PERPUSTAKAAN ONLINE Warta Hadé
PERPUSTAKAAN ONLINE
Warta Hadé
Sunda
é
  • é É
  • ALKITAB
  • PUBLIKASI
  • PASAMOAN
  • 1 Korintus 7
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar

Teu aya vidéo dina bagian ieu.

Punten, aya éror waktu nyetél vidéona.

Topik-Topik Utama 1 Korintus

      • Naséhat keur nu léngoh jeung nu geus kawin (1-16)

      • Tetep dina kaayaan waktu dipilih ku Allah (17-24)

      • Nu can kawin sarta randa (25-40)

        • Mangpaatna léngoh (32-35)

        • Kawin ngan jeung ”sasama murid Juragan” (39)

1 Korintus 7:1

Catetan Handap

  • *

    Maksudna, ngalakukeun hubungan séks.

1 Korintus 7:2

Catetan Handap

  • *

    Bentuk jamak kecap Yunani pornéia. Tingali Daptar Istilah.

1 Korintus 7:3

Catetan Handap

  • *

    Maksudna, kawajiban séksual.

1 Korintus 7:25

Catetan Handap

  • *

    As. ”parawan”.

1 Korintus 7:28

Catetan Handap

  • *

    As. ”parawan”.

  • *

    As. ”kasusahan dina awakna”.

1 Korintus 7:31

Catetan Handap

  • *

    As. ”panggung dunya ieu keur barobah”.

1 Korintus 7:34

Catetan Handap

  • *

    As. ”rohna”.

1 Korintus 7:35

Catetan Handap

  • *

    As. ”ngekang”.

1 Korintus 7:39

Catetan Handap

  • *

    As. ”saré”.

Tarjamahan Séjénna

Pilih nomer ayat pikeun némbongkeun tarjamahan séjénna.
  • Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • Baca di Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
Kitab Suci Tarjamahan Dunya Anyar
1 Korintus 7:1-40

1 Korintus

7 Ayeuna, ieu jawaban tina pananya nu aya dina surat aranjeun: Leuwih alus lamun saurang lalaki henteu nyabak* saurang awéwé. 2 Tapi ku sabab lampah cabul* aya di mana-mana, mending saurang lalaki boga pamajikanana sorangan jeung awéwé boga salakina sorangan. 3 Salaki kudu nyumponan kawajiban* ka pamajikan, kitu ogé pamajikan ka salakina. 4 Pamajikan henteu ngawasaan awakna sorangan, nu ngawasaan téh salakina. Salaki ogé henteu ngawasaan awakna sorangan, nu ngawasaan téh pamajikanana. 5 Masing-masing ulah nahan hak pasanganana, kajaba ngan saheulaanan pikeun ngadoa. Éta gé kudu disatujuan ku duanana. Sanggeusna, aranjeun kudu ngahiji deui supaya aranjeun teu terus digoda ku Sétan lantaran teu bisa nahan diri. 6 Nu tadi disebutkeun ku kuring téh meunang dijalankeun, tapi ieu mah lain paréntah. 7 Sabenerna mah kuring miharep kabéh téh léngoh siga kuring. Tapi da kurnia urang ti Allah téh béda-béda, nu itu kitu nu ieu kieu.

8 Keur nu can kawin jeung keur randa, ceuk kuring mah leuwih hadé aranjeun téh tetep léngoh siga kuring. 9 Tapi mun teu bisa nahan diri, nya mending kénéh kawin tibatan napsuna ngagegedur.

10 Keur nu geus kawin, kuring méré pituduh, lain ti kuring tapi ti Juragan, yén pamajikan teu meunang misah ti salakina. 11 Tapi lamun nepi ka misah, manéhna teu meunang kawin deui, atawa manéhna kudu rukun deui jeung salakina. Salaki gé teu meunang ninggalkeun pamajikanana.

12 Ka nu séjén, kuring ngomong, nya ieu mah ti kuring lain ti Juragan: Lamun saurang sadérék boga pamajikan nu teu saiman, tapi pamajikanana daék hirup babarengan jeung manéhna, manéhna teu meunang ninggalkeun pamajikanana. 13 Kitu ogé lamun saurang sadérék istri boga salaki nu teu saiman, tapi salakina daék hirup babarengan jeung manéhna, manéhna teu meunang ninggalkeun salakina. 14 Salaki nu teu saiman dianggap suci ku lantaran pamajikanana, jeung pamajikan nu teu saiman dianggap suci ku lantaran salakina. Lamun maranéhna teu babarengan, anak-anakna bakal najis, tapi ayeuna mah anak-anakna suci. 15 Lamun batur hirupna nu teu saiman hayang pisah, keun sina indit. Dina kaayaan kitu, saurang sadérék boh awéwé boh lalaki teu wajib babarengan jeung manéhna. Allah geus méré katengtreman ka aranjeun. 16 Para pamajikan, lamun aranjeun tetep bareng jeung salaki aranjeun, sugan wéh aranjeun bisa nyalametkeun salaki. Para salaki, lamun aranjeun tetep bareng jeung pamajikan aranjeun, sugan wéh aranjeun bisa nyalametkeun pamajikan.

