Ol i Helpim Lotu i Tru—Long Bipo na Long Nau
YU TINGIM yet nem bilong wanpela man em i bin krai long taun Jerusalem bilong bipo? Ating bai yu tok, ‘Jisas’—na tru tumas, Jisas i bin mekim olsem. (Luk 19:28, 41) Tasol planti handet yia paslain long taim bilong Jisas, narapela gutpela wokman bilong God i bin krai long Jerusalem. Nem bilong em Nehemia.—Nehemia 1:3, 4.
Wanem samting i mekim na Nehemia i sori nogut tru na em i krai long Jerusalem? Em i mekim wanem bilong helpim dispela taun na ol manmeri i sindaun long en? Pasin bilong em inap skulim yumi long wanem samting? Bilong bekim ol dispela askim, yumi ken tingim gen sampela samting i bin kamap long taim bilong em.
Man i Pilim Tru na Mekim Ol Samting
Nehemia i kamap namba wan gavman bilong Jerusalem, tasol paslain long dispela, em i gat bikpela namba long haus king bilong Persia long taun Susa. Tasol gutpela sindaun bilong em i no mekim na em i no wari long i stap bilong ol brata Juda bilong em long Jerusalem i stap longwe. Taim wanpela lain Juda i lusim Jerusalem na kam long Susa, namba wan samting em i mekim em i “askim ol olsem, ‘Mi laik save long lain Juda i bin
lusim Babilon, dispela ples bilong kalabus, na i go bek pinis long Jerusalem. Ol i stap gut, o nogat? Na taun Jerusalem tu i stap gut, o nogat?’ ” (Nehemia 1:2) Taim ol dispela man i tok ol manmeri long Jerusalem i “gat bikpela hevi” na banis bilong taun i “bagarap i stap olsem yet,” Nehemia i ‘krai planti na bel hevi i stap na long sampela de em i tambu long kaikai.’ Orait nau em i kamapim bel hevi bilong em long Jehova long wanpela beten. (Nehemia 1:3-11) Bilong wanem Nehemia i bel hevi nogut tru? Long wanem, Jerusalem em ples bilong lotuim Jehova long graun, na ol i no lukautim gut. (1 King 11:36) Na tu, taun i stap nogut tru na dispela i olsem piksa bilong i stap bilong ol manmeri bilong taun, olsem ol i stap nogut long ol samting bilong spirit.—Nehemia 1:6, 7.
Nehemia i tingim Jerusalem na pilim tru hevi bilong ol Juda i sindaun long dispela taun, na dispela i kirapim em long mekim bikpela wok bilong helpim ol. Taim king bilong Persia i larim em i malolo long wok bilong em, kwiktaim Nehemia i kirap stretim ol samting bilong wokabaut longwe i go bek long Jerusalem. (Nehemia 2:5, 6) Em i laik givim strong, na taim, na save bilong em bilong helpim wok bilong stretim bek ol samting. Em i stap sampela de tasol long Jerusalem na em i wokim pinis rot bilong stretim banis bilong Jerusalem.—Nehemia 2:11-18.
Nehemia i makim planti famili bilong mekim dispela bikpela wok bilong stretim bek banis, na olgeta famili i wok gut wantaim.a Em i makim olsem 40 narapela narapela lain na olgeta wan wan lain i stretim wanpela “hap bilong banis.” Wanem samting i kamap long dispela? I gat planti wokman—ol papamama wantaim ol pikinini tu—na ol i givim taim na strong bilong ol, na ol inap mekim dispela bikpela wok tru. (Nehemia 3:11, 12, 19, 20) Insait long 2-pela mun em ol i wok strong tru, ol i stretim olgeta hap bilong banis! Nehemia i tok, ol man i birua long dispela wok ol i mas tokaut olsem “God yet i bin helpim [ol] long mekim dispela wok.”—Nehemia 6:15, 16.
