PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Hadé
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Hadé
Sunda
é
  • é É
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PASAMOAN
  • Bilangan 16
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar

Teu aya vidéo dina bagian ieu.

Punten, aya éror waktu nyetél vidéona.

Topik-Topik Utama Bilangan

      • Korah, Datan, jeung Abiram barontak (1-19)

      • Hukuman keur nu barontak (20-50)

Bilangan 16:28

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”kahayang haté sorangan”.

Bilangan 16:30

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”Syéol”. Tingali Daptar Istilah.

Bilangan 16:33

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”Syéol”. Tingali Daptar Istilah.

Bilangan 16:42

Catetan Handap

  • *

    Atawa ”awan”.

Tarjamahan Séjénna

Pilih nomer ayat pikeun némbongkeun tarjamahan séjénna.
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
Bilangan 16:1-50

Bilangan

16 Geus kitu, Korah sakongkol jeung Datan, Abiram, sarta On. Korah téh turunan Léwi, anakna Izhar sarta incuna Kohat. Datan jeung Abiram téh anakna Éliab, ari On mah anakna Pélét. Tiluanana turunan Rubén. 2 Maranéhna sakongkol jeung 250 urang Israél séjénna ngalawan Musa. Maranéhna téh lalaki-lalaki nu dihormat, para pamingpin, sakaligus wakil jamaah. 3 Maranéhna ngarumpul ngalawan Musa jeung Harun sarta nangtang kieu, ”Geus cukup! Sakumna jamaah ieu téh suci, Yéhuwa nyarengan maranéhna. Jadi, ku naon maranéh ngagulkeun diri sorangan di antara jamaah Yéhuwa?”

4 Ngadéngé kitu, bruk Musa sujud. 5 Tuluy Musa ngomong ka Korah jeung balad-baladna, ”Isukan isuk-isuk, Yéhuwa bakal némbongkeun saha nu jadi milik-Na, saha nu suci, jeung saha nu diidinan ngadep ka Anjeunna. Saha waé nu dipilih ku Anjeunna bakal ngadep ka Anjeunna. 6 Hé Korah jeung balad-baladna, sok cokot wadah dupa, 7 eusian ku areng ruhay, tuluy isukan beuleum dupana hareupeun Yéhuwa. Saha nu dipilih ku Yéhuwa, manéhna téh suci. Hé turunan Léwi, maranéh téh meni teungteuingeun!”

8 Geus kitu Musa ngomong ka Korah, ”Hé turunan Léwi, yeuh déngékeun. 9 Maranéh téh geus dipilih ti sakabéh urang Israél ku Yéhuwa Allah Israél. Maranéh gé diidinan ngadep ka Anjeunna pikeun ngalalayanan di tabernakel-Na jeung ngalalayanan urang Israél. Ceuk pamikir maranéh, mémangna éta téh perkara leutik? 10 Maranéh jeung dulur-dulur maranéh, nyaéta turunan Léwi, geus diidinan ku Allah pikeun ngaraketan Anjeunna. Mémangna éta téh perkara leutik? Maranéh téh hayang pisan jadi imam ogé? 11 Sabenerna mah éta nu jadi alesan manéh jeung balad-balad manéh sakongkol ngalawan ka Yéhuwa. Terus, naon nu dilampahkeun ku Harun nepi ka maranéh kukulutus ka manéhna?”

12 Teu lila, Musa ngutus jalma pikeun ngageroan Datan jeung Abiram anak-anakna Éliab. Tapi maranéhna némbalan, ”Urang moal datang! 13 Manéh geus mawa budal urang kabéh ti tanah nu loba susu jeung maduna ka tanah gurun ngarah urang paéh di dieu. Mémangna éta téh perkara leutik? Ayeuna, manéh hayang jadi pamingpin urang ogé? 14 Ongkoh rék mawa urang ka tanah nu loba susu jeung maduna sarta méré warisan kebon jeung lahan anggur. Kahayang manéh téh jalma-jalma ieu nuturkeun manéh kawas nu lolong? Urang moal datang!”

15 Ngadéngé kitu, Musa kacida ambekna tuluy ngomong kieu ka Yéhuwa, ”Kurban kadaharan maranéhna ulah ditampi. Abdi teu pernah nyandak kaldé maranéhna hiji-hiji acan, abdi gé teu pernah jahat ka maranéhna.”

16 Geus kitu Musa ngomong ka Korah, ”Isukan, sok ngadep ka Yéhuwa bareng jeung balad-balad manéh. Manéh, balad-balad manéh, jeung Harun, sok ngadep. 17 Masing-masing kudu mawa wadah dupa nu dieusian ku dupa, tuluy bawa ka hareupeun Yéhuwa, kabéhanana aya 250 wadah. Manéh jeung Harun gé masing-masing kudu mawa wadah dupa.” 18 Jadi maranéhna nyokot wadah dupa, dieusian ku areng ruhay, tuluy meuleum dupa. Geus kitu, maranéhna narangtung di lawang asup kémah tepangan bareng jeung Musa sarta Harun. 19 Waktu Korah ngumpulkeun balad-baladna di lawang asup kémah tepangan, sakabéh urang Israél ningali cahaya kamulyaan Yéhuwa.

20 Yéhuwa ngomong ka Musa jeung Harun, 21 ”Sok misah ti maranéhna ngarah Kuring bisa langsung numpes maranéhna.” 22 Musa jeung Harun langsung sujud tuluy ngomong, ”Nun Allah, Allah sumbering hirup sadaya jalmi, anu salah téh ngan saurang. Piraku Gusti ambekna ka sakumna jamaah?”

