Gospel blong Matiu
12 Long taem ya, long wan Sabat, Jisas i wokbaot i pas long wan garen wit. Nao ol disaepol blong hem oli hanggri ale oli pulumaot sam sid blong wit, mo oli kakae.+ 2 Taem ol Farisi oli luk samting ya, oli talem long hem se: “!Luk! !Ol disaepol blong yu oli stap mekem samting we loa i talem se man i no mas mekem long Sabat!”+ 3 Nao hem i talem long olgeta se: “?Yufala i no ridim samting we Deved i mekem taem hem wetem ol man blong hem oli hanggri?+ 4 Hem i go insaed long haos blong God, i tekem ol bred ya we oli blong God,*+ nao hem wetem ol man blong hem oli kakae. Be ol bred ya, loa i talem se ol pris nomo oli gat raet blong kakae.+ 5 ?Mo ating yufala i no ridim long Loa se ol pris long tempol oli stap wok long Sabat, be oli no gat fol?+ 6 Be mi mi talem long yufala se i gat wan samting long ples ya we i impoten moa i bitim tempol.+ 7 Sipos yufala i kasem save mining blong tok ya we i talem se: ‘Mi mi wantem we man i gat sore long ol narafala,+ be i no blong stap mekem sakrefaes,’+ bambae yufala i no save jajem olgeta ya we oli stret nomo, 8 from we Pikinini blong man* i Masta Blong Sabat.”+
9 Biaen hem i aot long ples ya, mo i go insaed long sinagog blong olgeta. 10 !Mo luk! !I gat wan man we han blong hem i ded!+ Ale oli askem long Jisas se: “?Folem loa, i stret blong mekem sikman i kam gud bakegen long Sabat?” Oli askem kwestin ya blong traem faenem poen long hem.+ 11 Nao hem i ansa long olgeta se: “?Hu long yufala we i gat wan sipsip blong hem, nao sipsip ya i foldaon long wan hol long Sabat, be hem i no go pulumaot?+ 12 !Be wan man i gud moa i winim wan sipsip! Taswe i stret nomo long loa, blong yumi mekem wan gudfala samting long Sabat.” 13 Nao hem i talem long man ya se: “Yu stretem han blong yu.” Ale man ya i stretem han blong hem, mo han ya i kam gud bakegen olsem narawan. 14 Be ol Farisi oli go aotsaed mo oli mekem plan agens long Jisas, blong kilim hem i ded. 15 Be hem i save samting ya, nao hem i aot long ples ya. Plante man tu oli folem hem,+ mo hem i mekem olgeta we oli sik, oli kam gud bakegen, 16 be hem i talem strong long olgeta se oli no mas talemaot hem long ol man.+ 17 Samting ya i mekem tok we profet Aesea i talemaot, i kamtru, we i talem se:
18 “!Yufala i luk! !Hemia man blong wok blong mi+ we mi jusumaot hem, mi mi lavem hem tumas, mo mi* glad tumas long hem!+ Bambae mi givim spirit blong mi long hem,+ mo bambae hem i soemaot long ol nesen se jastis hem i wanem. 19 Bambae hem i no save rao,+ i no save singaot bigwan, mo bambae ol man oli no save harem voes blong hem long ol bigrod. 20 Waelken we i haf brok finis, bambae hem i no brekem, mo wik blong laet we faea blong hem klosap i ded, bambae hem i no kilim.+ Bambae hem i wok olsem gogo kasem we hem i mekem se i gat jastis. 21 Yes, ol man blong ol nesen bambae oli putum tingting blong olgeta i stap long nem blong hem.”+
22 Nao oli tekem wan man i kam long hem we i blaen mo i no save toktok, mo dimon i stap long hem, ale Jisas i mekem hem i kam gud, nao hem i save toktok mo i save lukluk bakegen. 23 Nao olgeta man oli sapraes tumas mo oli stap talem se: “!Ating hemia nao Pikinini blong Deved!” 24 Taem ol Farisi oli harem samting ya, oli stap talem se: “Man ya i stap ronemaot ol dimon long paoa blong Bielsebab,* we i rula blong ol dimon.”+ 25 Be hem i save tingting blong olgeta, nao i talem se: “Sipos ol man blong wan gavman oli seraot nao oli stap agensem olgeta bakegen, bambae gavman ya i mas foldaon. Mo sipos ol man long wan taon o long wan haos oli seraot nao oli stap agensem olgeta bakegen, bambae taon o haos ya i foldaon. 26 Long sem fasin, sipos Setan i ronemaot Setan, hemia i min se hem i stap agensem hem wan bakegen, nao ?olsem wanem bambae hem i save rulum ol man blong hem? 27 Mo sipos mi mi stap ronemaot ol dimon long paoa blong Bielsebab,* ?be ol boe blong yufala oli ronemaot ol dimon long paoa blong hu? Taswe olgeta ya nomo bambae oli jajem yufala. 28 Be sipos mi yusum spirit blong God blong ronemaot ol dimon, hemia i min se Kingdom blong God i stap long ples ya finis, be yufala i no luksave.+ 29 Mo sipos wan man i wantem go insaed long haos blong wan strong man blong tekemaot olting blong hem, fastaem hem i mas fasem strong man ya. Biaen nomo, hem i save go tekemaot olting blong hem. 30 Man we i no stap long saed blong mi, hem i agens long mi, mo man we i no joen wetem mi blong tekem ol man oli kam wanples, hem i stap ronemaot ol man oli go wanwan.+
