守望台线上书库
守望台
线上书库
中文简体(普通话)
  • 圣经
  • 出版物
  • 聚会
  • 马可福音 1
  • 圣经新世界译本(精读本)

你选择的内容没有影片。

抱歉,加载影片时出现错误。

马可福音内容概要

    • A. 耶稣执行传道职务之前发生的事(1:1-13)

      • 施浸者约翰传道(1:1-8)

      • 耶稣受浸(1:9-11)

      • 耶稣受撒但引诱(1:12,13)

    • B. 耶稣早期的传道活动——主要在加利利海一带执行传道职务(1:14-3:35)

      • 耶稣开始在加利利传道(1:14,15)

      • 头四个门徒受呼召成为“得人的渔夫”(1:16-20)

      • 耶稣在迦百农的会堂里教导人;驱逐邪灵(1:21-28)

      • 耶稣在迦百农治好了彼得的岳母和其他很多人(1:29-34)

      • 耶稣在偏僻的地方祷告(1:35-39)

      • 治好一个麻风病人(1:40-45)

      • 耶稣在迦百农治好一个瘫痪的人(2:1-12)

      • 耶稣呼召利未跟随他(2:13-17)

      • 关于禁食的问题(2:18-22)

      • 耶稣是安息日的主(2:23-28)

      • 在安息日治好一只手萎缩的人(3:1-6)

      • 一大群人聚集在岸边;很多人被治好了(3:7-12)

      • 选出十二使徒(3:13-19)

      • 亵渎神圣力量的罪(3:20-30)

      • 耶稣的母亲和兄弟(3:31-35)

马可福音

  • 马可 这个名字源自拉丁语。“马可”是个罗马名字,是使徒行传12:12提到的“约翰”的别名。马可的母亲是耶路撒冷一个早期的门徒,名叫马利亚。马可是“巴拿巴的表弟”(西4:10),曾经跟巴拿巴、保罗以及其他早期基督徒一起到各地传道。(徒12:25;13:5,13;提后4:11)虽然这卷福音书没有注明执笔者是谁,但公元2世纪和3世纪的一些作家都说,执笔者就是马可。

    马可福音 没有任何一个福音书的执笔者曾在他们的记录中,明确提到自己就是执笔者。福音书的原文显然没有经卷的名称。在一些抄本中,马可福音的卷名是Eu·ag·geʹli·on Ka·taʹ Marʹkon(直译“根据马可的好消息”或“根据马可的福音”),而有些抄本的卷名较短,写作Ka·taʹ Marʹkon(直译“根据马可”)。没有人确切知道这些卷名是什么时候加上去,或开始使用的,但有些学者估计是在公元2世纪,因为在2世纪末或3世纪初的福音书抄本中,一些抄本有上述较长的卷名。至于使用“福音”(意思是“好消息”)这个词,有些学者说,这可能是源自马可执笔的经卷的第一句话:“关于上帝的儿子耶稣基督的好消息是这样开始的。”人们使用这些含有执笔者名字的卷名,可能是出于实际的需要,因为这样可以区分不同的经卷。

马可福音 1:1

  • 关于……耶稣基督的好消息 希腊语原文也可以译作“耶稣基督的好消息”,意思是耶稣传讲的好消息。

    上帝的儿子 尽管有些抄本在这里没有写“上帝的儿子”,但有更多早期抄本支持现在这个译法。

    好消息 见太4:23;24:14的注释以及词语解释。

多媒体资料

  • 马可福音简介短片

  • 马可福音主要事件

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1980/6/15刊5-6页

  • 出版物索引

    w80 6/15 5

马可福音 1:2

  • 先知以赛亚的书上记着 接下来引用的经文来自玛拉基书3:1和以赛亚书40:3的预言,这两个预言都应验在施浸者约翰身上。本节经文的引文来自玛拉基书,强调约翰作为使者的身份;第3节的引文则来自以赛亚书,强调约翰传讲的信息。马可说整段引文都来自以赛亚书,也许是因为以赛亚书的预言是这里的重点。

