Watchtower ONLINE LIBRARY
Watchtower
ONLINE LIBRARY
English
  • BIBLE
  • PUBLICATIONS
  • MEETINGS
  • 1 Thessalonians 2
  • The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures

No video available for this selection.

Sorry, there was an error loading the video.

1 Thessalonians 2:2

Indexes

  • Research Guide

    Enjoy Life Forever!, lesson 59

    The Watchtower,

    7/15/2009, p. 20

    7/15/2008, pp. 8-9

    12/15/1999, pp. 23-25

    Bearing Witness, p. 133

  • Publications Index

    bt 133; lff lesson 59; w09 7/15 20; w08 7/15 8-9; w99 12/15 23-25

1 Thessalonians 2:3

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    9/15/1973, p. 575

  • Publications Index

    w73 575

1 Thessalonians 2:4

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    11/1/1977, p. 661

  • Publications Index

    w77 661

1 Thessalonians 2:5

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    5/15/1977, p. 294

    3/1/1965, pp. 131-132

    7/15/1963, pp. 424-425

    6/15/1961, pp. 366-367

  • Publications Index

    w77 294; w65 131; w63 424; w61 367

1 Thessalonians 2:6

Indexes

  • Research Guide

    Awake!,

    7/8/1979, p. 28

    The Watchtower,

    7/15/1977, p. 446

  • Publications Index

    g79 7/8 28; w77 446

1 Thessalonians 2:7

Indexes

  • Research Guide

    Insight, Volume 1, pp. 923-924

    The Watchtower,

    11/15/2000, p. 22

    9/15/1989, p. 17

    10/1/1986, p. 10

    5/1/1986, p. 25

    2/15/1978, pp. 4-5

    2/1/1977, pp. 69-70

    11/1/1965, pp. 643-644

    10/15/1963, pp. 639-640

    4/1/1963, pp. 211-212

    3/1/1963, pp. 149-151

    8/15/1962, pp. 499-500

    6/1/1962, pp. 339-340

    11/15/1961, pp. 675-676

    6/1/1961, pp. 327-328

    2/15/1961, pp. 111-113

    Awake!,

    9/8/1982, p. 17

    7/8/1979, p. 28

    Choosing, p. 146

  • Publications Index

    it-1 923-924; w00 11/15 22; w89 9/15 17; w86 5/1 25; w86 10/1 10;

    g82 9/8 17; bw 146; g79 7/8 28; w78 2/15 4; w77 69-70; ad 646; w65 644; w63 150, 212, 640; w62 340, 500; w61 112, 328, 676

1 Thessalonians 2:8

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    11/15/2000, p. 22

    10/1/1986, p. 10

    2/15/1978, pp. 4-5

    3/15/1975, pp. 177-179

    6/1/1974, p. 338

    3/1/1963, pp. 149-151

    8/15/1962, pp. 499-500

    6/1/1962, pp. 337-339

    11/15/1961, pp. 675-676

    2/15/1961, pp. 111-113

    1/15/1961, pp. 54-55

  • Publications Index

    w00 11/15 22; w86 10/1 10;

    w78 2/15 4; w75 177-179; w74 338; w63 150; w62 338, 500; w61 55, 112, 676

1 Thessalonians 2:9

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    12/1/1982, p. 21

    3/15/1975, pp. 177-179

    12/1/1953, pp. 709-711

    4/15/1951, pp. 249-251

    Awake!,

    1/8/1974, p. 28

  • Publications Index

    w82 12/1 21; w75 177-179; g74 1/8 28; g65 12/8 12; g62 9/8 4; w53 710; w51 250

1 Thessalonians 2:10

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    8/1/1973, p. 473

  • Publications Index

    w73 473

1 Thessalonians 2:13

Indexes

  • Research Guide

    Enjoy Life Forever!, lesson 5

    Awake!,

    10/8/1979, p. 3

    Holy Spirit, pp. 128-129

    The Watchtower,

    3/1/1973, p. 150

    10/15/1970, pp. 613-614

    1/1/1960, pp. 6-7

    ‘Know Jehovah’, p. 292

  • Publications Index

    lff lesson 5;

    g79 10/8 3; hs 128; w73 150; kj 292; w70 613-614; g61 11/22 28; w60 7

1 Thessalonians 2:14

Indexes

  • Research Guide

    Insight, Volume 1, p. 438

    The Watchtower,

    3/1/1961, pp. 138-140

    6/1/1951, pp. 345-346

  • Publications Index

    it-1 438;

    ad 315; w61 139; w51 345

1 Thessalonians 2:15

Indexes

  • Research Guide

    Awake!,

    5/22/1973, p. 27

  • Publications Index

    g73 5/22 27

1 Thessalonians 2:16

Indexes

  • Research Guide

    “Eternal Purpose,” p. 173

    Awake!,

    5/22/1973, p. 27

    The Watchtower,

    4/15/1962, pp. 232-233

  • Publications Index

    po 173; g73 5/22 27; w62 233

1 Thessalonians 2:18

Indexes

  • Research Guide

    Man’s Salvation, p. 355

    The Watchtower,

    6/15/1951, pp. 376-378

  • Publications Index

    sl 355; w51 377; w41 253

1 Thessalonians 2:19

Indexes

  • Research Guide

    Insight, Volume 1, p. 553

    The Watchtower,

    8/1/1984, p. 17

    3/15/1975, p. 183

    6/1/1966, pp. 339-340

  • Publications Index

    it-1 553;

