-
1 Коринфян 13:11Біблія. Переклад нового світу
-
-
11 Коли я був дитиною, то говорив як дитина, думав як дитина і розумів усе як дитина, а ставши дорослим чоловіком, я позбувся рис дитини.
-
-
1 Коринфян 13:11Християнські Грецькі Писання. Переклад нового світу
-
-
11 Коли я був немовлям, то говорив, думав і розумів усе як немовля, а ставши чоловіком, я позбувся рис немовляти.
-
-
1 Коринфян 13:11Біблія. Переклад І. Огієнка
-
-
11 Коли я дити́ною був, то я говорив, як дити́на, як дити́на я ду́мав, розумів, як дитина. Коли ж мужем я став, то відкинув дитя́че.
-
-
Коментарі до книги 1 Коринфян. Розділ 13Біблія. Переклад нового світу (навчальне видання)
-
-
Дитиною... дорослим чоловіком. Павло порівнює розвиток християнського збору до того, як дорослішає дитина. Дитина, на відміну від дорослого, потребує багато допомоги. Щось подібне можна було сказати про новосформований християнський збір: коли Павло писав ці слова, такі дари духу, як дар пророкувати, розмовляти мовами, а також дар знання, були справжньою допомогою для збору. Протягом деякого часу ці дари були потрібні для того, щоб всім стало очевидно, що Бог схвалює вже не юдейський народ, а християнський збір (Єв 2:3, 4). Але Павло також пояснює, що збір згодом стане «дорослим чоловіком», тобто досягне зрілості, і більше не потребуватиме цих надприродних дарів.
-