BIBLIOTECA NELA INTERNET dela Tore de Vigia
BIBLIOTECA NELA INTERNET
dela Tore de Vigia
Talian
  • BÌBLIA
  • PUBLICASSION
  • RIUNION
  • es24 pàg. 47-57
  • Maio

No ghen'è vìdeo disponìbile par questa selession.

Scusa, ghen'è un sbàlio al sbassar el vìdeo.

  • Maio
  • Testo del giorno — 2024
  • Sototìtoli
  • Mèrcore, 1 de maio
  • Dóbia, 2 de maio
  • Vendre, 3 de maio
  • Sabo, 4 de maio
  • Doménega, 5 de maio
  • Luni, 6 de maio
  • Marti, 7 de maio
  • Mèrcore, 8 de maio
  • Dóbia, 9 de maio
  • Vendre, 10 de maio
  • Sabo, 11 de maio
  • Doménega, 12 de maio
  • Luni, 13 de maio
  • Marti, 14 de maio
  • Mèrcore, 15 de maio
  • Dóbia, 16 de maio
  • Vendre, 17 de maio
  • Sabo, 18 de maio
  • Doménega, 19 de maio
  • Luni, 20 de maio
  • Marti, 21 de maio
  • Mèrcore, 22 de maio
  • Dóbia, 23 de maio
  • Vendre, 24 de maio
  • Sabo, 25 de maio
  • Doménega, 26 de maio
  • Luni, 27 de maio
  • Marti, 28 de maio
  • Mèrcore, 29 de maio
  • Dóbia, 30 de maio
  • Vendre, 31 de maio
Testo del giorno — 2024
es24 pàg. 47-57

Maio

Mèrcore, 1 de maio

Dopo de questo, go visto una mùcia de gente, che gnanca un omo el podea contar, de tute le nassion, tribo, pòpoli e léngue. — Apo. 7:9.

Gioani el ga visto una mùcia de gente. La Bìblia no la dise quante persone che le fà parte de questo grupo. (Apo. 7:9, 10) Alora cossa savemo sora questo grupo? Apocalisse 7:14 dise: “Questi i ze quei che i vien fora dela granda tribolassion, e i ga lavà le so longhe robe e le ga fate vegner bianche nel sangue del Piegoreto.” Dopo de vegner fora dela granda tribolassion, queste persone le ndarà viver par sempre qua nela Tera e le gavarà tante benedission. (Sal. 37:9-11, 27-29; Pro. 2:21, 22; Apo. 7:16, 17) El capìtolo 7 de Apocalisse l’è tanto importante parché el parla che quei che i viverà nel cielo i governarà con Gesù, e quei che i viverà nela Tera i gavarà vita eterna. Tuti noantri ghemo de proar imaginar come sarà ricever le benedission che Geovà el ne promete. Sicuro che sarà tanto bel e restaremo tanto contenti de gaver scoliesto esser leai al governo de Geovà! w22.05 p. 16 §§ 6, 7

Dóbia, 2 de maio

Geovà el dà la sabedoria. — Pro. 2:6.

Sicuro che te ghè belche domandà sabedoria a Geovà quando te gavei de far una scòlia tanto importante. (Tia. 1:5) Se te ghè fato cossita, te sì stà bravo. Parché? Salomon el ga dito: “La sabedoria la ze la roba pi importante.” (Pro. 4:7) Salomon no l’era drio parlar dela sabedoria dei òmini, ma quela che la vien de Geovà. (Pro. 2:6) La sabedoria che la vien de Geovà la pol giutarne a infrontar i nostri problemi. Podemo gaver de pi sabedoria quando studiemo e metemo in pràtica i consili de Salomon e de Gesù. Prima, impara sora i consili de Salomon. La Bìblia la dise che ‘Dio el ghe ga dato tanta sabedoria’. (1 Rè 4:29) Dopo, impara sora i consili de Gesù Cristo. Lu l’è stà la persona che la ga bio de pi sabedoria qua nela Tera. (Mat. 12:42) El profeta Isaia el ga parlà sora Gesù Cristo: ‘El spìrito de Geovà el vegnerà sora lu, el spìrito de sabedoria e comprension.’ — Isa. 11:2. w22.05 p. 20 §§ 1, 2

Vendre, 3 de maio

Fame parlar sora la to forsa ala pròssima generassion. — Sal. 71:18.