    看! 希腊语是i·douʹ,这个词常被用来提醒读者注意接下来发生的事,鼓励读者想象当时的场景或留意叙述中提到的细节,也被用来强调或介绍一些新的或令人惊讶的事物。这个词除了译作“看”,也会按照语境翻作其他词语,有时则会省略不译。在《希腊语经卷》,这个词经常出现在马太福音、路加福音和启示录里。跟这个词对应的希伯来语词也经常出现在《希伯来语经卷》中。

脚注

  • *

    直译“面前”。

参考经文

  • +玛 3:1; 太 3:1, 3; 11:10; 路 1:17; 3:4-6; 7:27

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)237页

    《守望台》

    1988/4/15刊10页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 237;《守》88 4/15 10

马可福音 1:3

  • 耶和华 这里引用的经文是以赛亚书40:3。在希伯来语原文里,这节经文出现了代表上帝名字的四个希伯来辅音字母(相当于英语的YHWH)。(另见附录C)马可指出,以赛亚的预言提到的,就是施浸者约翰为耶稣预备道路这件事。(可1:4;另见太3:3;约1:23的注释)

    修直他的路 见太3:3的注释。

参考经文

  • +赛 40:3; 约 1:23

索引

  • 出版物索引

    w66 5/15 307

马可福音 1:4

  • 施浸者 又译“使人浸入水中的人”。在本节经文和马可福音6:14,24,“施浸者”的原文是希腊语动词baptizo的分词形式,也可以翻译为“给人施浸的”。马可福音6:25和8:28以及马太福音和路加福音的经文,却用希腊语名词Ba·pti·stesʹ来称呼约翰。尽管两个希腊语词的形态有所不同,但意思是一样的,中文都翻译为“施浸者”。(另见太3:1的注释)

    旷野 指的是犹地亚的旷野。(另见太3:1的注释)

    象征悔改的浸礼 直译“悔改的浸礼”。浸礼本身并不会洗去人的罪。接受约翰浸礼的人公开承认自己犯了罪,违犯了法典,从而表明他们决心作出改变。这种衷心悔改的态度能带领他们到基督那里。(加3:24)通过为人施浸,约翰让一群人作妥准备,可以“看到上帝任用的救主”。(路3:3-6;另见太3:2,8,11的注释以及词语解释“浸礼”“悔改”)

多媒体资料

  • 旷野

参考经文

  • +太 3:1, 2; 路 3:2, 3; 徒 13:24; 19:4

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)794页

    《洞悉圣经》(下册)237页

    《守望台》

    1993/8/1刊31页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 794;《洞悉下》 237;《守》93 8/1 31;

    w73 5/15 302; w61 11/15 677

马可福音 1:5

  • 犹地亚全境和耶路撒冷的居民全都出来 “全境”和“全都”是夸张的说法,强调约翰的传道工作引起了人们极大的兴趣。这里的意思不是说,犹地亚和耶路撒冷的每一个居民都出来到约翰那里去了。

    在约旦河接受他施行的浸礼 又译“被他浸入约旦河的水中”。(另见太3:11的注释以及词语解释“浸礼”)

    公开承认自己的罪 见太3:6的注释。

参考经文

  • +太 3:5, 6

索引

  • 出版物索引

    w62 7/15 445; w61 11/15 677

马可福音 1:6

  • 骆驼毛的衣服 见太3:4的注释。

    蝗虫 见太3:4的注释。

    野蜜 见太3:4的注释。

多媒体资料

  • 施浸者约翰的衣着与外貌

  • 蝗虫

  • 野蜜

参考经文

  • +王下 1:8
  • +利 11:21, 22
  • +太 3:4

马可福音 1:7

  • 能力比我强 见太3:11的注释。

    替他解开鞋带 见太3:11的注释。

多媒体资料

  • 鞋

参考经文

  • +路 3:16; 约 1:26, 27; 徒 13:25

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)600页

  • 出版物索引

    《洞悉下》 600

马可福音 1:8

  • 用水给你们施浸 又译“使你们浸入水中”。(另见太3:11的注释以及词语解释“浸礼”)

    用神圣力量给你们施浸 施浸者约翰在这里宣告,耶稣会创立一个新的安排,就是用上帝的神圣力量施浸。接受这种浸礼的人会在一种特别的意义上成为上帝的儿子,有希望到天上生活并做君王统治大地。(启5:9,10)

