bilong graun. Nogat. Em i kamap long laik bilong God. Ro 9 Ves 14-18 i stori long tok God i bin givim long king bilong Isip, olsem i stap long Kisim Bek 9:16, bilong kamapim klia olsem God i stap het bilong olgeta samting. Na Ro 9 ves 19-24 i makim klia moa olsem God em i antap tru, long wanem, ol dispela ves i tok piksa long man bilong wokim sospen graun—em i kisim hap graun na wokim sospen long laik bilong em. Olsem na ol i mas raitim Ro 9 ves 5 olsem: “God, em i antap long olgeta samting, em i mas kisim biknem oltaim oltaim.”—NW.
Buk Baibel i tok: “Yupela i mas holim wankain tingting olsem Krais Jisas i bin holim. Em i stap God tru, tasol em i no ting long holimpas dispela pasin bilong i stap wankain olsem God. Nogat.” Tasol Baibel NW i raitim namba tu hap bilong dispela tok olsem: “Em i stap kain olsem God, tasol em i no tingting long kamap bikpela [tok Grik, har·pag·monʹ] olsem God yet.” (Sampela Baibel moa i raitim wankain tok, em RS, NE, TEV, NAB.)
Wanem tok i stret wantaim tok bilong ol ves klostu? Php 2 Ves 5 i kirapim ol Kristen long holim wankain tingting olsem bilong Krais long dispela samting. Tasol yu ting dispela ves i laik kirapim ol long wok long kamap wankain olsem God? Nogat tru! Tasol ol i ken bihainim pasin bilong dispela man “em i stap kain olsem God, tasol em i no tingting long kamap bikpela olsem God yet.” (NW) (Skelim wantaim Stat 3:5.) Taim ol i tanim dispela tok olsem, em i stret wantaim tok bilong Krais Jisas yet, em i tok: “Papa i stap namba wan tru na i winim mi.”—Jo 14:28.
Wanpela buk i tok: “Long olgeta hap bilong Baibel i gat dispela hap tok Grik [har·paʹzo o har·pag·monʹ] long en, i no gat wanpela taim na insait bilong dispela tok i olsem ‘holim pinis’ o ‘holim i stap.’ Nogat. Long olgeta taim dispela hap tok i makim pasin bilong ‘kisim’ samting, olsem ‘pulim strong’ long han bilong man. Olsem na i no stret sapos yumi senisim insait tru bilong en, olsem ‘kisim,’ na yumi raitim narapela kain tok olgeta, olsem ‘holimpas.’ ”—The Expositor’s Greek Testament, Vol. 3, p. 436, 437.
Buk Baibel i tok: “Yupela i save, Krais em i kamap man olsem yumi, na olgeta laip bilong God i pulap tru long em.” Na sampela Baibel, olsem Baibel NW, i raitim namba tu hap olsem: “Olgeta pasin bilong God i pulap tru long em.” (AT, We, CKW i tok, “pasin bilong God.” Skelim wantaim 2 Pita 1:4.)
Ol man i gat kain kain tingting long insait bilong dispela tok bilong Kolosi 2:9. Tasol wanem tingting i stret wantaim ol narapela tok bilong dispela pas em spirit bilong God i kirapim Pol long raitim long ol Kolosi? Yu ting laip na pasin i pulap long Krais em bilong em yet, long wanem, em i God, olsem hap bilong God Triwan? O yu ting em laik bilong narapela na dispela i pulap long Krais? Kolosi 1:19 i tok, “God i laik” bai olgeta laip na pasin bilong em yet i mas i stap long Krais—dispela samting i kamap long “laik bilong God.”—NE.
Na tingim tok bilong ol ves i stap klostu tru long ves 9. Col 2 Ves 8 i tok, yumi mas lukaut gut long ol man i laik pulim yumi long bihainim olkain giaman save na tingting bilong ol tumbuna. Col 2 Ves 3 i tok, “olgeta kain save na tingting hait i pulap long Krais,” olsem na yumi mas “wokabaut wantaim em,” na “sanap strong long em, olsem diwai i sanap strong long graun,” na yumi mas “bilip strong.” (Col 2 Ves 6, 7) Olgeta laip na pasin bilong God i “pulap” long Krais, i no stap long ol man i lainim ol narapela long olkain giaman save bilong ol man. Olsem wanem? Taim aposel Pol i tok dispela samting i “pulap” long Krais, yu ting em i laik makim olsem Krais em i God yet? Nogat. Long wanem long Kolosi 3:1, em i tok, Krais i sindaun “long han sut bilong God.”