Gutpela Piksa Bilong Tingim
Nehemia i givim taim na save bilong em. Na tu, em i givim mani samting bilong helpim lotu i tru. Em i mekim wok long mani bilong em yet bilong baim bek ol brata Juda bilong em ol i bin stap wokboi nating. Em i givim dinau long ol man na i no singaut long winmani. Em i no bin “givim bikpela hevi” long ol Juda na askim ol long givim mani long em olsem namba wan gavman i save kisim, em samting i stret em i ken kisim. Tasol long olgeta taim ol man i ken kam long haus bilong em, na em i givim kaikai long “150 manmeri . . . na ol manmeri bilong ol arapela kantri.” Long olgeta de em i givim “wanpela bulmakau na 6-pela gutpela sipsip na planti kakaruk” long ol dispela manmeri. Na tu, long olgeta 10-pela 10-pela de em i givim ol kain kain gutpela “wain” long ol—na olgeta dispela samting em i givim long mani bilong em yet.—Nehemia 5:8, 10, 14-18.
Man! Nehemia i stap olsem gutpela piksa tru long olgeta wokman bilong God long bipo na long nau! Long laik bilong em yet, dispela strongpela wokboi bilong God i mekim wok long mani samting bilong em yet bilong lukautim ol wokman bambai em i ken helpim lotu i tru. Olsem na i stret em i askim Jehova olsem: “God, mi askim yu bai yu tingim ol dispela gutpela wok mi bin mekim bilong helpim ol dispela manmeri, na yu ken mekim gut long mi.” (Nehemia 5:19) Yumi ken save, Jehova bai mekim tru dispela samting.—Hibru 6:10.
Ol i Bihainim Pasin Bilong Nehemia Long Nau
Taim yumi lukim lain bilong Jehova long nau i mekim wankain pasin, olsem laikim tru ol narapela narapela, na amamas long mekim wok, na redi long lusim sampela samting bilong ol yet bilong helpim lotu i tru, dispela i save strongim tru bel bilong yumi. Taim yumi harim olsem sampela wanbilip i karim hevi, yumi gat strongpela laik tru long helpim ol. (Rom 12:15) Olsem Nehemia, yumi beten long Jehova bilong helpim ol brata bilong yumi i save karim hevi, na yumi askim em: “Mi laik bai yu harim dispela prea nau mi mekim.”—Nehemia 1:11; Kolosi 4:2.
Yumi laik ol brata Kristen bilong yumi i stap gut long ol samting bilong spirit na skin, na yumi laik bai wok bilong lotu i tru i mas i go bikpela, tasol dispela laik i no stap nating long bel, nogat. Em i kirapim yumi long mekim ol samting. Ol manmeri i gat rot, pasin sori i save kirapim ol long lusim gutpela sindaun bilong ol, na olsem Nehemia, ol i go sindaun long narapela hap bilong helpim ol man i sot. Long ol dispela hap sindaun bilong ol volantia i no gutpela tumas, tasol ol i no larim dispela i pasim ol, na ol i helpim wok bilong lotu i tru long dispela hap, na mekim wok wantaim ol brata Kristen bilong ol. Yumi amamas tru long pasin bilong ol long daunim laik bilong ol yet, a?
Mekim Wok Long Hap Bilong Yumi
Planti bilong yumi i no inap i go sindaun long narapela hap. Yumi helpim lotu i tru klostu long hap yumi sindaun long en. Long taim bilong Nehemia sampela i mekim olsem. Tingim tok bilong Nehemia long sampela gutpela famili i bin helpim wok bilong stretim bek banis. Em i tok: “Jedaia, pikinini man bilong Harumap, wantaim ol sampela man i skruim narapela hap bilong banis klostu long haus bilong em yet . . . Benjamin na pris Hasup wantaim sampela lain i skruim hap banis klostu long haus bilong tupela yet. Na pris Asaria, em i pikinini man bilong Masea na tumbuna pikinini bilong Anania. Na em wantaim sampela lain i skruim hap banis klostu long haus bilong en.” (Nehemia 3:10, 23, 28-30) Ol dispela man na famili bilong ol i mekim bikpela wok bilong helpim lotu i tru taim ol i stretim bek banis klostu long haus bilong ol.