参考经文

  • +珥 2:28; 太 3:11; 徒 1:5; 2:1, 4; 11:16; 林前 12:13

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1995/7/1刊9-10页

  • 出版物索引

    《守》95 7/1 9-10;

    w74 12/15 750; w62 11/15 695

马可福音 1:9

  • 这期间 根据路加福音3:1-3,施浸者约翰在“凯撒提比略在位第十五年”开始传道,当时是公元29年春天(4月份左右)。(另见路3:1的注释)大约六个月后,耶稣在公元29年秋天(10月份左右)到约翰那里受浸。(另见附录A7)

多媒体资料

  • 约旦河

  • 耶斯列谷的景色

参考经文

  • +太 3:13; 路 3:21, 22

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》23课

  • 出版物索引

    《美好生命》 23

马可福音 1:10

  • 耶稣……看见 直译“他……看见”。这里的“他”显然指耶稣。约翰福音1:32,33表明,施浸者约翰也看见了这一幕,但马可的记载看来是从耶稣的角度描述的。

    一……就 译自希腊语词eu·thysʹ。这个词在马可福音第1章出现了11次,这里是第1次。(可1:10,12,18,20,21,23,28-30,42,43)在马可福音中,这个词总共出现了超过40次,根据上下文译作“一……就”“立刻”“马上”等等。马可经常使用这个词,这使他的记载节奏紧凑、充满动感。

    天 见太3:16的注释。

    天开了 看来,上帝让耶稣开始明白天上的事物。或许在这个时候,上帝也让他恢复了降世为人之前的记忆。自从耶稣受浸后,他说过的很多话,特别是他在公元33年逾越节那天晚上的热切祷告,都表明他受浸后就已经知道自己降世为人之前的事了。耶稣的祷告也表明,他记起了天父曾经说过的话、做过的事,也记起了他曾在天上享有的荣耀。(约6:46;7:28,29;8:26,28,38;14:2;17:5)耶稣的这些记忆,可能就是在他受浸并受神圣力量任命时恢复的。

    好像鸽子 耶稣受浸时,上帝的“神圣力量降在”他身上,情形看来就像鸽子拍动着翅膀降落一样。鸽子既有神圣的用途,也有象征意义。鸽子可以用来献祭(可11:15;约2:14-16),也象征清白无邪(太10:16)。挪亚放出去的鸽子把一片橄榄叶带回方舟,既表明洪水退去了(创8:11),也表明一段安舒的日子即将来到(创5:29)。因此,在耶稣受浸时,耶和华可能是借着鸽子来让人留意,他的儿子耶稣身为弥赛亚所肩负的使命:清白无罪的耶稣将为人类牺牲生命,借此奠下基础,让人类能在他的统治下进入一段安舒的时期。

    降在他身上 又译“降下来,进入他里面”。

参考经文

  • +赛 42:1; 太 3:16; 约 1:32-34

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》23课

    《洞悉圣经》(上册)487页

    《洞悉圣经》(下册)838页

    《守望台》

    2007/12/1刊26页

    1988/3/15刊13页

  • 出版物索引

    《美好生命》 23;《洞悉上》 487;《洞悉下》 838;《守》07 12/1 26;《守》88 3/15 13;

    w62 7/15 445

马可福音 1:11

  • 天上有声音说 根据福音书的记载,耶和华曾三次直接向人说话。这是第一次。(另见可9:7;约12:28的注释)

    你是我的儿子 耶稣还是灵体的时候,已经是上帝的儿子。(约3:16)降世为人后,他跟完美时的亚当一样,是“上帝的儿子”。(路1:35;3:38)不过在本节经文中,上帝的话很可能不仅是要说明耶稣的身份。上帝把神圣力量倾注下来后说了这句话,显然是要表明作为人的耶稣已经从神圣力量而生,也就是说耶稣已经“再次出生”成为上帝的儿子,有希望回到天上生活。上帝的话也是要表明,他已经用神圣力量任命耶稣做君王和大祭司。(约3:3-6;6:51;参看路1:31-33;来2:17;5:1,4-10;7:1-3)

    我已经认可你了 又译“我悦纳你”或“我十分喜爱你”。几乎一样的话也出现在马太福音12:18,经文的内容引自以赛亚书42:1,后者跟上帝承诺派来的弥赛亚(基督)有关。上帝除了把神圣力量倾注下来,也亲自为他的儿子发言,这清楚表明耶稣就是上帝承诺派来的弥赛亚。(另见太3:17;12:18的注释)