Nissun l’è massa vècio par laorar de pi par Geovà. Varda el esémpio dela sorela Beverly, che la ga 75 ani. Come la gavea una bruta malatia, la fea fadiga caminar. Ma la volea far de pi par Geovà quando i era drio convidar le persone par la Selebrassion. Alora la ga pensà quel che la podaria far e la ze restada tanto contenta quando la ze stata bona de farlo. El so esémpio el ga incoraià altri fradei a far de pi nela predicassion. Sicuro che Geovà el resta tanto contento con quel che i nostri fradei pi veci i fà anca cole dificoltà. (Sal. 71:17, 18) Scoli far laori nela organisassion che te sì bon de farli. Sfòrsate anca par gaver le qualità che ghe piase a Geovà. Impara a far altri laori che i ndarà giutarte a servir de pi a Geovà e ala so organisassion. Proa capir quel che i fradei ghe ocore e sfòrsate par giutarli. Cossita te sarè un servo de Geovà cada volta pi bravo. — 1 Tim. 4:15. w22.04 p. 27 §§ 18, 19

Sabo, 4 de maio

De quando te eri toseto, te cognossi quel che l’è scrito nei libri sacri. — 2 Tim. 3:15.

Fursi te te ghè sforsà tanto par slevar su el to fiol, ma lu no’l vol servir a Geovà. Se questo l’è drio suceder con ti, no stà pensar che la colpa la ze toa. Ricòrdate che Geovà el ga dato la libertà de scòlier a tuti noantri. Anca cossita, no stà mia desister parché el to fiol el pol tornar a Geovà. Proa pensar nela ilustrassion del fiol che l’è ndato via de casa e che dopo el se ga ciamà gramo. (Luc. 15:11-19, 22-24) Questo fiol el ga fato tante robe sbaliade, ma dopo de un tempo, l’è tornà al so pare. Valtri che sì genitori gavé el grando privilègio de giutar i vostri fioi a deventar bravi servi de Geovà. (Sal. 78:4-6) Volemo lodarve par i sforsi che sì drio far par slevar i vostri fioi. L’è vera che no l’è fàcile farlo, ma seité a giutarli a amar e a obedir a Geovà. Se valtri fé cossita, podé esser sicuri che Geovà el resta tanto contento con valtri. — Efe. 6:4. w22.05 p. 30, 31 §§ 16-18

Doménega, 5 de maio

El corpo intiero el se mantien pròpio unido. — Efe. 4:16.

Noantri ghemo de sforsarse par viver in pace e union con tuti nela congregassion. Varda el esémpio dei primi dissìpoli de Gesù. Lori i gavea abilità e i fea laori difarenti nela congregassion, ma no i fea competission intrà de lori. (1 Cor. 12:4, 7-11) Paolo el ga incoraià i efesi a sforsarse par esser bravi fradei. Lu el ga dito: ‘Quando cada parte la laora polito, la giuta a far cresser el corpo.’ (Efe. 4:1-3, 11, 12) I fradei che i ga fato cossita i ga giutà la congregassion a viver in pace e union. Sicuro che vedemo fradei cossita anca nele congregassion ancoi. Invesse de far comparassion coi altri, sfòrsate par far compagno al esémpio de Gesù. Se te seiti a far el to meio, te pol esser sicuro che Geovà el resta tanto contento e che ‘lu no l’è mia ingiusto par desmentegarse del to laoro’. — Ebr. 6:10. w22.04 p. 14 §§ 15, 16

Luni, 6 de maio

Cristo Gesù l’è vegnesto al mondo par salvar pecadori. — 1 Tim. 1:15.

L’è bon saver che no semo noantri che ghemo de giulgar se una persona la mèrita el perdon de Dio. Ma ghen’è una roba che podemo far. Quala che la ze? Perdonar a qualchedun che ne ga disgustà. Metemo dir che una persona la ga fato un bruto pecato e ne ga assà tanto disgustà. Pol esser che ela la ne domande perdon. Anca se no la fae, podemo scòlier perdonarla. Alora no ndaremo seitar disgustà o inrabià con ela. Pol esser che ne tocarà far tanto sforso e ghe meterà tanto tempo par perdonarla. La Sentinela de 15 de setembre de 1994 la ga dito: “Quando te perdoni qualchedun che ga fato un bruto sbàlio, no vol dir che te sì de acordo con quel che el ga fato. Invesse, te mostri che te te fidi che Geovà el ndarà giulgar quel che ga sucedesto dela maniera giusta. Lu l’è el Giuis del Universo, el giulga con giustìssia e nela ora giusta. Alora, Geovà el vol che perdonemo e che se fidemo che lu el ndarà giulgar bruti pecati dela maniera giusta. w22.06 p. 9 §§ 6, 7

Marti, 7 de maio

Speta in Geovà. — Sal. 27:14.

