-
Матвія 23:4Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
4 Вони в’яжуть важкі тягарі та звалюють їх на плечі людей, а самі не хочуть їх і пальцем ворухнути.
-
-
Матвія 23:4Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
4 Вони ж в’яжуть тяжкі тягарі, і кладуть їх на лю́дські раме́на, самі ж навіть пальцем своїм не хотять їх пору́шити.
-
-
Коментарі до книги Матвія. Розділ 23Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Важкі тягарі. Очевидно, маються на увазі правила та усні традиції, яких людям було важко дотримуватися.
Не хочуть їх і пальцем ворухнути. Цей вираз може означати, що релігійні провідники не хотіли відмінити навіть якесь незначне правило, щоб полегшити життя тим, на кого вони поклали важкі тягарі.
-