参考经文

  • +诗 2:7; 太 3:17; 17:5; 路 3:22; 来 1:5; 5:5; 彼后 1:17, 18

索引

  • 检索手册

    《守望台》(研读版)

    2019/3刊8-10页

    《洞悉圣经》(下册)838页

    《守望台》

    1998/2/15刊13页

    1989/2/15刊10-11页

    《生还》70-71页

  • 出版物索引

    《守》19.03 8-10;《洞悉下》 838;《守》98 2/15 13;《守》89 2/15 10-11;

    su 71; w73 11/1 658

马可福音 1:12

  • 神圣力量……促使耶稣到旷野去 “促使”,又译“推动”。译作“神圣力量”的希腊语词是pneuʹma(普纽马),在这里指上帝发出的力量。这股力量能推动或促使人去做跟上帝旨意一致的事。(路4:1;另见词语解释“鲁阿;普纽马”)

多媒体资料

  • 约旦河西岸的犹地亚旷野

索引

  • 出版物索引

    w62 7/15 445

马可福音 1:13

  • 撒但 见太4:10的注释。

    野兽 在耶稣的时代,那个地区的野兽比现今多得多。那片旷野曾是野猪、鬣狗、狮子、豹和狼的栖息地。在福音书的执笔者中,只有马可提到有野兽在那一带出没。马可的主要写作对象显然是非犹太人,包括罗马人以及其他可能不熟悉以色列地理情况的人。

多媒体资料

  • 在旷野出没的野兽

参考经文

  • +太 4:1-10; 路 4:1-13
  • +太 4:11

索引

  • 出版物索引

    w73 4/15 242; w62 7/15 445

马可福音 1:14

参考经文

  • +太 14:3-5; 路 3:19, 20
  • +太 4:12; 约 4:3
  • +路 4:14, 15; 8:1

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    1986/8/1刊9页

    1980/12/15刊11页

  • 出版物索引

    《人物》 20;《守》86 8/1 9;

    w80 12/15 11

马可福音 1:15

  • 指定的时候到了 译作“指定的时候”的希腊语词是kai·rosʹ,在这里指耶稣在地上开始传道职务的时候,到时人们会有机会“信从好消息”,而这个时候是圣经早已预告的。同一个希腊语词也用来指其他特定的时候,例如犹太人因耶稣的传道职务而开始受审察的时候(路12:56;19:44),以及耶稣牺牲生命的时候(太26:18)。

    上帝的王国 这个词组在马可福音中出现了差不多14次。在马太执笔的福音书中,这个词组只出现过4次(太12:28;19:24;21:31,43),但对应的词组“天上的王国”出现了差不多30次。(比较可10:23和太19:23,24)耶稣以上帝的王国为传道的主题。(路4:43)四卷福音书提到“王国”总共有100多次,其中大多数都出自耶稣说的话。(另见太3:2;4:17;25:34的注释)

参考经文

  • +太 4:17

索引

  • 检索手册

    《圣经经文选析》第1篇

    《守望台》

    2008/2/15刊28页

    2003/1/15刊10页

    1986/8/1刊9页

    1980/12/15刊11页

  • 出版物索引

    《选析》 1;《守》08 2/15 28;《守》03 1/15 10;《人物》 20;《守》86 8/1 9;

    w80 12/15 11; w71 4/15 244; w62 2/15 108

马可福音 1:16

  • 加利利海 见太4:18的注释。

    撒网 见太4:18的注释。

    渔夫 见太4:18的注释。

多媒体资料

  • 撒网

  • 加利利海的鱼

参考经文

  • +太 10:2; 约 1:40
  • +路 5:2-4
  • +太 4:18

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)717页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 717

马可福音 1:17

  • 得人的渔夫 见太4:19的注释。

参考经文

  • +太 4:19, 20

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)52,717页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 52, 717