Geovà el gavea belche dito che el ndaria riunir “una mùcia de gente” de tute le nassion par adorarlo in union. (Apo. 7:9, 10) Intrà questa mùcia de gente, ghen’è òmini, done e tosatei de tuto el mondo. (Sal. 133:1; Gio. 10:16) Lore le ze pareciade par parlar ai altri sora la speransa de un mondo meio. (Mat. 28:19, 20; Apo. 14:6, 7; 22:17) Te fè parte de questa mùcia de gente? Alora, te dè tanto valor ala bela speransa che te ghè par el futuro. El Diaol no’l vol che te gàpia una speransa par el futuro. Par quela, lu el vol farne creder che Geovà no’l se preocupa con noantri e che no’l ndarà far quel che el ga prometesto. Se noantri credemo in Sàtana, ndaremo desanimar e assar de servir a Geovà. w22.06 p. 20 §§ 2, 3

Mèrcore, 8 de maio

Ghemo questa speransa sicura e firme che la ze come una àncora par la ànima. — Ebr. 6:19.

La nostra speransa la ne giuta a seitar darente de Geovà e a restar calmi parché savemo che suito le dificoltà le ndarà finirse. E Gesù el ga dito che i nemighi ne vegnaria contra. (Gio. 15:20) Alora, pensarghe sora la bela speransa che ghemo par el futuro ne giuta a seitar leai a Geovà. La speransa la ga dato forsa anca par Gesù. Lu el ga seità leal ancora che el savesse che el ndaria sofrir tanto e che el ndaria morir. El apòstolo Piero el ga parlà de una professia dei Salmi che la mostra che Gesù el restaria calmo e el gavaria coraio. Questa professia la dise: ‘Mi vao viver con speransa parché no te vè assarme nel Sepolcro. No te vè assar che quel che l’è leal a ti cognossa la tomba. Ti te me fè restar tanto contento davanti de ti.’ (Ati 2:25-28; Sal. 16:8-11) La speransa la ghe ga dato forsa a Gesù parché el savea che Geovà el ndaria ressussitarlo e lu el saria nantra volta insieme a so Pare nel cielo. — Ebr. 12:2, 3. w22.10 p. 25 §§ 4, 5

Dóbia, 9 de maio

Tuti noantri sbaliemo tante volte. — Tia. 3:2.

Una volta, Tiago e Gioani i ga dito che so mare la ndesse parlar con Gesù par domandarghe un posto importante nel Regno. (Mat. 20:20, 21) Cossita, lori i ga mostrà che i era orgoliosi e che i volea esser pi importanti che i altri. (Pro. 16:18) No l’è mia stà sol Tiago e Gioani che i ga sbalià quela volta. Quando i altri diese apòstoli i ga sentio quel che gavea sucedesto, i se ga incativà con Tiago e Gioani. (Mat. 20:24) Podemo fin pensar le parole che le ze vegneste fora intrà de lori. Alora, cossa che Gesù el ga fato? Lu no l’è restà inrabià, gnanca el ga dito che el ndaria scòlier altri apòstoli che i fusse boni de mostrar amor e umiltà. Invesse, Gesù el ghe ga insegnà con passiensa parché el savea che lori i volea far quel che l’era giusto. (Mat. 20:25-28) E el ga seità tratarli con amor. w23.03 p. 28, 29 §§ 10-13

Vendre, 10 de maio

Sìpia sàbio, me fiol, e fà contento el me cuor. Cossita, risponderò a quel che me sfida. — Pro. 27:11.

Fin adesso, te ghè fato tante robe bone. Par esémpio, te ghè belche imparà tante robe dela Bìblia, e fursi fà arquanti ani che te sì drio studiarla. Studiar la Bìblia te ga giutà a cognosser e a amar a Geovà e a esser sicuro che ela la ze la so Parola. El to amor par Geovà te ga fato voler dedicarte e batesarte. Sicuro che questa la ze stata una roba tanto bona! Fursi te ghè infrontà tante dificoltà vanti de batesarte. Ma te pol esser sicuro che te infrontarè ancora de pi dificoltà nel futuro. Parché? Parché Sàtana el vol che te te fermi de amar e de servir a Geovà. (Efe. 4:14) Ma no stà assar che una roba cossita la suceda. Alora, cossa che pol giutarte a seitar leal a Geovà e a doperar la to vita par servirlo? Sforsarte par deventar un servo de Geovà cada volta pi bravo. — Ebr. 6:1. w22.08 p. 2 §§ 1, 2

Sabo, 11 de maio

Daghe onor a to pare e to mare, parché te vae tuto ben e te resti par tanto tempo nela tera. — Deu. 5:16.

