Isaías
46 E dios Bèl ta manera un hende na rudia, i e dios Nebo ta manera un hende di bùk.
Nan imágennan ta ser poné riba bestia, sí, riba bestia di karga,
manera un karga ku ta muchu pisá pa bestia kansá.
2 Sí, e dos diosnan ei ta hinka rudia i bùk;
nan no por salba nan imágennan ku ta ser hibá komo karga,
i nan mes tambe* ta bai den eksilio.
3 “Desendientenan di Yákòb, i boso tur ku a resta di e pueblo di Israel, skucha mi!
For di momento ku boso a bira un nashon, mi a sostené boso i kuida boso, manera un mama ta kuida su yu chikitu.
4 Asta den boso behes, lo mi keda mesun Dios di semper.
Asta ora boso kabei bira blanku, lo mi sigui sostené boso.
Lo mi karga boso, sostené boso i salba boso, manera mi ta hasiendo te ku awor.
5 Ku ken boso lo ke kompará mi, òf ken boso ta kere ta mi pareu,
komo si fuera nos parse otro?
6 Tin hende ku ta basha oro for di nan saku.
Nan ta pisa plata riba balansa.
Nan ta paga un platé p’e traha un dios ku e metal ei.
Despues, nan ta bùig te abou na suela; sí, nan ta adorá e dios.*
7 Nan ta hisa e dios pone riba nan skouder.
Nan ta karg’é bai pon’é na su lugá. I einan, e ta keda para.
E no ta kita for di su lugá.
Nan ta sklama na dje, pero e no ta kontestá nan.
E no por salba niun hende ku ta den problema.
8 Kòrda e kosnan ei, i tene kurashi.
Pekadónan, tuma esei na serio.
9 Kòrda riba e kosnan ku a sosodé na ántes,* hopi tempu pasá.
Kòrda ku ami ta Dios* i ku no tin niun otro.
Ami ta Dios, i no tin niun otro persona manera mi.
10 Mi ta anunsiá e final for di kuminsamentu.
I for di hopi tempu pasá, mi a anunsiá kos ku no a sosodé ainda.
Mi ta bisa: ‘Loke mi disidí* lo kumpli sigur,
i lo mi hasi tur loke mi ta deseá.’
11 For di ost,* mi ta yama un águila;
for di un pais leu, mi ta yama un hòmber pa kumpli ku loke mi a disidí.*
Loke mi a papia, mi ta laga sosodé.
Mi a disidí di hasié,* i lo mi kumpli kuné tambe.
12 Hende tèrko,
boso ku ta leu for di mi hustisia, skucha mi!
13 E tempu pa demostrá mi hustisia ta serka;
e no ta leu.
I e tempu pa mi trese salbashon no ta bai tarda.
Lo mi salba Siòn, i lo mi duna Israel mi splendor.”