马可福音 1:18

  • 跟随他 见太4:20的注释。

参考经文

  • +太 19:27

索引

  • 出版物索引

    w62 7/15 445

马可福音 1:19

  • 西庇太 见太4:21的注释。

    雅各和雅各的兄弟约翰 见太4:21的注释。

参考经文

  • +太 4:21, 22; 路 5:10, 11

索引

  • 检索手册

    《守望台》

    2012/8/1刊20页

  • 出版物索引

    《守》12 8/1 20;

    w67 7/1 397

马可福音 1:20

  • 雇工们 只有马可提到,西庇太父子有不止一个雇工协助他们的捕鱼生意。既然彼得很可能是西庇太父子的生意伙伴以及马可福音大部分内容的目击者,那么这个信息很可能就是彼得告诉马可的。(路5:5-11;另见“马可福音简介”)西庇太父子不仅有雇工,而且根据路加福音的记载他们有不止一条船,这表明他们的生意做得很好。(另见太4:18的注释)

索引

  • 出版物索引

    w67 7/1 397; w62 7/15 446

马可福音 1:21

  • 迦百农 见太4:13的注释。

    会堂 见词语解释。

多媒体资料

  • 迦百农的会堂

参考经文

  • +路 4:31-37

索引

  • 出版物索引

    w62 7/15 445

马可福音 1:22

  • 他的教导方式 又译“他的教导”。这里不但指耶稣怎样教导人,也指他教导的内容。

    不像那些抄经士 抄经士习惯引述受人尊崇的拉比的话作为权威,但耶稣跟他们不一样,他总是根据上帝的话语教导人,代表耶和华发言,说话“很有权威”。(约7:16)

参考经文

  • +太 7:28, 29; 路 24:19; 约 7:40

索引

  • 检索手册

    《跟随》101页

  • 出版物索引

    《跟随》 101

马可福音 1:23

  • 有一个……人呼喊说 当这个人喊出记载在第24节的话时,耶稣斥责了邪灵,因为这些话其实是出自那个邪灵的。(可1:25;路4:35)

    邪灵 直译“不洁的灵体”。说这些邪恶的天使是“不洁的”,是为了强调他们在道德和崇拜方面的不洁,以及他们对人类造成的不洁影响。

马可福音 1:24

  • 你来这里做什么? 又译:“我们跟你有什么相干?”(另见太8:29的注释)

    我们……我 在第23节的原文中,“邪灵”一词是单数。但在本节经文中,这个邪灵首先用了“我们”一词,显然是指他和跟他一起的其他邪灵。之后他改用“我”一词,则是单指他自己。

参考经文

  • +太 8:28, 29; 可 3:11, 12; 路 4:41
  • +雅 2:19

索引

  • 出版物索引

    w70 9/1 543

马可福音 1:25

  • 住口 直译“戴上嘴套”。尽管这个邪灵知道耶稣就是基督(弥赛亚),而且称呼他为“上帝的圣者”(第24节),耶稣却不容许任何邪灵为他作见证。(可1:34;3:11,12)

马可福音 1:26

脚注

  • *

    直译“不洁的灵体”。

参考经文

  • +可 9:20, 26

马可福音 1:27

脚注

  • *

    又译:“真是新的道理!”

  • *

    直译“不洁的灵体”。

马可福音 1:29

参考经文

  • +太 8:14, 15; 路 4:38, 39

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(上册)52页

  • 出版物索引

    《洞悉上》 52;

    w76 5/1 284; w62 7/15 445

马可福音 1:30

  • 西门的岳母 见路4:38的注释。

    发烧 见路4:38的注释。

参考经文

  • +林前 9:5

马可福音 1:31

索引

  • 出版物索引

    w72 2/1 72

马可福音 1:32

  • 日落以后 日落标志着安息日的结束。(利23:32;可1:21;另见太8:16;26:20的注释)现在,所有犹太人都可以把患病的人带去给耶稣医治,不用担心会被人批评。(参看可2:1-5;路4:31-40)

    患病的和受邪灵操纵的 有时候,邪灵会使那些受他们操纵的人的身体出现异常状况。(太12:22;17:15-18)但圣经把一般的疾病跟邪灵造成的伤害区别开来。无论人的病是由什么原因导致的,耶稣都治好了他们。(太4:24;8:16;可1:34)