Buk Baibel i tok: “Yumi wetim Jisas Krais, em strongpela God na Man bilong kisim bek yumi.” Tasol Baibel NW i tok: “Yumi wetim bikpela God na Krais Jisas, em Man bilong kisim bek yumi, ol i kamap ples klia wantaim bikpela lait.” (NAB tu i tok olsem.)
Wanem pasin bilong tanim dispela tok i stret wantaim tok bilong Taitus 1:4, em i tok long “God Papa, wantaim Krais Jisas, em i man bilong kisim bek yumi”? Baibel i kolim God tu olsem Man bilong kisim bek yumi, tasol Taitus 1:4 i kamapim klia olsem God i narapela na Krais Jisas i narapela, em i rot bilong God i kisim bek ol man.
Sampela man i ting, tok bilong Taitus 2:13 i makim olsem Jisas em i God na em i Man bilong kisim bek yumi tu. Long sampela Baibel (RS, NE, TEV, JB) ol i tanim tok bilong Taitus 2:13 long pasin em inap givim dispela tingting kranki long ol man, tasol ol i no bihainim dispela pasin long taim ol i tanim tok bilong 2 Tesalonaika 1:12. Wanpela man (Henry Alford) i tok: “Mi ting [sapos ol i tanim tok bilong Taitus 2:13 long pasin i makim klia olsem God i narapela na Krais i narapela] dispela i stret wantaim ol lo bilong tok Grik, na ol tok i stap klostu, na pasin bilong Aposel long raitim ol tok.”—Buk The Greek Testament, Vol. 3, p. 421.
Buk Baibel i tok: “Tasol em i tok long Pikinini olsem, ‘God, yu stap king oltaim oltaim.’ ” Tasol Baibel NW i tok: “Tasol em i tok long Pikinini olsem: ‘God em i sia king bilong yu oltaim oltaim.’ ” (Sampela Baibel moa i tok olsem, em AT, Mo, TC, By.)
Wanem pasin bilong tanim dispela tok i stret wantaim tok bilong ol ves klostu? Ves 5-7 i makim klia olsem God i mekim dispela tok, na em i mekim long Pikinini. Long ves 9, dispela tok olsem “God bilong yu yet” i makim olsem Pikinini i no God Antap Tru; em i save lotuim dispela God. Hibru 1:8 i kamapim tok bilong Song 45:6. Man bilong raitim dispela Song i mekim dispela tok long wanpela king bilong Israel, tasol em i no ting dispela king bilong graun em i God i Gat Olgeta Strong, a? Olsem na long sampela Baibel ol i raitim tok bilong Song 45:6, olsem: “Sia king bilong yu em bilong God” (RS) o “Sia king bilong yu i kain olsem sia king bilong God.” (NE) Na narapela Baibel (JP, ves 7) i tok: “God i givim sia king long yu.” Ating pastaim dispela Song i makim Solomon. God i bin givim wok king long em na i olsem em i sindaun long sia king bilong God. (1 Sto 29:23, NW) God em i “sia king” bilong Krais, olsem As bilong wok king bilong Krais o Man bilong strongim wok king bilong em, olsem na Daniel 7:13, 14 na Luk 1:32 i makim olsem God i putim em i stap king; God i givim dispela strong o namba long em.
Sampela ves moa ol man i kolim bilong helpim tok bilong God Triwan
Tingim dispela: Ol ves mipela i laik stori long en hia i toktok long Papa na Pikinini tasol. Ol dispela ves i no stori long tripela, olsem Papa na Pikinini na Holi Spirit, na i no tok tripela i wanpela God.
Long dispela tok yu ting Jisas i laik tok, em bai kirapim bek em yet long matmat? Yu ting dispela i makim olsem em i God, long wanem, Aposel 2:32 i tok: “God i kirapim em pinis long matmat”? Nogat tru. Dispela tingting i no stret, long wanem, Galesia 1:1 i tok “God Papa” i bin kirapim Krais long matmat; i no tok, Pikinini i mekim. Jisas i mekim kain tok olsem long Luk 8:48 taim em i tokim wanpela meri: “Yu bilip long mi, olsem na yu kamap orait gen.” Olsem wanem? Meri i mekim em yet i kamap orait gen? Nogat. Strong bilong God long rot bilong Krais i mekim na em i kamap orait gen, long wanem, em i bilip. (Lu 8:46; Ap 10:38) Na olsem tasol, Jisas i bin bihainim tru tok na long dispela as, i stret Papa i kirapim em long matmat. Na long dispela rot God i makim olsem Jisas em i Pikinini bilong em. Jisas i stap gut long God i go inap long em i dai, olsem na i stret yumi ken tok, ol samting Jisas yet i mekim, dispela i as na God i kirapim em long matmat.