    w84 8/1 17; w75 183; w66 340

1 Thessalonians 2:20

Indexes

  • Research Guide

    The Watchtower,

    8/1/1984, p. 17

    3/15/1975, p. 183

    6/1/1966, pp. 339-340

  • Publications Index

    w84 8/1 17; w75 183; w66 340

Parallel Translations

Click a verse number to display parallel Bible verses.
  • The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
  • Read in Study Bible (nwtsty)
  • Read in New World Translation (nwt)
  • Read in Reference Bible (Rbi8)
  • Read in Byington (by)
  • Read in American Standard Version (bi22)
  • Read in Rotherham (rh)
  • Read in King James Version (bi10)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures
1 Thessalonians 2:1-20

1 Thessalonians

2 Αὐτοὶ Very (ones) γὰρ for οἴδατε, YOU have known, ἀδελφοί, brothers, τὴν the εἴσοδον way into ἡμῶν of us τὴν the (one) πρὸς toward ὑμᾶς YOU ὅτι that οὐ not κενὴ empty γέγονεν, it has come to be, 2 ἀλλὰ but προπαθόντες having suffered before καὶ and ὑβρισθέντες having been insolently treated καθὼς according as οἴδατε YOU have known ἐν in Φιλίπποις Philippi ἐπαρρησιασάμεθα we were made outspoken ἐν in τῷ the θεῷ God ἡμῶν of us λαλῆσαι to speak πρὸς toward ὑμᾶς YOU τὸ the εὐαγγέλιον good news τοῦ of the θεοῦ God ἐν in πολλῷ much ἀγῶνι. struggling. 3 ἡ The γὰρ for παράκλησις encouragement ἡμῶν of us οὐκ not ἐκ out of πλάνης error οὐδὲ not-but ἐξ out of ἀκαθαρσίας uncleanness οὐδὲ not-but ἐν in δόλῳ, deceit, 4 ἀλλὰ but καθὼς according as δεδοκιμάσμεθα we have been proved ὑπὸ by τοῦ the θεοῦ God πιστευθῆναι to be entrusted with τὸ the εὐαγγέλιον good news οὕτως thus λαλοῦμεν, we are speaking, οὐχ not ὡς as ἀνθρώποις to men ἀρέσκοντες pleasing ἀλλὰ but θεῷ to God τῷ the (one) δοκιμάζοντι proving τὰς the καρδίας hearts ἡμῶν. of us.

5 οὔτε Nor γάρ for ποτε sometime ἐν in λόγῳ word κολακίας of flattery ἐγενήθημεν, we became, καθὼς according as οἴδατε, YOU have know, οὔτε nor προφάσει to pretense πλεονεξίας, of covetousness, θεὸς God μάρτυς, witness, 6 οὔτε nor ζητοῦντες seeking ἐξ out of ἀνθρώπων men δόξαν, glory, οὔτε nor ἀφ’ from ὑμῶν YOU οὔτε nor ἀπ’ from ἄλλων, others, δυνάμενοι being able ἐν in βάρει heavy thing εἶναι to be ὡς as Χριστοῦ of Christ ἀπόστολοι· apostles; 7 ἀλλὰ but ἐγενήθημεν we became νήπιοι babes ἐν in μέσῳ midst ὑμῶν, of YOU, ὡς as ἐὰν if ever τροφὸς nurse θάλπῃ may be cherishing τὰ the ἑαυτῆς of herself τέκνα· children; 8 οὕτως thus ὀμειρόμενοι having affectionate desire ὑμῶν of YOU ηὐδοκοῦμεν we were thinking well μεταδοῦναι to give share ὑμῖν to YOU οὐ not μόνον only τὸ the εὐαγγέλιον good news τοῦ of the θεοῦ God ἀλλὰ but καὶ also τὰς the ἑαυτῶν of selves ψυχάς, souls, διότι through which ἀγαπητοὶ loved (ones) ἡμῖν to us ἐγενήθητε. YOU became.