参考经文

  • +太 4:24; 8:16; 路 4:40, 41

马可福音 1:33

  • 全城的人 跟马可福音1:5的“全境”和“全都”类似,这里的“全城”也是夸张的说法,生动地表明聚集起来的人非常多。

马可福音 1:34

  • 他们知道他是基督 有些希腊语抄本写的是“他们知道他”,所以这句话也可译作“他们知道他是谁”。平行记载路加福音4:41说:“他们知道他是基督”。

参考经文

  • +赛 53:4
  • +太 17:18; 路 6:18
  • +可 3:11, 12

索引

  • 出版物索引

    im 25

马可福音 1:35

参考经文

  • +太 14:23; 可 14:32; 路 4:42; 来 5:7

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》9课

  • 出版物索引

    《美好生命》 9;

    w79 10/1 28; w78 8/15 19; g65 6/8 15

马可福音 1:37

  • 大家 这里显然是夸张的说法,强调当时有一大群人正在找耶稣。

索引

  • 检索手册

    《警醒!》

    2001/7/22刊11页

  • 出版物索引

    《警》01 7/22 11

马可福音 1:38

参考经文

  • +赛 61:1; 路 4:43; 约 17:4

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》62页

    《警醒!》

    2001/7/22刊11页

    《守望台》

    1986/10/1刊8-9页

  • 出版物索引

    《道路》 62;《警》01 7/22 11;《人物》 24;《守》86 10/1 8-9

马可福音 1:39

  • 走遍加利利全境……传道 耶稣开始了在加利利的第一次传道旅程。跟他同行的,是他刚刚邀请的四个门徒,彼得、安得烈、雅各和约翰。(可1:16-20;另见附录A7)

参考经文

  • +太 4:23

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》62页

    《守望台》

    1986/10/1刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 62;《人物》 24;《守》86 10/1 9

马可福音 1:40

  • 一个麻风病人 见太8:2的注释以及词语解释“麻风”。

    跪下 希腊语是go·ny·pe·te′o。在古代中东地区,跪下这个姿势表示尊重,特别是在向地位比较尊贵的人提出请求的时候。在福音书的执笔者中,只有马可在记载这件事时用了这个希腊语词。

脚注

  • *

    直译“洁净”。

参考经文

  • +太 8:1, 2; 路 5:12

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》17课

    《洞悉圣经》(下册)34页

    《守望台》

    2008/8/15刊15页

    《跟随》153页

  • 出版物索引

    《美好生命》 17;《洞悉下》 34;《守》08 8/15 15;《跟随》 153

马可福音 1:41

  • 很可怜他 又译“动了怜悯的心”。(另见太9:36的注释)少数现代圣经译本译作“感到愤怒”。不过,大多数古抄本,包括最早期以及最权威的抄本,表达的意思都是耶稣可怜或怜悯这个人。上下文也表明,耶稣之所以治好这个人,是出于怜悯而不是愤怒。

    摸他 见太8:3的注释。

    我很愿意 见太8:3的注释。

参考经文

  • +诗 72:13; 太 9:36; 14:14; 15:32; 可 6:34; 路 7:13; 来 5:2
  • +太 8:3; 路 5:13; 来 2:17

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》17课

    《耶稣是道路》65页

    《亲近》293-296页

    《守望台》

    2009/1/15刊6-7页

    2008/8/15刊15页

    1986/10/15刊8-9页

    1982/1/1刊4页

    《跟随》153页

    《月报》

    2002/6刊1页

  • 出版物索引

    《美好生命》 17;《道路》 65;《亲近》 295-296;《守》09 1/15 6-7;《守》08 8/15 15;《跟随》 153;《月报》 6/02 1;《人物》 25;《守》86 10/15 8-9;

    w82 1/1 4

马可福音 1:42

索引

  • 检索手册

    《永远享受美好的生命》17课

  • 出版物索引

    《美好生命》 17

马可福音 1:44

  • 不要告诉别人 耶稣这样吩咐,可能是因为不想显扬自己的名,或者把人们的注意力从耶和华上帝和王国好消息转移到自己身上。耶稣这样做也应验了以赛亚书42:1,2的预言,经文说耶和华的仆人不会刻意“让街上的人听见他的声音”。(太12:15-19)当时有些虚伪的人“喜欢站在……大街的转角上祷告,故意让人看见”,跟他们相比,耶稣谦卑的态度让人耳目一新。(太6:5)耶稣看来希望人们基于确凿的证据相信他是基督,而不是基于有关他施行奇迹的煽情传闻。