Long nau, planti bilong yumi i save helpim lotu i tru long kain kain rot long hap yumi sindaun long en. Yumi helpim wok bilong wokim ol Haus Kingdom, helpim ol lain i kisim hevi long ol guria o bikpela win ren samting, na bikpela samting moa, yumi autim tok bilong Kingdom. Na tu, maski yumi insait long wok bilong wokim ol Haus Kingdom o helpim ol lain i kisim bagarap, o nogat, olsem Nehemia i bin mekim long taim bilong em, yumi olgeta i gat strongpela laik long helpim lotu i tru long rot bilong mani samting.—Lukim blok “Sampela Mak Long Pasin Bilong Givim Samting.”
Wok bilong painim mani bilong wokim ol buk na nius, na helpim ol lain i kisim hevi long ol guria o bikpela win ren samting, na mekim planti ol narapela wok long olgeta hap, ating sampela taim i olsem i hatwok tumas. Tasol tingim, wok bilong stretim bek bikpela banis bilong Jerusalem, dispela tu i olsem em i bikpela wok tumas. (Nehemia 4:10) Tasol ol i tilim wok long planti famili em ol i amamas long mekim dispela wok, olsem na ol inap pinisim gut wok. Long nau tu, sapos yumi olgeta wan wan i mekim hap wok em yumi yet i mas mekim, bai yumi inap painim ol samting yumi mas i gat bilong mekim ol wok bilong yumi long olgeta hap.
Blok “Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim” i kamapim kain kain rot em yumi inap helpim wok bilong Kingdom long mani samting. Long yia i go pinis, planti manmeri bilong lain bilong God i bin helpim dispela wok, na Gavening Bodi bilong ol Witnes Bilong Jehova i laik tok tenkyu long olgeta manmeri em bel i bin kirapim ol long givim ol samting. Na moa yet, yumi laik tok tenkyu long Jehova long em i blesim tru ol wok em lain bilong em i mekim bilong helpim lotu i tru long olgeta hap bilong graun. Tru tumas, taim yumi tingim olsem wanem han bilong Jehova i bin stiaim yumi long ol yia i go pinis, dispela i kirapim yumi long mekim wankain tok olsem Nehemia, em i tok: “Mi tokim ol long ol samting God i bin mekim bilong helpim mi.”—Nehemia 2:18.
[Futnot]
a Nehemia 3:5 i tok sampela bikman Juda, olsem sampela “hetman,” ol i no laik helpim dispela wok, tasol em ol wan wan tasol. Ol manmeri bilong kain kain sindaun—olsem ol pris, ol man i wokim olkain samting long gol, ol man bilong wokim sanda, ol hetman, ol man bilong wok bisnis—olgeta i helpim dispela wok.—Ves 1, 8, 9, 32.
[Blok/Ol Piksa long pes 28, 29]
Ol Pasin Sampela i Mekim Bilong Givim
OL KONTRIBIUSEN BILONG HELPIM WOK LONG OLGETA HAP
Planti ol i save makim hamas mani ol i laik givim olsem kontribiusen na ol i save putim dispela mani i stap na taim ol i go long Haus Kingdom ol i putim long bokis kontribiusen i gat nem olsem “Ol Kontribiusen Bilong Helpim Wok Long Olgeta Hap—Matyu 24:14.”
Long olgeta mun, ol kongrigesen i save salim mani bilong dispela bokis kontribiusen i go long brens-ofis bilong ol Witnes Bilong Jehova. Sapos yu laik, yu ken salim mani i go stret long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., P.O. Box 636, Boroko, NCD 111. Yu ken givim sen o ring gol o narapela samting i gat bikpela pe bilong en olsem kontribiusen. Taim yu givim mani o narapela samting olsem, yu mas salim pas tu wantaim i tokaut klia olsem yu givim nating dispela samting olsem presen.
MAKIM KAIKAI SAMTING BILONG GIVIM
Yu ken makim sampela hap bilong ol samting yu kamapim long gaden o graun bilong yu bilong givim olsem kontribiusen, kain olsem hap kopi, kakau, kaukau, o kumu samting. O yu ken makim sampela kakaruk, pis, o wanpela pik, na givim olsem kontribiusen. Taim yu salim dispela samting, putim mani yu kisim long bokis kontribiusen o salim i kam stret long brens-ofis.
GIVIM OLSEM DINAU
Yu ken givim mani olsem dinau, na sapos bihain yu sot na yu laik kisim bek dispela mani, yu ken kisim. Sapos yu laik kisim sampela save moa long dispela samting, yu ken salim pas i go long IBSA long atres i stap long han kais.