9 μνημονεύετε YOU are bearing in mind γάρ, for, ἀδελφοί, brothers, τὸν the κόπον labor ἡμῶν of us καὶ and τὸν the μόχθον· toil; νυκτὸς of night καὶ and ἡμέρας of day ἐργαζόμενοι working πρὸς toward τὸ the μὴ not ἐπιβαρῆσαί to put weight upon τινα anyone ὑμῶν of YOU ἐκηρύξαμεν we preached εἰς into ὑμᾶς YOU τὸ the εὐαγγέλιον good news τοῦ of the θεοῦ. God. 10 ὑμεῖς YOU μάρτυρες witnesses καὶ and ὁ the θεός, God, ὡς as ὁσίως loyally καὶ and δικαίως righteously καὶ and ἀμέμπτως unblamably ὑμῖν to YOU τοῖς the (ones) πιστεύουσιν believing ἐγενήθημεν, we became, 11 καθάπερ according to which (things) even οἴδατε YOU have known ὡς as ἕνα one ἕκαστον each ὑμῶν of YOU ὡς as πατὴρ father τέκνα children ἑαυτοῦ of himself παρακαλοῦντες encouraging ὑμᾶς YOU καὶ and παραμυθούμενοι consoling καὶ and μαρτυρόμενοι, bearing witness, 12 εἰς into τὸ the περιπατεῖν to be walking about ὑμᾶς YOU ἀξίως worthily τοῦ of the θεοῦ God τοῦ the (one) καλοῦντος calling ὑμᾶς YOU εἰς into τὴν the ἑαυτοῦ of himself βασιλείαν kingdom καὶ and δόξαν. glory.

13 Καὶ And διὰ through τοῦτο this καὶ also ἡμεῖς we εὐχαριστοῦμεν are giving thanks τῷ to the θεῷ God ἀδιαλείπτως, incessantly, ὅτι because παραλαβόντες having received alongside λόγον word ἀκοῆς of hearing παρ’ beside ἡμῶν of us τοῦ of the θεοῦ God ἐδέξασθε YOU accepted οὐ not λόγον word ἀνθρώπων of men ἀλλὰ but καθὼς according as ἀληθῶς truthfully ἐστὶν it is λόγον word θεοῦ, of God, ὃς which καὶ also ἐνεργεῖται is working within ἐν in ὑμῖν YOU τοῖς the (ones) πιστεύουσιν. believing. 14 ὑμεῖς YOU γὰρ for μιμηταὶ imitators ἐγενήθητε, YOU became, ἀδελφοί, brothers, τῶν of the ἐκκλησιῶν ecclesias τοῦ of the θεοῦ God τῶν the (ones) οὐσῶν being ἐν in τῇ the Ἰουδαίᾳ Judea ἐν in Χριστῷ Christ Ἰησοῦ, Jesus, ὅτι because τὰ the αὐτὰ very (things) ἐπάθετε YOU suffered καὶ also ὑμεῖς YOU ὑπὸ by τῶν the ἰδίων own συμφυλετῶν fellow tribesmen καθὼς according as καὶ also αὐτοὶ they ὑπὸ by τῶν the Ἰουδαίων, Jews, 15 τῶν of the (ones) καὶ also τὸν the κύριον Lord ἀποκτεινάντων having killed Ἰησοῦν Jesus καὶ and τοὺς the προφήτας prophets καὶ and ἡμᾶς us ἐκδιωξάντων, having persecuted out, καὶ and θεῷ to God μὴ not ἀρεσκόντων, pleasing, καὶ and πᾶσιν to all ἀνθρώποις men ἐναντίων, of (ones) contrary, 16 κωλυόντων hindering ἡμᾶς us τοῖς to the ἔθνεσιν nations λαλῆσαι to speak ἵνα in order that σωθῶσιν, they might be saved, εἰς into τὸ the ἀναπληρῶσαι to fill up αὐτῶν of them τὰς the ἁμαρτίας sins πάντοτε. always. ἔφθασεν Came ahead δὲ but ἐπ’ upon αὐτοὺς them ἡ the ὀργὴ wrath εἰς into τέλος. end.

17 Ἡμεῖς We δέ, but, ἀδελφοί, brothers, ἀπορφανισθέντες having been orphaned off ἀφ’ from ὑμῶν YOU πρὸς toward καιρὸν appointed time ὥρας, of hour, προσώπῳ to face οὐ not καρδίᾳ, to heart, περισσοτέρως more abundantly ἐσπουδάσαμεν we speeded up τὸ the πρόσωπον face ὑμῶν of YOU ἰδεῖν to see ἐν in πολλῇ much ἐπιθυμίᾳ. desire. 18 διότι Through which ἠθελήσαμεν we willed ἐλθεῖν to come πρὸς toward ὑμᾶς, YOU, ἐγὼ I μὲν indeed Παῦλος Paul καὶ and ἅπαξ once καὶ and δίς, twice, καὶ and ἐνέκοψεν cut in on ἡμᾶς us ὁ the Σατανᾶς. Satan. 19 τίς What γὰρ for ἡμῶν of us ἐλπὶς hope ἢ or χαρὰ joy ἢ or στέφανος crown καυχήσεως— of boasting— ἢ or οὐχὶ not καὶ also ὑμεῖς— YOU— ἔμπροσθεν in front τοῦ of the κυρίου Lord ἡμῶν of us Ἰησοῦ Jesus ἐν in τῇ the αὐτοῦ of him παρουσίᾳ; presence? 20 ὑμεῖς YOU γάρ for ἐστε YOU are ἡ the δόξα glory ἡμῶν of us καὶ and ἡ the χαρά. joy.

English Publications (1950-2023)
Log Out
Log In
  • English
  • Share
  • Preferences
  • Copyright © 2023 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Terms of Use
  • Privacy Policy
  • Privacy Settings
  • JW.ORG
  • Log In
Share