Nela fameia, tuti i ga de ricordarse che ghen’è robe che no i ga de parlar in volta. Par esémpio, fursi la dona la fà qualcossa che ghe vien de rider a so omo. Ma lu no’l ga de parlar questo in volta e farla sentirse in vergogna. Sicuro che el ama la so dona e no’l vol disgustarla. (Efe. 5:33) El pare e la mare i ga de ricordarse che i ga de tratar so fioi gióveni con rispeto. Par quela, lori no i ga de farghe de poco o parlar ai altri i sbali de so fioi. (Col. 3:21) I fioi anca i ga de imparar che ghen’è robe dela so fameia che no i ga de contar ai altri. Quando el omo, la dona e i fioi no i parla ai altri le robe che le ze sol dela fameia, lori i resta ancora pi unidi. w22.09 p. 10 § 9

Doménega, 12 de maio

Scolta questo, Giò. Fermete e penseghe sora. — Giò 37:14.

Geovà el ga parlà de arquante bèstie par mostrar a Giò che lu el ga tanta sabedoria e che el tende con amor dele persone e de tuto quel che el ga creà. (Giò 38:1, 2; 39:9, 13, 19, 27; 40:15; 41:1, 2) Geovà anca el ga doperà Eliù par incoraiar e consolar Giò. Eliù el ga assà Giò sicuro che Geovà sempre el benedisse quei che i se sforsa par seitar leai a lu. Dopo, Geovà el ga anca doperà Eliù par darghe consili. Questi consili i ga giutà Giò a fermarse de pensar sol in lu stesso e a capir come che lu l’era pìcolo davanti del Creador del Universo. Geovà anca el ghe ga dato un laoro. Geovà el ga dito che el gavea de pregar par i so tre falsi amighi. (Giò 42:8-10) Alora, come che Geovà el pol giutar anca noantri quando infrontemo dificoltà? Anca se Geovà no’l parle con noantri compagno el ga fato con Giò, lu el ne giuta par meso dela Bìblia. — Rom. 15:4. w22.08 p. 11 §§ 10, 11

Luni, 13 de maio

L’è meio no magnar carne, gnanca bever vin, gnanca far qualche altra roba che la pol far mal ala fede del to fradel. — Rom. 14:21.

Pensa in quel che ga sucedesto nte una congregassion in Roma nela època del apòstolo Paolo. Arquanti fradei no i era giudei e no i cognossea la Lege de Moisè. Altri fradei i era giudei e i obedia a questa lege vanti de ndar drio a Cristo. La Lege la disea che no i podea magnar arquante robe, ma lori no i gavea pi de obedirla. (Mar. 7:19) Par quela, arquanti giudei i pensea che i podea magnar de tuto e altri i pensea che saria sbalià farlo. Alora, no ghen’era pi pace e union intrà i fradei. Ma quel che Paolo el ga parlà mostra che l’era tanto importante viver in pace. Cossita, lu el ga giutà i so fradei a capir che ghe ocorea gaver union nela congregassion. (Rom. 14:19, 20) Quel che lu el ga dito anca ne mostra che lu no’l ndaria magnar qualcossa che la fesse i altri strabucarse. (1 Cor. 9:19-22) Anca noantri incoraiemo i nostri fradei e li giutemo a viver in pace quando rispetemo le so dessision. w22.08 p. 22 § 7

Marti, 14 de maio

Geovà el ama quel che se sforsa par far quel che l’è giusto. — Pro. 15:9.

Cossita come ghemo de seitar a sforsarse par far de pi par Geovà, ne ocore seitar a sforsarse par far quel che l’è giusto. Sicuro che Geovà el ndarà giutarne! (Sal. 84:5, 7) Geovà el ne fà ricordar che no l’è mia fadiga far quel che lu el ne domanda. (1 Gio. 5:3) Invesse, quel che el ne domanda ne dà protession, e ne ocore questo tuti i giorni. Ghemo de ricordarse dela armadura che el apòstolo Paolo el ga parlà che un soldà el doperea. (Efe. 6:14-18) La corassa la protegea el cuor de un soldà. Dela medèsima maniera, la corassa dela giustìssia, che la ze quel che Geovà el dise che l’è giusto, la pol proteger el nostro cuor. Alora, sfòrsate par sempre doperar la corassa dela giustìssia. — Pro. 4:23. w22.08 p. 29 §§ 13, 14

Mèrcore, 15 de maio

La parola del nostro Dio la resta par sempre. — Isa. 40:8.

