-
Luca, note de studiu – capitolul 9Biblia – Traducerea lumii noi (ediția de studiu)
-
-
Doamne: Acest cuvânt nu figurează în unele manuscrise, dar apare în mai multe manuscrise vechi, demne de încredere.
să-mi înmormântez tatăl: Din câte se pare, aceste cuvinte nu înseamnă că bărbatul tocmai își pierduse tatăl în moarte și că voia să se ocupe de pregătirile pentru înmormântare. Într-un asemenea moment, e greu de crezut că ar fi stat de vorbă cu Isus. În Orientul Mijlociu antic, când un om murea, familia lui organiza funeraliile foarte repede, de regulă în aceeași zi. Prin urmare, tatăl bărbatului menționat în acest verset trebuie să fi fost bolnav sau bătrân, nu decedat. Și, întrucât Isus nu i-ar fi cerut acestui bărbat să-și abandoneze părintele bolnav și neputincios, este posibil să fi existat și alți membri ai familiei care se puteau îngriji de tatăl lui. (Mr 7:9-13) De fapt, era ca și cum bărbatul i-ar fi spus lui Isus: „Te voi urma, dar nu atât timp cât tatăl meu trăiește. Așteaptă până când moare și-l înmormântez”. Din punctul de vedere al lui Isus însă, acest om pierdea ocazia de a pune Regatul lui Dumnezeu pe primul loc în viață. (Lu 9:60, 62)
-