Hakim-Hakim
15 Sanggeus sababaraha waktu, dina usum panén gandum, Simson nganjangan pamajikanana bari mawa anak embé. Ceuk manéhna, ”Abdi rék manggihan pamajikan abdi di kamar.” Tapi manéhna teu diidinan asup ku bapa mitohana. 2 Ceuk mitohana, ”Ari sugan téh manéh geus ngéwa ka manéhna. Jadi, manéhna dibikeun ka pangiring manéh ku Bapa. Tuh, adina pan leuwih geulis. Kumaha mun jeung manéhna?” 3 Tapi ceuk Simson, ”Ayeuna mah lain salah kuring nya lamun urang Filistin diserang ku kuring.”
4 Jadi Simson indit néwakan 300 rubah. Geus kitu, manéhna nyokot obor. Rubah téh buntutna ditalian dua-dua, tuluy dina buntut nu ditalian éta dipasangan obor. 5 Oborna diseungeutan, tuluy rubah téh dikencar-kencarkeun ka kebon gandum urang Filistin. Ku lantaran kitu, anu kaduruk téh lain ngan gandum anu geus dibeungkeutan hungkul, tapi ogé gandum nu can diala. Malah kebon anggur jeung kebon zaitun gé milu kaduruk.
6 Urang Filistin nanya, ”Ieu téh pagawéan saha?” Aya nu ngabéjaan maranéhna, ”Ieu téh ku Simson, minantuna urang Timnah téa, pédah pamajikanana dibikeun ka pangiringna.” Ku kituna, urang Filistin indit ngaduruk awéwé éta jeung bapana. 7 Simson ngomong ka maranéhna, ”Lamun kieu carana, kuring moal cicing nepi ka bisa ngabales maranéh.” 8 Der Simson maéhan maranéhna hiji-hiji, nu paraéh téh kacida lobana. Geus kitu manéhna indit tuluy cicing di hiji guha* di Gawir Cadas Étam.
9 Ka dieunakeun, urang Filistin datang tuluy masang kémah di Yéhuda. Maranéhna nyerang Léhi. 10 Geus kitu urang Yéhuda nanya kieu, ”Ku naon maranéh bet nyerang urang?” Dijawabna, ”Urang datang ka dieu téh rék néwak* Simson, rék ngabales kalakuan manéhna ka urang.” 11 Jadi 3.000 urang Yéhuda indit ka guha* di Gawir Cadas Étam, seug ngomong kieu ka Simson, ”Manéh teu nyaho urang téh keur dikawasaan ku urang Filistin? Jadi, ku naon manéh téh bet kitu ka urang?” Ceuk Simson, ”Kuring mah ngan ngabales kalakuan maranéhna.” 12 Ceuk urang Yéhuda ka Simson, ”Urang datang téh rék néwak* manéh jeung nyerahkeun manéh ka urang Filistin.” Dijawabna, ”Sumpah heula maranéh moal maéhan kuring.” 13 Témbal maranéhna, ”Moal, manéh moal dipaéhan ku urang. Manéh mah ngan rék ditalian jeung diserahkeun ka maranéhna.”
Jadi Simson ditalian ku maranéhna maké dua tali anyar, tuluy dibawa kaluar ti gawir éta. 14 Barang manéhna nepi di Léhi, urang Filistin tingsarurak ningali manéhna. Terus ku kawasa suci Yéhuwa, manéhna jadi bedas. Tali-tali dina leungeunna dipegatkeun kawas megatkeun benang nu tutung kabeuleum, tali-talina leupas tina leungeunna. 15 Geus kitu, manéhna manggih tulang rahang kaldé jalu nu anyar paéh, ku manéhna dicokot tuluy éta dipaké maéhan 1.000 urang. 16 Simson ngomong,
”Ku tulang rahang kaldé, kuring maéhan jalma satumpuk, dua tumpuk!
Ku tulang rahang kaldé, kuring maéhan 1.000 urang.”
17 Bérés ngomong kitu, manéhna miceun tulang rahang éta tuluy tempat éta dingaranan Ramat-léhi.* 18 Geus kitu, manéhna ngarasa haus pisan tuluy ménta ka Yéhuwa, ”Abdi, hamba Gusti, tiasa sakieu unggulna téh pan dibantuan ku Gusti, maenya abdi ayeuna rék diantep maot kahausan jeung dipaéhan ku jalma-jalma nu teu disunatan?” 19 Jadi Allah mukakeun liang di Léhi, seug cai bijil ti dinya. Barang caina diinum, Simson jagjag* jeung seger deui. Éta sababna tempat éta dingaranan Én-hakoré,* nu nepi ka ayeuna aya di Léhi.
20 Simson jadi hakim Israél salila 20 taun dina jaman urang Filistin.