Fin ancoi, òmini e done fedeli i pol capir quel che Dio el vol. Geovà el ga doperà arquanti òmini par far còpie dela so Parola. Ancora che quei òmini i era imperfeti, lori i ga fato un bel laoro. Un studioso el ga dito che i libri che i ze stati scriti nel passà i ga cambià, ma la Bìblia la ze ancora compagna. Semo sicuri che la ze pròpio la Parola de Dio. Tute le robe bele le vien de Geovà. (Tia. 1:17) Podemo dir che la Bìblia la ze una dele robe pi bele che Geovà el ne ga dato. Parché? Parché quando guadagnemo un presente, savemo che la persona che la ne ga dato ne cognosse tanto ben. La medèsima roba sucede cola Bìblia, parché la mostra che Geovà el ne cognosse e el sa de tuto quel che ne ocore. Quando studiemo la Bìblia, lo cognossemo ancora de pi. w23.02 p. 2, 3 §§ 3, 4

Dóbia, 16 de maio

La cognossensa sora Geovà la impienirà la tera. — Isa. 11:9.

Proa pensar che bel che sarà veder la ressuression qua nela Tera nel Governo de Mila Ani de Cristo. Geovà e tuti noantri semo tanti premosi de veder la ressuression. (Giò 14:15) “I giusti”, che i ze quei che i ga el so nome scrito nel libro dela vita, i gavarà una “ressuression de vita”. (Ati 24:15; Gio. 5:29) Fursi tante persone che amemo le sarà ressussitade pena dopo del Armagedon. E “i ingiusti”, che i ze quei che no i ga podesto imparar sora Geovà e servirlo, i gavarà una “ressuression de giulgamento”. Ghen sarà un laoro tanto grando come mai prima par insegnar tuti i ressussitadi. — Isa. 26:9; 61:11; Isa. 11:9, 10. w22.09 p. 20 §§ 1, 2

Vendre, 17 de maio

Lu l’è el Dio che el vive. — Dan. 6:26.

Geovà el ga anca mostrà che el ga la pi granda autorità parché el ga finio con grupi de nassion. Par esémpio, Geovà el ga giutà i israeliti a finir fora con un grupo de 31 rè cananei e a ciapar una parte dela Tera Prometesta. (Gios. 11:4-6, 20; 12:1, 7, 24) Varda anca altri esempi che mostra che Geovà l’è el Supremo, o sia, che el ga de pi autorità che tuti. Quando el rè Nabucodonosor de Babilònia el ga parlà dela forsa, poder e glòria che el gavea invesse dar onor a Dio, Geovà lo ga fato deventar mato par un tempo. Dopo, Nabucodonosor ‘el ga dato lode e glòria a quel che el vive par sempre’ e el ga dito che el governo de Dio el sarà par sempre e che nissuni pol fermarlo. (Dan. 4:30, 33-35) El salmista el ga dito che Geovà no’l ga assà che le nassion le fesse quel che le volea, ma che ‘felice la ze la nassion che el so Dio l’è Geovà’. (Sal. 33:12) Sicuro che l’è tanto bon servir a Geovà de tuto el cuor! w22.10 p. 15, 16 §§ 13-15

Sabo, 18 de maio

Le to parole le ze vere. — Sal. 119:160.

Veder che quel che dise la Bìblia ga pròpio sucedesto ne assa ancora pi sicuri che Geovà el ndarà far quel che el ga prometesto par el futuro. Noantri se sentimo compagno al salmista, che el ga dito: ‘Son drio spetar la to salvassion, parché quel che te disi l’è la me speransa.’ (Sal. 119:81) Par meso dela Bìblia, Geovà el ne ga dato una bela speransa par el futuro. (Ger. 29:11) La nostra speransa la vien de Geovà e nò dei òmini. Alora, ghemo de seitar a studiar le professie dela Bìblia. Cossita, la nostra fede nela Parola de Dio la restarà cada volta pi forte. Noantri anca se fidemo in quel che la Bìblia la dise parché i so consili i giuta tanto a quei che li mete in pràtica. (Sal. 119:66, 138) Par esémpio, tanti de quei che i pensea de finir el so matrimònio i ga metesto in pràtica i consili dela Bìblia e, adesso, i ze tanto felici. Cossita, lori anca i ze boni de tender ben dei so fioi e slevarli con amor. — Efe. 5:22-29. w23.01 p. 5 §§ 12, 13

Doménega, 19 de maio

Resté contenti cola speransa. — Rom. 12:12.

Pensaghe sora quel che Geovà el ga belche fato par ti. Se te ghe pensi sora quel che Geovà el ga belche fato par ti, te gavarè una forte speransa che lu anca el ndarà far quel che el ga prometesto par el futuro. Par esémpio, Gesù el ga prometesto che Geovà el te darà quel che te ocore par viver. (Mat. 6:32, 33) Gesù anca el ga dito che Dio el ndarà darte spìrito santo sempre che te ghe domandi. (Luc. 11:13) E Geovà el promete perdonarte, consolarte e giutarte a seitar a esser so amigo. (Mat. 6:14; 24:45; 2 Cor. 1:3) Sicuro che ti te sì bon de ricordarte de altre robe che Geovà el ga belche fato par ti. L’è come el salmista el ga scrito: ‘Felice l’è el omo che ga speransa in Geovà, so Dio, quel che l’è sempre leal.’ — Sal. 146:5, 6. w22.10 p. 27 § 15; p. 28 § 17

Luni, 20 de maio

Geovà el ndarà slusar sora ti. — Isa. 60:2.

