Bilangan
27 Ka dieunakeun, anak-anak awéwéna Zéloféhad daratang. Zéloféhad téh anakna Héfér, Héfér téh anakna Giléad, Giléad téh anakna Makhir, Makhir téh anakna Manasyé. Zéloféhad téh ti kulawarga Manasyé anak Yusuf. Anak-anak awéwéna Zéloféhad téh Mahla, Noa, Hogla, Milka, jeung Tirza. 2 Maranéhna ngadeg hareupeun Musa, Imam Éléazar, para pamingpin, jeung sakumna jamaah di lawang asup kémah tepangan. Maranéhna ngomong kieu, 3 ”Pun bapa téh tos ngantunkeun di tanah gurun, tapi anjeunna teu milu ka jalma-jalma nu ngadukung Korah nu barontak ka Yéhuwa. Anjeunna ngantunkeun ku karana dosana nyalira. Tapi, anjeunna teu gaduh anak lalaki. 4 Ku naon nami pun bapa kedah dipupus ti kulawargana pédah teu gaduh anak lalaki? Atuh abdi-abdi ogé pasihan warisan sapertos emang sareng ua abdi.” 5 Éta perkara téh ku Musa dibawa ka Yéhuwa.
6 Geus kitu Yéhuwa ngomong ka Musa, 7 ”Anak-anak awéwéna Zéloféhad téh bener. Manéh mémang kudu mikeun tanah warisan ka maranéhna sakumaha ka emang atawa uana. Manéh kudu mikeun tanah warisan bapana ka maranéhna. 8 Béjakeun kieu ka urang Israél, ’Lamun aya lalaki nu maot tapi teu boga anak lalaki, warisanana kudu dibikeun ka anak awéwéna. 9 Lamun teu boga anak awéwé, bikeun warisanana ka adi atawa lanceukna nu lalaki. 10 Lamun teu boga adi atawa lanceuk lalaki, bikeun warisanana ka emang atawa uana. 11 Lamun bapana teu boga dulur lalaki, bikeun warisanana ka baraya pangdeukeutna. Warisanana bakal jadi milikna. Éta téh katangtuan hukum nu kudu dijalankeun ku urang Israél. Kitu paréntah Yéhuwa ka Musa.’”
12 Tuluy Yéhuwa nitah kieu ka Musa, ”Sok naék ka Gunung Abarim, tempo tanah nu rék dibikeun ku Kuring ka urang Israél. 13 Lamun geus nempo, manéh bakal maot kawas Harun lanceuk manéh, 14 lantaran basa jamaah kukulutus ka Kuring di Tanah Gurun Zin, maranéh ngalawan paréntah Kuring sarta teu némbongkeun yén Kuring téh suci waktu Kuring méré cai ka maranéhna. Éta kajadian di Cinyusu Mériba, di Kadés, di Tanah Gurun Zin.”
15 Tuluy Musa ngomong ka Yéhuwa, 16 ”Mugia Yéhuwa, Allah sumbering hirup sadaya jalmi, milih saurang lalaki pikeun jadi pamingpin ieu bangsa. 17 Éta lalaki nu bakal mingpin jeung ngabingbing maranéhna dina sagala hal. Ku kituna, umat Yéhuwa moal kawas domba nu teu aya pangangonna.” 18 Yéhuwa ngajawab Musa, ”Yosua anak Nun téh lalaki nu bisa diandelkeun. Sok lantik manéhna, tumpangkeun leungeun manéh kana sirahna. 19 Geus kitu, titah manéhna nangtung hareupeun Imam Éléazar jeung sakumna jamaah. Angkat manéhna jadi pamingpin hareupeun maranéhna. 20 Sabagian kakawasaan manéh bikeun ka manéhna, supaya sakumna jamaah Israél daék ngadéngékeun manéhna. 21 Manéhna sina nangtung hareupeun Imam Éléazar nu bakal ngagunakeun Urim pikeun ménta pituduh ti Yéhuwa demi manéhna. Waktu narima paréntah, maranéhna bakal nurut. Yosua jeung sakabéh urang Israél, nyaéta sakumna jamaah, bakal nurut kana éta paréntah.”
22 Jadi éta kabéh dilampahkeun ku Musa sakumaha paréntah Yéhuwa. Yosua dibawa tuluy dititah nangtung hareupeun Imam Éléazar jeung sakumna jamaah. 23 Geus kitu, Musa numpangkeun leungeunna kana sirah Yosua tuluy ngangkat manéhna jadi pamingpin, sakumaha nu diparéntahkeun ku Yéhuwa ka manéhna.