Wanpela man (A. T. Robertson) i tok: “Tingim [Jon] 2:19, em Jisas i tok: ‘Long tripela de bai mi kirapim gen.’ Em i no laik tok, em bai kirapim bek em yet na Papa i no gat wok long dispela. Nogat. (Ro 8:11).”—Buk Word Pictures in the New Testament, Vol. 5, p. 183.
Jisas i tok, “Mi wantaim Papa mitupela i wanpela tasol.” Yu ting em i laik tok, em i bikpela olsem Papa? Sampela man i bilip long God Triwan ol i tok, em i laik tok olsem. Tasol long Jon 17:11, Jisas i beten bai olgeta disaipel bilong em i ken “i stap wanpela tru” olsem em wantaim Papa “i stap wanpela tru.” (Long olgeta taim em i tok “wanpela” em i kolim wankain hap tok Grik, hen.) Olgeta disaipel bilong Jisas i no kamap hap bilong God Triwan, a? Tasol ol i gat wankain tingting na laik olsem Papa wantaim Pikinini—ol i stap wanbel olsem God wantaim Krais i stap wanbel.—Jo 17:21, 22.
Ol man i bilip long God Triwan ol i stap olsem wanem long ai bilong trupela God?
Ol i stap nogut tru long ai bilong em. Olgeta samting i kamapim klia tru olsem tok bilong God Triwan i no i stap long Baibel, na i no stret wantaim tok bilong Baibel. (Lukim tok long ol pes paslain long dispela pes.) Dispela tok o bilip i bagarapim tru nem bilong trupela God. Tasol Krais Jisas i tok: “Taim i laik kamap, na nau i kamap pinis, na olgeta man i laik lotu tru bai ol i lotu long Papa long [spirit] na long pasin i tru. Na Papa i laikim tumas bai ol kain man olsem i mas lotu long em. God em i Spirit. Na ol man i lotu long em, ol i mas lotu long [spirit] na long pasin i tru.” (Jo 4:23, 24) Jisas i kamapim klia olsem ol man i no lotu long “pasin i tru,” olsem pasin i stret wantaim Baibel, ol i no “lotu tru” long Papa. Jisas i tokim ol hetman bilong lotu Juda: “Yupela i save daunim tok bilong God na litimapim pasin yupela i bin kisim long ol tumbuna. Yupela i man bilong giaman. Profet Aisaia i bin makim tru pasin bilong yupela taim em i tok olsem, ‘Ol dispela lain manmeri ol i save litimapim nem bilong mi long maus bilong ol, tasol bel na tingting bilong ol i stap longwe tru long mi. Ol i save autim lo bilong ol man tasol na tok, “Dispela em i tok bilong God.” Olsem na ol i lotu nating long mi.’ ” (Mt 15:6-9) Dispela tok i makim tu ol manmeri long nau i holim nating nem Kristen, em ol i autim tok bilong ol man tasol na ol i sakim ol tok i tru i stap ples klia long Baibel.
Wanpela tok bilong God Triwan (Tokaut Bilong Atanesias) i tok, yumi “no inap save” long tripela i insait long God Triwan. Na sampela man i lainim ol man long tok bilong God Triwan ol i tok, em i olsem “tok i stap hait.” Olsem na yumi save, God Triwan em i no dispela God em Jisas i tokaut long em, olsem: ‘Mipela i save lotu long samting mipela i save long en.’ (Jo 4:22) Yu save tru long God yu lotu long en?
I gat ol bikpela askim yumi olgeta wan wan i mas tingim, olsem: Yumi laikim tumas tok i tru? Yumi laik tru long i stap gutpela long ai bilong God? Sampela man i no laikim tumas tok i tru. Planti ol i tingting tumas long lain bilong ol na ol poroman bilong ol i mas laikim ol, na dispela i kamap namba wan samting long tingting bilong ol, winim pasin bilong laikim tumas God na tok i tru. (2 Te 2:9-12; Jo 5:39-44) Tasol Jisas i beten strong long Papa long heven na em i tok: “Laip bilong i stap gut oltaim, em i olsem. Ol man i kisim dispela laip, ol i save long yu, yu wanpela tasol yu God tru. Na ol i save long Jisas Krais, em yu bin salim i kam.” (Jo 17:3) Na Song 144:15 i tok tru olsem: “Ol manmeri i putim Bikpela [“Jehova,” NW] i stap God bilong ol, ol . . . i ken amamas.”