Sarà che la professia de Isaia 30:23-26 la ze drio suceder anca ancoi? Sicuro che si! Del ano de 1919 in qua, milioni de persone no le fà pi parte dele religion false del mondo, o sia, le ze ndate fora de Babilònia, la Granda. Lore le ze ndate a un posto tanto pi meio che la Tera Prometesta del Israel del passà. Lore le ze come che nte un posto ndove le pol adorar a Geovà dela maniera giusta e in union. (Isa. 51:3; 66:8) Nel ano de 1919, i untadi i ga scominsià a adorar a Geovà in union. E col tempo, anca i servi de Geovà che i ga la speransa de viver nela Tera i ga scominsià a farlo insieme. (Gio. 10:16; Isa. 25:6; 65:13) Anca ti te pol adorar a Geovà, no importa ndove che te sì de star. Come? Te ghè de sforsarte par adorarlo dela maniera che lu el vol. w22.11 p. 11, 12 §§ 12-15

Marti, 21 de maio

Oh Geovà, no te esisti par sempre? Oh me Dio, me Santo, ti no te mori mai. — Aba. 1:12.

Par ti, elo fadiga capir la idea che Geovà el ga sempre vivesto? (Isa. 40:28) Se te pensi cossita, no stà preocuparte parché tanti i ghe fà fadiga capir questa verità. Eliù el ga dito che noantri ‘no semo boni de capir quanti ani Dio el ga’. (Giò 36:26) Magari, se no semo boni de capir qualcossa, questo no vol mia dir che sìpia una busia. Par esémpio, fursi noantri no capimo polito come laora la luce che impissemo rento casa. Ma ancora cossita, savemo che la esiste e la doperemo. Dela medèsima maniera, anca se no semo boni capir che Geovà el ga sempre esistio e che mai el ndarà morir, questa la ze una verità. (Rom. 11:33-36) L’è stà Geovà che el ga creà la Tera, el cielo, el Sol e altre stele. Alora, Geovà belche el vivea vanti de crear el Universo. — Ger. 51:15. w22.12 p. 3 § 4

Mèrcore, 22 de maio

Che le me orassion le sìpia davanti de ti come insenso ben parecià. — Sal. 141:2.

Dele volte, noantri femo orassion che altre persone le ndarà scoltar. Par esémpio, una sorela che la ndarà far un stùdio dela Bìblia la pol domandar che la sorela che la ze insieme la fae una orassion. Fursi questa sorela la ghe piaseria far la orassion nel fin del stùdio. Cossita la ndarà cognosser meio la studiante e la saverà cossa dir. Pol esser che un fradel el gàpia de pregar nte una riunion o vanti de ndar ala predicassion. Una roba che pol giutar questo fradel a saver cossa parlar l’è ricordarse parché che lori i ze riunidi. In queste orassion, lu no’l ga de dar consili o anunsi ai fradei. Nele nostre riunion, l’è doperà sinque minuti par el càntico e orassion. Par quela, el fradel che el ndarà far la orassion no’l ga de parlar tanto, manco ancora se la ze la orassion del scomìnsio. — Mat. 6:7. w22.07 p. 24 §§ 17,

Dóbia, 23 de maio

Valtri scoltaré parlar de guere e notìssie de guere. Sté atenti par no restar spauradi, parché queste cose le ga de suceder, ma no l’è gnancora el fin. — Mat. 24:6.

Quando l’era nela Tera, Gesù el ga dito che ghen saria “brute malatie nte un posto dopo l’altro” nei ùltimi giorni. (Luc. 21:11) Parché che saver de quel che Gesù el ga dito ne dà pace? Parché semo belche pareciadi par infrontar quel che l’è drio suceder. Par quela, ghemo de far quel che Gesù el ga dito: “Sté atenti par no restar spauradi.” La nostra vita la pol cambiar tanto se vien fora una bruta malatia. Ma no ghemo mai de assar de studiar la Bìblia e de ndar ale riunion. Le stòrie de fradei e sorele che ghen’è nele publicassion e nei vìdei ne giuta a ricordarse che lori i ze drio servir a Geovà anca cole dificoltà. w22.12 p. 17 §§ 4, 6

Vendre, 24 de maio

A tuti pol suceder qualcossa rugna. — Ecl. 9:11.

