Babad nu Kahiji
19 Ka dieunakeun, Nahas raja urang Ammon maot tuluy digantikeun ku anakna. 2 Ceuk Daud, ”Kuring rék nunjukkeun kahadéan* ka Hanun anak Nahas, lantaran bapana gé geus nunjukkeun kahadéan* ka kuring.” Jadi, Daud ngirim utusan pikeun ngucapkeun béla sungkawa ka Hanun, nu kakara ditinggal maot ku bapana. Tapi, barang para utusan Daud nepi di nagri urang Ammon pikeun ngucapkeun béla sungkawa, 3 para pamingpin urang Ammon ngomong kieu ka Hanun, ”Saur Juragan, leres kitu Daud ngutus para palayanna ka Juragan téh lantaran ngahormat bapana Juragan? Lainna maranéhna téh mata-mata nu mariksa kaayaan ieu nagri supaya tiasa ngéléhkeun Juragan?” 4 Jadi Hanun néwak para palayan Daud. Janggot maranéhna dikurudan, pakéanana diteukteuk nepi ka sacangkéng, tuluy maranéhna dititah indit. 5 Waktu Daud dibéjaan ngeunaan para utusan éta, manéhna langsung ngirim utusan deui sina manggihan maranéhna, lantaran maranéhna téh geus bener-bener dihina. Raja ngirim pesen, ”Sok cicing heula wéh di Yérikho nepi ka janggot maranéh jaradi deui, geus kitu kakara balik.”
6 Karasaeun ku urang Ammon yén Daud téh ngéwaeun ka maranéhna. Jadi, Hanun jeung urang Ammon ngirim pérak 34,2 ton* pikeun nyéwa karéta jeung prajurit kuda ti Mésopotamia,* Aram-maaka, jeung Zoba. 7 Maranéhna nyéwa 32.000 karéta, sakaligus raja Maaka jeung pasukanna. Jadi, raja Maaka jeung pasukanna daratang tuluy marasang kémah hareupeun Médéba. Urang Ammon kalaluar ti kota-kotana tuluy karumpul rék perang.
8 Ngadéngé kitu, Daud ngutus Yoab jeung sakabéh pasukanna, kaasup para prajurit nu panghébatna. 9 Urang Ammon kalaluar ti kota sarta nyieun barisan tempur di deukeut gerbang kota. Ari raja-raja nu geus daratang mah aya di tegalan.
10 Waktu Yoab ningali manéhna rék diserang ti hareup jeung ti tukang, manéhna milih sabagian prajurit Israél nu panghébatna tuluy nyieun barisan tempur pikeun ngalawan urang Siria. 11 Sésana dipercayakeun ka Abisyai lanceukna, sina diatur dina barisan tempur pikeun ngalawan urang Ammon. 12 Pok Yoab ngomong, ”Lamun urang kadesek ku urang Siria, gancang tulungan urang. Tapi lamun Akang kadesek ku urang Ammon, engké ku urang ditulungan. 13 Urang kabéh kudu kuat jeung wani demi bangsa urang jeung demi kota-kota Allah urang. Yéhuwa bakal ngalakukeun bagiana-Na.”
14 Yoab jeung pasukanna maju nyerang urang Siria, terus urang Siria kalabur. 15 Barang ningali urang Siria kalabur, urang Ammon gé kalabur ti Abisyai lanceukna Yoab tuluy arasup ka kota. Sanggeusna, Yoab balik ka Yérusalém.
16 Urang Siria sadar geus diéléhkeun ku urang Israél, jadi maranéhna ngirim utusan pikeun ngadatangkeun urang Siria nu aya di daérah Walungan Éfrat. Maranéhna dipingpin ku Syofakh panglima tentarana Hadadézér.
17 Waktu éta dilaporkeun ka Daud, manéhna gancang ngumpulkeun sakabéh pasukan Israél, meuntasan Walungan Yordan, tuluy nyiapkeun barisan tempur pikeun ngalawan maranéhna. Prung urang Siria merangan Daud. 18 Tapi urang Siria kadesek tuluy kalabur ti urang Israél. Daud maéhan 7.000 prajurit nu tumpak karéta jeung 40.000 prajurit nu leumpang. Daud gé maéhan Syofakh panglima maranéhna. 19 Waktu sakabéh bawahan Hadadézér sadar maranéhna geus diéléhkeun ku Israél, maranéhna langsung nyerah jeung taluk ka Daud. Urang Siria gé kapok mantuan urang Ammon.