Taaveti laul.
א [alef]
37 Ära ärritu kurjade pärast,
ära kadesta ülekohtuseid.+
2 Nad närtsivad kiiresti kui rohi,+
närbuvad kui haljas rohi.
ב [bet]
3 Looda Jehoovale ja tee head,+
ela oma maal ja ole ustav.+
4 Olgu Jehoova su ülim rõõm
ja ta täidab su südamesoovid.
ג [gimel]
5 Usalda oma tee Jehoova hoolde,+
toetu temale ja ta tegutseb su heaks.+
6 Ta laseb su õiglusel särada kui koiduvalgusel,
su õigusel kui südapäeva päikesel.
ד [dalet]
7 Vaiki Jehoova ees+
ja oota teda pikisilmi.
Ära ärritu mehe pärast,
kes teeb teoks oma sepitsused.+
ה [he]
8 Heida endast viha ja hülga raev,+
ära ägestu ega tee kurja.
9 Sest kurjadele tehakse lõpp,+
kuid kes Jehoovale loodavad, pärivad maa.+
ו [vav]
10 Veel viivuke, ja jumalatut pole enam,+
sa vaatad kohta, kus ta oli,
aga teda ei ole.+
11 Ent tasased pärivad maa+
ja naudivad külluslikku rahu.+
ז [zajin]
12 Jumalatu sepitseb õige vastu kurja,+
kiristab ta peale hambaid.
13 Jehoova aga naerab ta üle,
sest teab, et jumalatu inimese hukatuspäev saabub.+
ח [het]
14 Jumalatud tõmbavad mõõga ja vinnastavad vibu,
et kukutada rõhutu ja vaene,
et tappa õigel teel käijad.
15 Kuid nende mõõk läbistab nende enda südame,+
nende vibu murtakse.
ט [tet]
16 Parem õiglase pisku
kui paljude jumalatute küllus.+
17 Sest jumalatute käsivarred murtakse,
kuid õigeid Jehoova toetab.
י [jod]
18 Jehoova teab laitmatute üleelamisi,
nende pärand püsib igavesti.+
19 Hädaajal ei jää nad häbisse,
näljapäevil nad saavad söönuks.
כ [kaf]
20 Aga jumalatud hukkuvad,+
Jehoova vaenlased kaovad kui karjamaade ilu,
nad haihtuvad kui suits.
ל [lamed]
21 Jumalatu võtab laenuks ega maksa tagasi,
kuid õige on helde ning jagab lahkelt.+
22 Keda Jumal õnnistab, need pärivad maa,
aga keda ta neab, neile tehakse lõpp.+
מ [mem]
23 Jehoova juhib mehe samme,+
kui selle tee on talle meelepärane.+
24 See mees võib küll komistada, kuid ei kuku maha,+
sest Jehoova toetab ta kätt.+
נ [nun]
25 Ma olin noor, nüüd olen vana,
kuid ma pole iial näinud õiget hüljatuna+
ega tema lapsi leiba kerjamas.+
26 Ta on alati helde laenama,+
tema lapsi ootavad õnnistused.
ס [samekh]
27 Pöördu kurjast ja tee head,+
siis püsid sa igavesti,
28 sest Jehoova armastab õigust
ega hülga oma ustavaid.+
ע [ajin]
Neid hoitakse ikka ja alati,+
kuid jumalatute järglastele tehakse lõpp.+
29 Õiged pärivad maa+
ja elavad sellel igavesti.+
פ [pe]
30 Õiglase suu jagab tarkust,
tema keel kõneleb õigusest.+
31 Jumala seadus on tal südames,+
tema jalad ei vangu.+
צ [tsade]
32 Jumalatu varitseb õiget,
otsib võimalust teda surmata,
33 kuid Jehoova ei anna õiget tema kätte,+
ei mõista õiget kohtus süüdi.+
ק [kof]
34 Looda Jehoovale ja käi tema teel,
siis ta ülendab sind ja sa pärid maa.
Sa näed, kui jumalatuile tehakse lõpp.+
ר [reš]
35 Ma nägin halastamatut, kurja inimest
laiutamas kui lopsakas puu oma mullas,+
36 kuid ta kadus äkitselt ja enam teda polnud,+
ma otsisin teda, aga ei leidnud.+
ש [šin]
37 Pane tähele laitmatut,
pea silmas ausameelset,+
sest sellise tulevik on rahurikas.+
38 Kuid kõik üleastujad hävitatakse,
jumalatutel ei ole tulevikku.+
ת [tav]
39 Õigetele tuleb pääste Jehoovalt,+
tema on nende kindlus hädaajal.+
40 Jehoova aitab neid ja vabastab nad.+
Ta vabastab nad jumalatute käest ja päästab nad,
sest nad otsivad varju tema juurest.+