Giacò el ghe volea tanto ben al so fiol, Giusepe. (Gén. 37:3, 4) Par quela, i fradei de Giusepe i gavea tanta invìdia de lu e i volea farghe mal. Alora, lori i lo ga vendesto a arquanti comersianti dela tera de Midian. Questi comersianti lo ga menà al Egito, che l’era un posto tanto distante. Dopo, lu l’è stà vendesto come schiavo a Potifar, che l’era una dele autorità de Faraò. Alora, proa pensar come la vita de Giusepe la ga cambià tanto. Lu l’era un caro fiol, e de colpo, l’è deventà un poro schiavo! (Gén. 39:1) Noantri infrontemo dificoltà compagno a tute le persone. (1 Cor. 10:13) Ma anca podemo gaver problemi parché ndemo drio a Gesù. Par esémpio, pol esser che le persone le ne ride drio, le ne vien contra o le ne perseghe. (2 Tim. 3:12) Ma Geovà el ndarà giutarne a infrontar tute queste dificoltà. w23.01 p. 14, 15 §§ 3, 4

Sabo, 25 de maio

Se no ghen’è legna el fogo el more. — Pro. 26:20.

Dele volte, pol esser che pensemo che l’è meio ndar parlar cola persona che la ne ga ofendesto. Ma prima, saria meio farse arquante domande: ‘Sarà che capisso ben tuto quel che ga sucedesto? Sarà che la persona la ga fato aposta disgustarme? Sarà che anca mi no go belche fato un sbàlio come questo? Se vao parlar cola persona, sarà che no vao far vegner fora un problema ancora pi grando?’ (Pro. 18:13; Ecl. 7:20-22) Se noantri se tolemo tempo par pensar sora queste domande, pol esser che ndaremo nicorderse che l’è meio mostrar amor e proar desmentegarse de quel che ga sucedesto. E ndemo drio el esémpio de Gesù quando mostremo amor ai nostri fradei, anca quando i ne disgusta. Cossita, i altri i pol veder che adoremo a Geovà dela maniera giusta, e fursi anca lori i volarà adorarlo insieme noantri. Alora, volemo sforsarse par sempre amar un al altro e mostrar che semo veri dissìpoli de Gesù. w23.03 p. 31 §§ 18, 19

Doménega, 26 de maio

Dio l’è amor. — 1 Gio. 4:8.

La Bìblia la mostra el amor de Geovà, che l’è la so pi granda qualità. Par meso dela Bìblia, Geovà no’l parla mia una mùcia de robe che fursi no sarìssino boni de capir. (Gio. 21:25) Alora, invesse de esser una mùcia de lege che ne dise quel che podemo e no podemo far, Geovà el dopera la so Parola par insegnarne par meso de esempi del passà, de bele professie e de consili che i ne giuta tanto. Cossita, la Bìblia la ne giuta a amar a Geovà e a voler obedirlo de tuto el cuor. La Bìblia la mostra che Geovà el ne vol tanto ben parché la parla de persone che le se sentia compagno noantri se sentimo ancoi. (Tia. 5:17) Ma el pi importante l’è che, quando studiemo come Geovà el ga tratà so servi nel passà, vedemo che lu el ga tanta misericòrdia e amor. — Tia. 5:11. w23.02 p. 6 §§ 13, 15

Luni, 27 de maio

Mantegneve atenti, sté vigilanti. — 1 Pie. 5:8.

Apocalisse, che l’è el ùltimo libro dela Bìblia, el scomìnsia cole parole: “Rivelassion che Dio el ga dato a Gesù Cristo par mostrar ai so schiavi le robe che le ga de suceder.” (Apo. 1:1) Semo premosi de veder quel che l’è scrito nela Bìblia realisarse e ne piase parlar sora le professie coi altri. Ma quando semo drio discorer sora le professie dela Bìblia, no ghemo mia de proar indovinar se qualche professia la ze drio suceder. Parché? Parché se femo cossita, podemo rovinar la union che ghen’è nela congregassion. Par esémpio, ancora che scoltemo i governanti parlar che i ndarà finir cole guere e far le persone viver in pace e sensa paura, questo no vol mia dir che la professia de 1 Tessalonissensi 5:3 la ze belche drio suceder. Par quela, quando parlemo dele professie, ghemo de star atenti a quel che l’è belche scrito nele publicassion dela organisassion de Geovà. Cossita, ndaremo giutar la congregassion a seitar “in union nel medèsimo pensamento”. — 1 Cor. 1:10; 4:6. w23.02 p. 16 §§ 4, 5

Marti, 28 de maio

Monta el caval e lota par le persone ùmile, par la verità e par la giustìssia. E cola to man drita te vè far robe maraveiose. — Sal. 45:4.