STRETIM ROT BILONG GIVIM
Yu ken givim mani olsem presen o olsem dinau, tasol i gat ol narapela rot bilong givim bambai yu inap helpim wok bilong Kingdom long olgeta hap. Em hia sampela rot:
Insurens: Sapos yu baim laip-insurens, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bambai ol i ken kisim dispela mani taim yu dai, o sapos yu baim insurens bilong kisim mani taim yu lapun na yu pinis long wok, orait yu ken raitim nem bilong IBSA bilong kisim dispela mani sapos yu dai taim yu no lapun yet.
Mani Long Beng: Sapos yu gat sampela mani long beng, yu ken bihainim lo bilong beng long hap bilong yu na pasim tok wantaim ol long givim dispela mani long IBSA bilong mekim wok long en taim yu stap laip yet o bilong kisim long taim yu dai.
Ol Sea Samting: Sapos yu gat sea samting long wanpela kampani, yu ken givim nating long IBSA olsem presen stret.
Haus Samting: Sapos yu gat haus samting yu inap salim long ol man, yu ken givim long IBSA olsem presen stret, o bilong yu ken i stap long en i go inap long taim yu dai na nau IBSA i ken kisim tru. Sapos yu laik mekim olsem, gutpela sapos yu toksave long brens-ofis long kantri bilong yu pastaim.
Raitim Pepa: Yu ken go long loya na raitim pepa na makim IBSA bilong kisim mani o haus samting bilong yu taim yu dai. O sapos i gat sampela mani samting long beng o narapela lain i holim na em bilong yu long kisim bihain, yu ken raitim pepa na tokaut olsem: Sapos yu dai paslain long taim bilong kisim dispela mani, orait ol i ken givim long IBSA. Long sampela kantri, sapos yu tok long givim mani olsem long wanpela lotu, bai yu abrusim sampela takis.
Olgeta manmeri i laik kisim save long rot bilong givim mani olsem mipela i stori long en, ol i mas salim pas i kam long International Bible Students Association of Papua New Guinea Inc., P.O. Box 636, Boroko, NCD 111. Telefon: 325 3011.
[Blok long pes 30]
Sampela Mak Long Pasin Bilong Givim Samting
Long ol pas aposel Pol i bin raitim long ol Korin, em i kamapim tripela bikpela mak long pasin bilong givim samting long laik bilong yumi yet. (1) Taim em i toktok long pasin bilong givim mani olsem kontribiusen, Pol i tok: “Long olgeta Sande yupela olgeta wan wan i mas tilim mani yupela i bin kisim long dispela wik, na putim hap i stap long ol haus bilong yupela yet.” (1 Korin 16:2a) Olsem na bilong givim kontribiusen yumi mas stretim rot pastaim, na yumi mas givim long olgeta taim. (2) Pol i tok tu olsem olgeta man i mas givim “inap long skel bilong pe em i kisim long wok mani bilong em.” (1 Korin 16:2b, New International Version) Yumi ken tok, man i laik givim samting long laik bilong em yet, em i ken givim long skel bilong em yet. Maski Kristen i gat liklik mani tasol, Jehova i save amamas long liklik mani em i givim. (Luk 21:1-4) (3) Pol i tok moa: “Yupela olgeta wan wan i mas tingting gut pastaim na save gut long wanem samting yupela i laik givim. Nogut wanpela man i bel hevi long givim samting, na nogut em i ting ol man i strong tumas long em i mas givim. Dispela pasin bilong givim em i no gutpela. God i save laikim man i amamas na i givim samting long laik bilong em yet.” (2 Korin 9:7) Bel i save kirapim ol gutpela Kristen long givim ol samting—ol i amamas long givim.
[Ol Piksa long pes 26]
Nehemia em man bilong pilim tru na mekim ol samting
[Ol Piksa long pes 30]
Ol kontribiusen yumi givim long laik bilong yumi yet i helpim wok bilong prinim ol buk samting, na wok bilong helpim ol lain i kisim hevi long ol guria o bikpela win ren samting, na wokim ol Haus Kingdom, na planti narapela wok bilong helpim ol manmeri long olgeta hap