17 Sanajan kitu, jalankeun kahirupan masing-masing sakumaha nu dikersakeun ku Yéhuwa, nyaéta sakumaha kaayaan aranjeun waktu dipilih ku Allah. Jadi, kuring méré pituduh ieu ka kabéh sidang jamaah. 18 Lamun waktu dipilih ku Allah saurang jalma geus disunat, alusna mah manéhna tetep siga kitu. Sabalikna, lamun waktu dipilih ku Allah saurang jalma can disunat, manéhna teu kudu disunat. 19 Disunat teu disunat téh teu penting, nu penting mah ngajalankeun paréntah Allah. 20 Teu sual kumaha kaayaanana waktu manéhna dipilih, alusna mah manéhna tetep siga kitu. 21 Lamun waktu dipilih téh aranjeun keur jadi palayan, teu kudu dipikiran. Tapi lamun aya kasempetan bébas, gunakeun kasempetan éta. 22 Saurang palayan nu dipilih jadi murid Juragan, manéhna geus dibébaskeun jeung jadi milik Juragan. Kitu ogé, jalma bébas nu dipilih, manéhna jadi palayan Al-Masih. 23 Aranjeun téh geus dibeuli ku harga nu mahal, ulah jadi palayanna manusa deui. 24 Dulur-dulur, teu sual kumaha kaayaanana waktu saurang jalma dipilih, alusna mah manéhna tetep siga kitu di hareupeun Allah.

25 Ayeuna keur nu can kawin,* kuring mémang teu narima paréntah naon-naon ti Juragan, tapi ku sabab kuring dipikawelas ku Juragan, aranjeun bisa percaya kana kekecapan kuring: 26 Lantaran kiwari téh jaman susah, ceuk kuring mah mending saurang lalaki tetep aya dina kaayaanana nu ayeuna. 27 Aranjeun geus boga pamajikan? Ulah néangan cara pikeun megatkeun. Aranjeun teu boga pamajikan? Ulah néangan pipamajikaneun. 28 Sanajan kitu, kawin ogé teu nanaon, henteu dosa. Mun aya nu léléngohan* kawin, manéhna teu nyieun dosa. Tapi, nu kawin téh loba kasusahna.* Kahayang kuring mah aranjeun ulah nepi ngalaman hal éta.

29 Salian ti éta dulur-dulur, kuring ngabéjaan: Waktuna kari saeutik. Ti ayeuna, leuwih hadé lamun nu boga pamajikan jadi kawas nu teu boga pamajikan, 30 nu ceurik jadi kawas nu teu ceurik, nu gumbira jadi kawas nu teu gumbira, nu meuli jadi kawas nu teu boga, 31 jeung nu ngamangpaatkeun dunya ieu, ulah ngamangpaatkeunana sapinuhna, sabab dunya nu ayeuna téh téréh anggeusan.* 32 Kuring hayang aranjeun bébas tina kahariwangan. Nu dipikiran ku lalaki nu teu kawin téh nyaéta palayananana ka Juragan, lantaran hayang nyenangkeun Juraganna. 33 Tapi, nu dipikiran ku lalaki nu kawin mah kahirupanana di dunya ieu, lantaran hayang nyenangkeun pamajikanana, 34 jadi pikiranana* ngarancabang. Salian ti éta, nu dipikiran ku awéwé nu teu kawin atawa parawan téh nyaéta palayananana ka Juragan, supaya awak jeung pikiranana suci. Tapi, nu dipikiran ku awéwé nu kawin mah kahirupanana di dunya ieu, lantaran hayang nyenangkeun salakina. 35 Kuring ngomong kieu téh keur mangpaat aranjeun kénéh, lain rék ngalarang-larang.* Sabalikna, kuring hayang ngageuing aranjeun pikeun ngalakukeun nu hadé jeung terus ngalalayanan Juragan tanpa gangguan.

36 Tapi, lamun saurang jalma nu can kawin ngarasa teu bisa nahan napsuna jeung manéhna geus cukup umur, mending manéhna kawin. Éta téh lain dosa. 37 Sabalikna, lamun saurang jalma ngarasa teu perlu kawin jeung sanggup nahan napsuna nepi ka manéhna nyieun putusan dina haténa sarta geus pengkuh yén manéhna rék tetep léngoh, manéhna bakal meunang mangpaat. 38 Jadi, jalma nu kawin meunang mangpaat, tapi nu teu kawin mah meunang leuwih loba mangpaat.

39 Saurang awéwé nu geus kawin kabeungkeut ka salakina salila salakina hirup. Tapi upama salakina maot,* manéhna bébas kawin jeung saha waé nu dipikaresep, asal sasama murid Juragan. 40 Ari ceuk kuring mah, manéhna bakal leuwih bagja lamun teu kawin deui. Kuring yakin, kuring gé boga kawasa suci Allah.

Publikasi Bahasa Sunda (2014-2025)
Kaluar
Asup
  • Sunda
  • Bagikeun
  • Pengaturan
  • Copyright © 2026 Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania
  • Sarat Ngagunakeun
  • Kawijakan Privasi
  • Pengaturan Privasi
  • JW.ORG
  • Asup
Bagikeun