Parché che te ami a Gesù? Parché lu ama quel che l’è vero, fà quel che l’è giusto e l’è ùmile. (Sal. 45:4) Alora, se te piase quel che l’è vera e giusto, te amarè a Gesù. Lu el ga mostrà coraio quando el ga difendesto quel che l’è giusto. (Gio. 18:37) Ma come che Gesù el ne ga insegnà a esser ùmili? Gesù el ne ga insegnà a esser ùmili par meso del so esémpio. Invesse de farse veder, lu sempre el ga dato la glòria a so Pare, Geovà. (Mar. 10:17, 18; Gio. 5:19) Gesù l’è ùmile parché el ama a so Pare e el vol far compagno a lu. (Sal. 18:35; Ebr. 1:3) Gesù el ga mostrà le medèsime qualità de Geovà de maniera perfeta. Par quela, quando pensemo nele qualità che Gesù el ga mostrà, lo amemo ancora de pi, volemo obedirlo e far compagno al so esémpio. w23.03 p. 3, 4 §§ 6, 7

Mèrcore, 29 de maio

Ghen sarà una ressuression tanto dei giusti come dei ingiusti. — Ati 24:15.

La Bìblia la dise che ghen’è due grupi de persone che le sarà ressussitade par viver qua nela Tera: “i giusti” e “i ingiusti”. “I giusti” i ze stati fedeli a Geovà vanti de morir. E “i ingiusti” i ze quei che no i servia a Geovà. Ma sarà che el nome dei giusti e dei ingiusti l’è nel libro dela vita? Vanti de morir, el nome dei giusti l’era come che scrito col làpis nel libro dela vita. Ma lori i sarà ressussitadi parché so nome el seitarà scrito nel libro dela vita. (Luc. 14:14) La Bìblia la dise che Geovà “l’è Dio dei vivi, nò dei morti, parché par lu tuti i vive”. — Luc. 20:38. w22.09 p. 16 §§ 9, 10

Dóbia, 30 de maio

Geovà el ga metesto el omo nel Giardin del Èden, par ténderlo e par coltivarlo. — Gén. 2:15.

Geovà el volea che Adon el vardesse le bele robe che el gavea creà. Come che lo savemo? Geovà el ghe ga dato a Adon un bel paradiso par viver, cognosser e tender. (Gén. 2:8, 9) Pensa come Adon l’è restà maraveià de veder tuti quei fiori, le semense che le butea, e de darghe nome ale bèstie. (Gén. 2:19, 20) Prima de dar nome a tute le bèstie che ghen’era in Paradiso, Adon ghe ga tocà vardarle ben. L’è vera che Geovà el podaria gaverlo fato lu sol, ma el ghe ga dato questo bel laoro a Adon. Sicuro che l’è stà bel far tuti questi laori. Cossita, Adon el ga podesto veder la sabedoria de Geovà e tute le bele robe che lu el gavea creà. w23.03 p. 15 §§ 3

Vendre, 31 de maio

El ndarà farli a tochi e el finirà tuti questi regni, e sol lu el restarà par sempre. — Dan. 2:44.

La Potensa Mondial Anglo-Americana la ze la ùltima potensa mondial che la Bìblia la dise che ghen saria. (Dan. 2:31-33) Alora, dopo de questa potensa mondial no ghen sarà mia nantra. Cossa che ndarà suceder con questa potensa? El Regno de Dio el ndarà finirla fora insieme coi altri governi nel Armagedon. (Apo. 16:13, 14, 16; 19:19, 20) Come che questa professia la ne giuta? La professia de Daniel la ne dà altre prove che semo drio viver nei ùltimi giorni. Par esémpio, de pi de 2.500 ani indrio, Daniel el ga dito che dopo de Babilònia ghen saria altre quatro potense mondiai che le ndaria governar sora el pòpolo de Dio e che la ùltima la saria la Potensa Mondial Anglo-Americana. Come che se sentimo de saverlo? Tanto contenti parché questo mostra che suito el Regno de Dio el finirà fora con tuti i governi e el governarà tuta la Tera. w22.07 p. 4 § 9; p. 5 §§ 11, 12

    Publicassion in Talian (1993-2026)
    Va fora
    Va rento cola to conta JW.org
    • Talian
    • Mandar ai altri
    • Configurassion
    • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
    • Condission par Doperar
    • Polìtica de Privacità
    • Configurassion de Privacità
    • JW.ORG
    • Va rento cola to conta JW.org
    Mandar ai altri