Éster
2 Sanggeus kajadian éta, waktu Raja Ahaswéros geus teu ambek deui, manéhna inget kana kalakuan Wasti sarta naon nu geus diputuskeun ngeunaan Wasti. 2 Tuluy para palayan pribadina Raja ngomong, ”Saéna mah Raja téh masihan paréntah pikeun milarian mojang-mojang nu gareulis. 3 Saé upami di unggal propinsi di sakuliah karajaan, Raja ngangkat jalmi-jalmi pikeun ngumpulkeun sadaya mojang nu gareulis ka bumi para wanoja* nu aya di Bénténg* Syusyan.* Keun maranéhna sina diurus ku Hégai, pajabat karajaan jeung panjaga para wanoja. Maranéhna kedah dirawat* supaya beuki gareulis. 4 Mojang nu paling dipikaresep ku Raja bakal jadi ratu gaganti Wasti.” Raja satuju kana éta saran, seug dilampahkeun ku Raja.
5 Di Bénténg Syusyan aya urang Yahudi nu ngaranna Mordekai, anak Yair incu Syiméi buyut Kis, urang Bényamin. 6 Manéhna dibawa ku Nébukadnézar, raja Babilon, ti Yérusalém ka pangbuangan bareng jeung Yékonia,* raja Yéhuda, sarta jalma-jalma séjén. 7 Mordekai boga kapiadi* nu ngaranna Hadasa,* nyaéta Éster. Lantaran indung bapana geus maot, Éster diaku anak ku Mordekai. Manéhna jadi anak angkatna Mordekai. Manéhna téh awéwé nu geulis jeung pangawakanana hadé. 8 Waktu kekecapan jeung hukum Raja diumumkeun, loba mojang dibawa ka Bénténg Syusyan jeung diurus ku Hégai, panjaga para wanoja. Éster gé dibawa ka istana Raja.
9 Éster dipikaresep ku Hégai.* Jadi Hégai langsung ngatur kadaharan Éster jeung ngatur supaya Éster dirawat ngarah beuki geulis.* Hégai gé nugaskeun tujuh mojang pilihan ti istana Raja pikeun jadi palayan Éster. Geus kitu, Éster jeung para palayanna dipindahkeun ka tempat nu pangalusna di imah para wanoja. 10 Éster teu nyarita nanaon ngeunaan bangsana atawa kulawargana, lantaran geus diomat-omat ku Mordekai. 11 Unggal poé, Mordekai mundar-mandir di hareupeun buruan imah para wanoja, hayangeun nyaho kumaha kaayaan Éster jeung naon nu kaalaman ku manéhna.
12 Masing-masing mojang bakal dibawa ngadep ka Raja Ahaswéros sanggeus dirawat* 12 bulan, sakumaha nu geus ditangtukeun. Genep bulan maranéhna dibalur ku minyak emur,* genep bulan deui dibalur ku minyak balsem jeung minyak séjénna supaya beuki gareulis.* 13 Sanggeus kitu, mojang téh siap dibawa ka Raja. Naon waé paménta éta mojang bakal dicumponan saacan manéhna indit ti imah para wanoja ka istana Raja. 14 Peuting-peuting, éta mojang bakal ngadep ka Raja. Isuk-isukna, manéhna pindah ka imah para wanoja nu hiji deui, nu dijaga ku Syaasgaz, nyaéta pajabat karajaan jeung panjaga para selir. Éta mojang moal ngadep deui ka Raja, kajaba dipikaresep pisan jeung dipanggil ngaranna ku Raja.
15 Ahirna, giliran Éster ngadep ka Raja. Éster téh anakna Abihail, emangna* Mordekai. Manéhna diaku anak ku Mordekai. Éster teu ménta nanaon salian ti nu geus dipilih ku Hégai. Hégai téh pajabat karajaan jeung panjaga para wanoja. (Salila ieu, saha waé nu ningali Éster pasti resep ka manéhna.) 16 Éster dibawa ngadep ka Raja Ahaswéros di istana téh dina bulan kasapuluh, nyaéta bulan Tébét,* taun katujuh pamaréntahan Raja. 17 Mun dibandingkeun jeung mojang-mojang séjén, Raja leuwih cinta ka Éster. Éster gé leuwih dipikaresep jeung dipikanyaah* tibatan mojang-mojang séjén. Jadi Raja masangkeun makuta* karajaan dina sirahna Éster, tuluy Éster diangkat jadi ratu gaganti Wasti. 18 Raja ngayakeun pésta gedé keur Éster jeung ngondang para pajabatna sarta palayanna. Geus kitu, manéhna ngumumkeun kabébasan* di propinsi-propinsi jeung terus ngabagi-bagikeun hadiah ka rahayatna lantaran manéhna téh beunghar.
19 Waktu para mojang dikumpulkeun deui kadua kalina, Mordekai keur diuk di gerbang istana Raja. 20 Éster teu nyarita nanaon ngeunaan kulawarga jeung bangsana, sakumaha nu diparéntahkeun ku Mordekai. Éster terus nurut kana kekecapan Mordekai, sakumaha baheula basa keur diurus kénéh ku manéhna.
21 Hiji poé, waktu Mordekai keur diuk di gerbang istana Raja, Bigtan jeung Térés, dua palayan nu ngajaga panto kamar Raja, ambek tuluy sakongkol rék maéhan Raja Ahaswéros. 22 Tapi éta kanyahoan ku Mordekai, jadi manéhna langsung méré nyaho Ratu Éster. Seug béja ti Mordekai ditepikeun ku Éster ka Raja. 23 Jadi éta perkara dipariksa, tuluy kanyahoan yén éta téh bener. Ahirna, dua lalaki éta digantung dina tihang. Éta kajadian dicatet dina buku sajarah di hareupeun Raja.