31 “From samting ya, mi mi talem long yufala, God bambae i fogivim evri tok nogud we man i talem mo evri sin we man i mekem. Be man we i tok nogud agens long tabu spirit, God bambae i no fogivim hem.+ 32 Eksampol, eni man we i talem wan tok agensem Pikinini blong man,* God bambae i fogivim hem.+ Be eni man we i tok agensem tabu spirit, God bambae i no save fogivim hem samtaem, nomata se long sistem blong wol* ya o long hemia we bambae i kam.+
33 “Sipos yufala i olsem wan gudfala tri, bambae yufala i karem gudfala frut, mo sipos yufala i olsem wan tri we i roten, bambae yufala i karem frut we i roten, from we frut nao i soemaot se tri ya i gud o i nogud.+ 34 Ol pikinini blong posen snek,+ yufala i man nogud, ?taswe olsem wanem yufala i save talem ol gudfala samting? Taem man i tok, hem i stap talemaot ol samting we hat blong hem i fulap long hem.+ 35 Gudfala man i talem ol gudfala samting, from we hat blong hem i fulap long ol gudfala samting, be man nogud i talem ol nogud samting, from we hat blong hem i fulap long ol nogud samting.+ 36 Mi mi talem long yufala se long Dei Blong Jajmen, ol man oli mas talemaot long fes blong God+ from wanem oli talem ol samting we oli no givhan nating long ol man. 37 God bambae i talemaot se yu yu wan stret man o yu yu wan man nogud from ol toktok blong yu.”
38 Nao sam skraeb mo ol Farisi oli ansa long hem se: “Tija, mifala i wantem se yu mekem wan saen blong mifala i luk.”+ 39 Hem i ansa long olgeta i se: “Yufala i wan jeneresen we i rabis mo i no holemstrong long God,* mo yufala i stap gohed blong lukaot wan saen, be bambae i no gat. Wan saen nomo we yufala i save luk, hemia saen blong profet ya Jona.+ 40 Jona i stap long bel blong bigfala fis blong tri dei mo tri naet,+ long sem fasin Pikinini blong man* bambae i stap dip insaed long graon tri dei mo tri naet.+ 41 Long Dei Blong Jajmen, ol man Nineve bambae oli laef bakegen wetem jeneresen ya, mo bambae oli talem se jeneresen ya i nogud. Hemia from we olgeta oli bin tanem tingting blong olgeta taem Jona i prij long olgeta.+ !Be yufala i luk! Long ples ya, i gat wan man i stap we i hae moa long Jona.+ 42 Long Dei Blong Jajmen, kwin blong saot bambae i laef bakegen wetem jeneresen ya, mo bambae hem i talem se jeneresen ya i nogud. Hemia from we hem i bin aot long narasaed wol mo i kam blong harem waestok blong Solomon.+ !Be yufala i luk! Long ples ya, i gat wan man i stap we i hae moa long Solomon.+
43 “Taem wan spirit we i no klin i kamaot long wan man, hem i go pas long ol draeples, i stap lukaot wan ples blong spel long hem. Sipos hem i no faenem,+ 44 hem i talem se: ‘Bambae mi gobak long haos blong mi we mi kamaot long hem bifo.’ Mo taem hem i kambak, hem i luk se haos ya i emti, be oli brum gud insaed long hem mo i klin gud, mo oli flasem gud. 45 Nao hem i go tekem seven narafala spirit we oli nogud moa long hem, oli go wetem hem insaed, mo oli stap long ples ya. Nao man ya, fastaem laef blong hem i nogud, be naoia i kam mowas.+ Hemia nao samting we bambae i hapen long rabis jeneresen ya.”
46 Taem hem i stap toktok yet long ol man, mama blong hem mo ol brata blong hem,+ oli kam stanap aotsaed, oli wantem toktok long hem.+ 47 Nao wan man i talem long hem se: “!Yu luk! Mama blong yu mo ol brata blong yu oli stap stanap aotsaed, oli wantem toktok long yu.” 48 Hem i ansa long man ya, i se: “?Hu i mama blong mi, mo hu ya ol brata blong mi?” 49 Nao hem i poen long ol disaepol blong hem, mo i talem se: “!Luk! !Hemia mama blong mi mo ol brata blong mi!+ 50 From we man we i mekem will blong Papa blong mi long heven, hem nao i brata mo sista mo mama blong mi.”+