23 Tuluy Yéhuwa ngomong ka Musa, 24 ”Béjakeun ka éta jamaah, ’Nyalingkir ti kémah Korah, Datan, jeung Abiram!’”

25 Geus kitu, Musa jeung para kokolot Israél ngadatangan Datan jeung Abiram. 26 Manéhna ngomong ka éta jamaah, ”Jauhan kémah jalma-jalma jahat ieu. Ulah nyabak naon waé milik maranéhna ngarah maranéh teu milu ditumpes, kabawa ku dosa maranéhna.” 27 Jalma-jalma gancang nyalingkir ti kémah Korah, Datan, jeung Abiram. Tuluy Datan jeung Abiram kaluar, seug nangtung di lawang asup kémah maranéhna bareng jeung pamajikanana, anak-anakna, jeung orok-orokna.

28 Tuluy Musa ngomong, ”Ku nu bakal kajadian ieu, maranéh bakal nyaho yén kuring ngajalankeun sagalana téh lain ku kahayang sorangan,* tapi lantaran diutus ku Yéhuwa: 29 Lamun jalma-jalma ieu maotna téh cara jalma biasa maot, jeung lamun hukuman maranéhna téh sarua kawas hukuman nu biasa ditarima ku jalma-jalma, éta hartina kuring teu diutus ku Yéhuwa. 30 Tapi lamun Yéhuwa midamel hal nu teu biasa ka maranéhna, sarta taneuh beulah tuluy ngalegleg maranéhna jeung sagala pangabogana nepi ka maranéhna hirup-hirup kénéh turun ka Kuburan,* maranéh bakal nyaho yén jalma-jalma éta téh geus ngahina Yéhuwa.”

31 Kakara gé Musa bérés ngomong, bray taneuh nu ditincak ku jalma-jalma éta téh ujug-ujug beulah. 32 Taneuh beulah tuluy ngalegleg maranéhna, kulawargana, kabéh nu mihak Korah, jeung sagala pangabogana. 33 Jadi, maranéhna jeung sakabéh nu mihak ka maranéhna turun ka Kuburan* hirup-hirup. Geus kitu taneuhna nutup deui, les maranéhna musna ti tengah-tengah jamaah. 34 Sakabéh urang Israél di sakurilingeun maranéhna kalabur bari tinggorowok, ”Urang sieun dilegleg ku taneuh!” 35 Geus kitu, gur aya seuneu ti Yéhuwa ngabasmi 250 jalma nu meuleum dupa téa.

36 Yéhuwa ngomong ka Musa, 37 ”Béjakeun ka Éléazar anak Imam Harun sina nyokotan wadah-wadah dupa tina seuneu, sabab éta kabéh téh suci. Tuluy, areng ruhayna awur-awurkeun di tempat nu jauh. 38 Wadah dupa jalma-jalma éta, nyaéta nu maraot lantaran dosana sorangan, pékprékan nepi ka gépéng keur ngalapisan mézbah. Kabéhanana téh suci lantaran geus dibaktikeun ka Yéhuwa. Éta bakal jadi tanda paringetan keur urang Israél.” 39 Jadi, Imam Éléazar nyokotan wadah dupa tambaga nu dibaktikeun ku jalma-jalma nu maot kaduruk éta, tuluy dipékprékan keur ngalapisan mézbah, 40 sakumaha paréntah Yéhuwa ka manéhna nu ditepikeun ku Musa. Éta jadi paringetan keur urang Israél yén jalma nu lain turunan Harun teu meunang meuleum dupa hareupeun Yéhuwa sarta ulah aya nu nurutan Korah jeung balad-baladna.

41 Isukna, sakumna jamaah Israél kukulutus kieu ka Musa jeung Harun, ”Maranéh duaan geus maéhan umat Yéhuwa.” 42 Waktu sakumna jamaah karumpul ngalawan Musa jeung Harun, kabéhanana ngalalieuk ka kémah tepangan, ari pék téh luhureun kémah aya méga* jeung aya cahaya kamulyaan Yéhuwa nu nutupan éta kémah.

43 Musa jeung Harun indit ka hareupeun kémah tepangan, 44 tuluy Yéhuwa ngomong kieu ka Musa, 45 ”Maranéh kudu nyingkir ti éta jamaah ngarah Kuring bisa langsung ngabasmi maranéhna.” Ngadéngé kitu, bruk duanana langsung sujud. 46 Tuluy Musa ngomong kieu ka Harun, ”Bawa wadah dupa, eusian ku areng ruhay tina mézbah, tuluy eusian ku dupa. Geus kitu, gancang indit ka éta jamaah sarta pangméntakeun pangampura keur maranéhna, sabab amarah Yéhuwa geus ngagedur. Ayeuna gé geus aya nu maraot ku wabah panyakit!” 47 Harun langsung mawa wadah dupa sakumaha paménta Musa, tuluy manéhna lumpat ka tengah-tengah jamaah. Ari pék téh aya nu geus maraot ku wabah panyakit. Seug wadah téh dieusian dupa, tuluy manéhna mangméntakeun pangampura keur jalma-jalma. 48 Harun ngajanteng di antara nu geus maraot jeung nu harirup kénéh, rep wabah téh rerep. 49 Nu maot ku wabah téh aya 14.700 urang, can kaasup nu maot gara-gara Korah. 50 Waktu Harun balik deui ka Musa di lawang asup kémah tepangan, wabah téh geus rerep.

Publikasi Bahasa Sunda (2014-2025)
Kaluar
Asup
  • Sunda
  • Bagikeun
  • Pengaturan
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sarat Ngagunakeun
  • Kawijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Asup
Bagikeun