-
Matei, note de studiu – capitolul 27Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
Eli, Eli, lama sabactani?: Unii consideră că aceste cuvinte au fost rostite în aramaică. Totuși, este posibil ca ele să fi fost rostite în ebraica din acele timpuri, care fusese influențată într-o oarecare măsură de aramaică. Transliterarea în greacă a acestor cuvinte, așa cum apare în evanghelia lui Matei și cea a lui Marcu, nu permite o identificare certă a limbii în care au fost rostite.
Dumnezeul meu, Dumnezeul meu: Când a strigat către Tatăl său ceresc, recunoscându-l drept Dumnezeu al său, Isus a împlinit profeția din Ps 22:1. Este posibil ca strigătul lui Isus să le fi amintit celor ce l-au auzit de multe alte lucruri profețite despre Mesia în celelalte versete din Ps 22, și anume că avea să fie ridiculizat și batjocorit, că dușmanii aveau ‘să sară la mâinile și la picioarele sale’ și că veșmintele lui aveau să fie împărțite prin tragere la sorți. (Ps 22:6-8, 16, 18)
-