    让祭司查看 根据摩西法典,祭司要查看麻风病人是否已经痊愈。之后,那个已经痊愈的人要去圣殿,按照利未记14:2-32的要求,献上“摩西规定的祭物”。

脚注

  • *

    又译“向他们作见证”。

参考经文

  • +利 14:2-4, 10, 11; 申 24:8; 路 17:14
  • +太 8:4; 路 5:14

索引

  • 检索手册

    《洞悉圣经》(下册)34页

    《耶稣是道路》65页

    《守望台》

    2008/2/15刊28页

    1986/10/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 65;《洞悉下》 34;《守》08 2/15 28;《人物》 25;《守》86 10/15 9;

    w73 3/1 158

马可福音 1:45

参考经文

  • +路 5:15

索引

  • 检索手册

    《耶稣是道路》65页

    《守望台》

    1986/10/15刊9页

  • 出版物索引

    《道路》 65;《人物》 25;《守》86 10/15 9

译本对照

点击经节数字,查看该节经文在其他圣经译本中的译法

平行记载

可 1:4太 3:1, 2; 路 3:2, 3
可 1:5太 3:5, 6
可 1:6太 3:4
可 1:8太 3:11
可 1:9太 3:13; 路 3:21, 22
可 1:10太 3:16
可 1:11太 3:17; 路 3:22
可 1:13太 4:1-10; 路 4:1-13
可 1:13太 4:11
可 1:14路 3:19, 20
可 1:14太 4:12
可 1:14路 4:14, 15
可 1:15太 4:17
可 1:16太 4:18
可 1:17太 4:19, 20
可 1:19太 4:21, 22
可 1:21路 4:31-37
可 1:29太 8:14, 15; 路 4:38, 39
可 1:32太 8:16; 路 4:40, 41
可 1:35路 4:42
可 1:38路 4:43
可 1:39太 4:23
可 1:40太 8:1, 2; 路 5:12
可 1:41太 8:3; 路 5:13
可 1:44太 8:4; 路 5:14
可 1:45路 5:15

引文

可 1:2玛 3:1
可 1:3赛 40:3

总类

可 1:2太 3:1, 3; 11:10; 路 1:17; 3:4-6; 7:27
可 1:3约 1:23
可 1:4徒 13:24; 19:4
可 1:6王下 1:8
可 1:6利 11:21, 22
可 1:7路 3:16; 约 1:26, 27; 徒 13:25
可 1:8珥 2:28; 徒 1:5; 2:1, 4; 11:16; 林前 12:13
可 1:10赛 42:1; 约 1:32-34
可 1:11诗 2:7; 太 17:5; 来 1:5; 5:5; 彼后 1:17, 18
可 1:14太 14:3-5
可 1:14约 4:3
可 1:14路 8:1
可 1:16太 10:2; 约 1:40
可 1:16路 5:2-4
可 1:18太 19:27
可 1:19路 5:10, 11
可 1:22太 7:28, 29; 路 24:19; 约 7:40
可 1:24太 8:28, 29; 可 3:11, 12; 路 4:41
可 1:24雅 2:19
可 1:26可 9:20, 26
可 1:30林前 9:5
可 1:32太 4:24
可 1:34赛 53:4
可 1:34太 17:18; 路 6:18
可 1:34可 3:11, 12
可 1:35太 14:23; 可 14:32; 来 5:7
可 1:38赛 61:1; 约 17:4
可 1:41诗 72:13; 太 9:36; 14:14; 15:32; 可 6:34; 路 7:13; 来 5:2
可 1:41来 2:17
可 1:44利 14:2-4, 10, 11; 申 24:8; 路 17:14
  • 圣经新世界译本(精读本)
  • 阅读 新世界译本 (nwt)
  • 阅读 新世界译本 (bi12)
  • 阅读 和合本 (sbi1)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
圣经新世界译本(精读本)
马可福音 1:1-45