Sapos Man i Tok—
‘Yu bilip long God Triwan, o . . . ?’
Yu ken tok: ‘Planti man long nau i bilip long tok bilong God Triwan. Tasol ating yu save, Jisas na ol disaipel i no bin lainim ol man long dispela tok. Olsem na mipela i lotu long dispela God em Jisas i tok yumi mas lotu long em.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Taim Jisas i skulim ol man, em i kolim lo i winim olgeta lo na i namba wan. Em i tok . . . (Mk 12:28-30).’ (2) ‘No gat wanpela taim Jisas i tok em i bikpela olsem God. Em i tok . . . (Jo 14:28).’ (3) ‘Orait, wanem as bilong tok bilong God Triwan? Lukim tok bilong sampela bikpela buk long dispela samting. (Lukim pes 126, 127.)’
O yu ken tok: ‘Mi no bilip long God Triwan, long wanem, mi pilim olsem i no stret wantaim tok bilong Baibel. Olsem dispela tok: (Mt 24:36) Mi laik bai yu tokim mi, olsem wanem dispela i stret wantaim tok bilong God Triwan?’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Sapos Pikinini i bikpela olsem Papa, olsem wanem na Papa i save long sampela samting em Pikinini i no save long en?’ Sapos man i tok, taim Pikinini i stap man long graun i gat sampela samting em i no save long en, orait yu ken askim em: (2) ‘Tasol olsem wanem na spirit holi tu i no save?’ (Sapos man i laik tru long save long tok i tru, orait soim sampela tok bilong Baibel long em bilong helpim em long save long God tru. [Sng 83:18, NW; Jo 4:23, 24])
Narapela tok yu ken mekim em olsem: ‘Mipela bilip long Krais Jisas, tasol mipela i no bilip long God Triwan. Long wanem, mipela i bilip long tok aposel Pita i mekim long Krais. Em i tok . . . (Mt 16:15-17).’
Sampela tok moa em olsem: ‘Mi save ol man i gat kain kain bilip long God Triwan. Sapos mi save yu gat wanem bilip long God Triwan, ating dispela bai helpim mi long bekim gut tok long askim bilong yu. Inap yu stori long mi?’ Na ating yu ken tok moa olsem: ‘Tenkyu long yu stori olsem. Tasol mi bilipim tok bilong Baibel tasol. Olsem wanem? Yu bin lukim dispela tok “Triwan” i stap long Baibel? . . . (Opim Buk Baibel long pes 534 long baksait, long lista ol i kolim “Painim Ol Tok,” na soim em i no gat dispela tok “Triwan.”) Tasol Baibel i stori long Krais, a? . . . Tru tumas, olsem na mipela i bilip long em. Lukim dispela tok “Krais” long lista hia (pes 525). Lista i tok “lukim man God i makim bilong kisim bek ol manmeri bilong en.” Orait, yumi ken lukim dispela. (Opim wanpela pes.) Lista i makim sampela ves yumi ken lukim. Bai yumi lukim Matyu 16:16. (Kaunim) Mi bilipim dispela tok.’
O yu ken bekim tok olsem (sapos man i tok long Jon 1:1): ‘Mi save long dispela tok. Long dispela ves, sampela Baibel i tok, Jisas em i “God,” na sampela i tok, Jisas em i “wanpela god.” Bilong wanem i olsem?’ (1) ‘Ating as bilong dispela em tok bilong ves 2 i tok, em i stap “wantaim God,” a?’ (2) ‘Na ating tok bilong Jon 1:18 tu i as bilong dispela. Em i tok . . . ’ (3) ‘Olsem wanem long Jisas? Yu ting em i save lotuim wanpela olsem God bilong em? (Jo 20:17)’
‘Yu bilip olsem Jisas em i God?’
Yu ken tok: ‘Mi bilip olsem Jisas em i wanpela god.’ Na ating yu ken tok moa olsem: (1) ‘Mi bilip olsem, long wanem, Aisaia 9:6 i kolim Jisas olsem “God i gat bikpela strong.” Tasol Baibel i kolim Papa bilong em tasol olsem God i Gat Olgeta Strong.’ (2) ‘Na long Jon 17:3 Jisas i tok long Papa bilong em, olsem: “Yu wanpela tasol yu God tru.” Olsem na Jisas em i no God; em i wankain tasol olsem God—em i kamapim ol gutpela pasin bilong God.’ (3) ‘Yumi mas mekim wanem na bai God i amamas long yumi? (Jo 4:23, 24)’