Salmo
Un orashon di David.
2 Protehá mi,* pasobra mi ta fiel.
Salba bo sirbidó ku ta konfia den bo,
pasobra abo ta mi Dios.
3 O Yehova, tene miserikòrdia di mi;
henter dia mi ta sklama na bo.
5 O Yehova, bo ta bon i semper kla pa pordoná.
Bo ta yen di amor leal pa tur hende ku ta hasi orashon na bo.*
6 O Yehova, skucha mi orashon,
i presta atenshon ora mi ta roga pa yudansa.
7 Ora mi ta den difikultat, mi ta sklama na bo,
pasobra lo bo kontestá mi sigur.
8 O Yehova, entre e diosnan, no tin niun manera bo.
No tin niun ku a hasi loke abo a hasi.
10 Bo ta grandi, i bo ta hasi kos maravioso.
Abo ta Dios, abo so.
11 Yehova, siña mi bo kaminda.
Lo mi kana di akuerdo ku bo bèrdat.
Yuda mi tin rèspèt profundo pa* bo nòmber, sí, ku henter mi kurason.*
12 Yehova, mi Dios, mi ta alabá bo ku henter mi kurason;
lo mi onra bo nòmber pa semper,
13 pasobra e amor leal ku bo tin pa mi ta grandi,
14 O Dios, hende arogante ta lanta kontra mi;
un grupo di hòmber kruel ta buska mi* pa mata,
i nan no tin niun tiki rèspèt pa bo.*
15 Pero abo, Yehova, ta un Dios miserikòrdioso i yen di kompashon,*
un Dios ku tin pasenshi* i ku ta yen di amor leal i ku semper ta fiel.*
16 Bira wak mi i tene miserikòrdia di mi.
Duna mi forsa i salba mi,
pasobra mi a sirbi bo meskos ku mi mama a sirbi bo.
17 Duna mi un prueba* di bo bondat
pa e hendenan ku ta odia mi por mira esei i keda tur na bèrgwensa,
pasobra abo, Yehova, ta Esun ku ta yuda mi i konsolá mi.