马可福音

1 关于上帝的儿子耶稣基督的好消息是这样开始的:2 先知以赛亚的书上记着说:“看!我要派我的使者走在你前面*,他会为你准备道路+。3 在旷野有人呼喊说:‘你们要预备耶和华的道,修直他的路!+’”4 因此,施浸者约翰在旷野传讲说,要接受象征悔改的浸礼,这样罪就能得到宽恕+。5 犹地亚全境和耶路撒冷的居民全都出来到他那里去,在约旦河接受他施行的浸礼,公开承认自己的罪+。6 约翰身穿骆驼毛的衣服,腰系皮带+,吃的是蝗虫+、野蜜+。7 他传讲说:“在我以后来的那位,能力比我强,我连弯腰替他解开鞋带也不配+。8 我用水给你们施浸,他却要用神圣力量+给你们施浸。”

9 这期间,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里接受约翰为他施行的浸礼+。10 耶稣一从水里上来,就看见天开了,神圣力量好像鸽子降在他身上+。11 天上有声音说:“你是我的儿子,我深爱你,我已经认可你了+。”

12 神圣力量立刻促使耶稣到旷野去。13 他在旷野40天,受撒但引诱+,跟野兽在一起,但有天使服侍他+。

14 约翰被捕+以后,耶稣到加利利去+,传讲上帝的好消息+,15 说:“指定的时候到了,上帝的王国近了。你们要悔改+,信从好消息。”

16 耶稣沿着加利利海边走着,看见西门和西门的兄弟安得烈+正往海里撒网+。他们是渔夫+。17 耶稣对他们说:“来跟从我吧,我要使你们成为得人的渔夫+。”18 他们立刻放下渔网跟随他+。19 耶稣稍往前走,看见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰,他们正在船上补网+。20 耶稣立刻呼召他们,他们就把父亲西庇太和雇工们留在船上,跟从了耶稣。21 后来,他们去了迦百农。

一到安息日,耶稣就进会堂里教导人+。22 众人都对他的教导方式感到惊讶,因为他教导他们时很有权威,不像那些抄经士+。23 就在那时候,会堂里有一个受邪灵控制的人呼喊说:24 “拿撒勒人耶稣,你来这里做什么?+你来是要消灭我们吗?我清楚知道你是谁,你是上帝的圣者!+”25 耶稣斥责邪灵说:“住口,从这个人身上出来!”26 邪灵*就大声尖叫,并使那个人痉挛起来,然后从他身上出来+。27 大家都非常惊讶,彼此议论说:“这是怎么回事?真是与众不同的教导方式!*这个人竟有权命令邪灵*,邪灵也服从他。”28 关于耶稣的事很快就在整个加利利传开了。

29 离开会堂后,耶稣、雅各和约翰就跟西门和安得烈一起去了他们两人的家+。30 西门的岳母+正躺着,在发烧,他们就立刻告诉耶稣。31 耶稣上前拉住她的手,扶她起来,她的烧就退了,她就服侍他们。

32 到了傍晚,日落以后,人们开始把患病的和受邪灵操纵的,都带到耶稣那里+。33 全城的人都聚集在门前。34 耶稣治好了许多患各种病症的人+,还驱逐了许多邪灵+,但他不许邪灵说话,因为他们知道他是基督。+

35 清晨,天还没亮,耶稣起来,走到外面偏僻的地方,在那里祷告+。36 西门和同伴四处找他,37 找到了,就对他说:“大家都在找你。”38 耶稣对他们说:“我们去别的地方,到附近的城镇去吧。我也要在那里传道,因为我是为这个目的而来的+。”39 他就走遍加利利全境,在各会堂里传道,并驱逐邪灵+。

40 有一个麻风病人来到耶稣那里,跪下恳求他说:“只要你愿意,就能使我痊愈*+。”41 耶稣很可怜他+,就伸出手来摸他,说:“我很愿意!你痊愈吧+。”42 麻风立刻从他身上消失,他就痊愈了。43 耶稣立刻让他离开,并郑重地吩咐他,44 说:“小心不要告诉别人,但要去让祭司查看,并且献上摩西规定的祭物+,向他们证明*你已经洁净了+。”45 可是,他离开以后却到处宣扬,把这件事传开了,以致耶稣不能再公开进城,只能留在城外偏僻的地方。但众人还是从各地到他那里去+。

中文简体(普通话)出版物(1970-2023)
登出
登录
  • 中文简体(普通话)
  • 分享
  • 设置
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • 使用条款
  • 隐私政策
  • 隐私设置
  • JW.ORG
  • 登录
分享