-
누가복음 21:24성경전서 개역한글판
-
-
24 저희가 칼날에 죽임을 당하며 모든 이방에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인의 때가 차기까지 이방인들에게 밟히리라
-
-
누가 복음워치 타워 출판물 색인 1971-1985
-
-
21:24 파85 5/1 10-11; 파85 12/1 12; 파84 7/15 6; 생 24-7; 파83 3/15 12; 파83 4/1 5; 파83 7/1 13; 파83 11/15 12-21; 파81 2 18; 왕 107-9, 111; 파80 1 39; 파80 5 46; 깨80 12 20; 파78 6/15 19; 파77 72; 령 117; 파76 14; 년 9, 173, 241, 279, 282-3; 파75 388; 부 134; 유 146; 주 26; 파74 315; 깨74 4/22 13; 파73 36, 83; 파72 10, 12; 깨72 3/22 5; 파71 10; 충 18, 21
-
-
누가복음 연구 노트—21장신세계역 성경 (연구용)
-
-
나라들의 정해진 때: 또는 “이방인의 때”. “정해진 때”에 해당하는 그리스어 단어 카이로스(이 구절에는 이 단어의 복수형이 사용되었다)는 어떤 특징들로 구별되는 특정한 시점, 정해진 또는 한정된 기간, “~기(철)”를 의미할 수 있다. (마 13:30; 21:34; 막 11:13) 이 단어는 예수의 봉사가 시작될 “정해진 때”(막 1:15)와 그분이 죽임을 당할 “정해진 때”(마 26:18)를 가리키는 데 사용되었다. 카이로스는 또한 하느님의 마련이나 시간표 안에서 미래의 때나 시기를 가리키는 데 사용되며, 특히 그리스도의 임재와 그의 왕국과 관련하여 사용된다. (행 1:7; 3:19; 살전 5:1) 성경에 카이로스라는 단어가 사용된 용례로 볼 때, “나라들의 정해진 때”라는 표현은 모호하거나 막연한 때를 가리키는 것이 아니라 시작과 끝이 있는 정해진 기간을 가리키는 것임이 분명하다. “나라들” 또는 “이방인들”로 번역된 그리스어는 에트노스의 복수형이며, 성경 필자들은 이 단어를 주로 비유대인 나라들을 가리키는 데 사용한다.
-