Лист до галатів
4 Тож кажу: поки спадкоємець ще дитина, він зовсім не відрізняється від раба, хоч і є паном усього. 2 Він підкоряється доглядачам та управителям до дня, встановленого наперед батьком. 3 Подібно й ми, доки були дітьми, залишалися поневолені принципами цього світу.+ 4 Але в кінці відведеного часу Бог послав свого Сина, якого народила жінка+ і який перебував під законом.+ 5 Він, прийшовши, викупив і визволив тих, хто перебував під законом,+ щоб ми були всиновлені Богом.+
6 І, оскільки ви сини, Бог послав у наші серця+ дух+ свого Сина. Цей дух кличе: «А́вва, Батьку!»+ 7 Отже, ти вже не раб, а син; якщо ж ти син, то завдяки Богу і спадкоємець.+
8 Проте коли ви ще не знали Бога, то були рабами богів, які насправді не є богами. 9 Тепер же, коли ви пізнали Бога, точніше, коли Бог пізнав вас, як ви можете повертатись до марних,+ нічого не вартих принципів цього світу, як можете прагнути знову стати їхніми рабами?+ 10 Ви скрупульозно дотримуєтесь днів, місяців,+ пір і років. 11 Боюсь, що всі мої зусилля, витрачені на вас, були марні.
12 Благаю вас, брати: станьте такими, як я, бо і я колись був подібний до вас.+ Ви нічим не скривдили мене. 13 Більш того, ви знаєте, що перша нагода звіщати вам добру новину з’явилась у мене через мою хворобу. 14 І, хоча моя недуга була для вас випробуванням*, ви не ставились до мене зі зневагою і відразою*. Навпаки, ви прийняли мене як Божого ангела, як Христа Ісуса. 15 Де ж радість, яку ви мали? Бо я впевнений: раніше, якби ви могли, то вийняли б власні очі й віддали б мені.+ 16 Невже через те, що я кажу вам правду, я став вашим ворогом? 17 Ці люди ревно намагаються переманити вас на свій бік, але не з добрих спонук. Вони хочуть відлучити вас від мене, щоб ви з готовністю йшли за ними. 18 Добре, якщо вами так сильно цікавляться заради якоїсь хорошої справи і якщо це роблять завжди, а не лише тоді, коли я перебуваю з вами, 19 мої дітоньки,+ заради яких я знову зношу пологові муки, чекаючи, поки у вас не сформується* Христос. 20 Як би мені зараз хотілося бути з вами! Тоді наша розмова була б інакшою*; бо я не знаю, що з вами робити.
21 Тепер звертаюсь до тих, хто хоче бути під законом:+ хіба ви не чуєте, що говорить Закон? 22 Наприклад, написано, що Авраам мав двох синів: одного від служниці,+ а іншого від вільної.+ 23 Той, що від служниці, народився звичайним шляхом,+ а той, що від вільної,— завдяки обіцянці.+ 24 І все це має символічне значення. Жінки означають дві угоди: та, що з гори Сінай,+ народжує дітей для рабства, вона подібна до Ага́р. 25 Отже, Ага́р представляє Сінай,+ гору в Аравії, і символізує нинішній Єрусалим, оскільки він зі своїми дітьми перебуває в рабстві. 26 Натомість вишній Єрусалим вільний, і він є нашою матір’ю.
27 Адже написано: «Радій, неплідна жінко, яка не народжувала, радісно вигукуй, жінко, що не зазнала пологових мук, бо в покинутої більше дітей, ніж у тої, що має чоловіка».+ 28 Ви ж, брати, подібно до Ісака, є дітьми за обіцянкою.+ 29 Але як було тоді, коли народжений звичайним шляхом переслідував народженого завдяки духу,+ так само є і тепер.+ 30 Однак що каже Писання? «Прожени служницю та її сина, бо син служниці ніколи не буде спадкоємцем із сином вільної».+ 31 Тож ми, брати, діти не служниці, а вільної.