Kisim Bek
3 Moses i kamap wasman bilong ol sipsip bilong tambu papa bilong em, Jetro,+ em pris bilong Midian. Wanpela taim Moses i kisim ol sipsip i go long hap wes bilong ples nating na em i go kamap long maunten Horep+ em maunten bilong God tru. 2 Orait ensel bilong Jehova i kamap long Moses olsem wanpela paia insait long ol han bilong liklik nil diwai.+ Na Moses i lukluk i stap long diwai, tasol paia i no kukim dispela diwai. 3 Na Moses i tingting olsem: “Mi bai go klostu na lukim dispela narakain samting. Hau na paia i no kukim dispela liklik nil diwai?” 4 Taim Jehova i lukim olsem Moses i go klostu bilong lukluk long diwai, God i stap long dispela liklik nil diwai na i singaut long Moses olsem: “Moses! Moses!” Na Moses i tok: “Yes, mi stap.” 5 Na God i tok: “Yu no ken kam klostu. Rausim sendol long lek bilong yu, long wanem, dispela ples yu sanap long en, em i graun holi.”
6 Na God i tok moa olsem: “Mi God bilong ol tumbuna* bilong yu. Mi God bilong Abraham,+ na God bilong Aisak,+ na God bilong Jekop.”+ Taim Moses i harim dispela tok, em i karamapim pes bilong em, long wanem, em i pret long lukim God tru. 7 Jehova i tok moa: “Mi lukim pinis pen na hevi bilong ol manmeri bilong mi long Isip. Ol bosman nogut i mekim ol i wok hat nogut tru na mi harim pinis krai bilong ol. Na mi save tru long pen na hevi ol i karim.+ 8 Olsem na bai mi go daun na kisim bek ol long han bilong ol Isip+ na bringim ol i go lusim Isip na i go long wanpela graun i gutpela na i bikpela, em dispela graun i gat planti milk na hani.+ Em dispela graun nau ol lain Kenan, lain Hit, lain Amor, lain Peris, lain Hivi, na lain Jebus+ i sindaun long en. 9 Mi harim pinis krai bilong ol manmeri bilong Israel, na mi lukim tu hatpela pasin ol Isip i mekim long ol Israel bilong mekim ol i wok hat stret.+ 10 Orait yu kam na mi bai salim yu i go long Fero na bai yu kisim ol manmeri bilong mi, ol Israel, na bringim ol i go lusim Isip.”+
11 Tasol Moses i bekim tok long God tru olsem: “Mi husat na bai mi inap go long Fero na bringim ol Israel i go aut lusim Isip?” 12 Na God i tokim em: “Mi bai stap wantaim yu.+ Na yu wantaim ol dispela manmeri bai lusim Isip na i go na bai yupela i lotuim* mi, God tru, hia long dispela maunten.+ Dispela em tok promis bilong mi, na long dispela rot bai yu save olsem mi bin salim yu.”
13 Tasol Moses i tokim God tru olsem: “Sapos mi go long ol Israel na mi tokim ol olsem, ‘God bilong ol tumbuna bilong yupela i salim mi na mi kam long yupela,’ na ol i askim mi olsem, ‘Wanem nem bilong em?’+ Orait bai mi bekim wanem tok long ol?” 14 Na God i tokim Moses olsem: “Mi Bai Kamap Wanem Wanem Kain Mi Laikim.”*+ Na em i tok moa: “Yu mas tokim ol Israel olsem, ‘Mi Bai Kamap i salim mi na mi kam long yupela.’”+ 15 Orait God i tokim Moses olsem:
“Yu mas tok olsem long ol Israel, ‘Jehova, em God bilong ol tumbuna papa bilong yupela, em God bilong Abraham,+ God bilong Aisak,+ na God bilong Jekop,+ i salim mi na mi kam long yupela.’ Dispela em i nem bilong mi inap oltaim oltaim,+ na ol lain pipol i kamap bihain bihain i mas tingim mi long dispela nem. 16 Orait yu go na bungim ol hetman bilong Israel na tokim ol olsem, ‘Jehova, em God bilong ol tumbuna papa bilong yupela, i kamap long mi, em God bilong Abraham, Aisak, na Jekop. Na em i tok olsem: “Mi lukim pinis hevi yupela i karim+ na pasin ol i mekim long yupela long Isip. 17 Olsem na mi tingting pinis long kisim yupela long Isip, em hap we ol i mekim nogut long yupela+ na bringim yupela i go long graun bilong ol lain Kenan, lain Hit, lain Amor,+ lain Peris, lain Hivi, na lain Jebus.+ Dispela graun i gat planti milk na hani.”’+
18 “Ol bai bihainim tok bilong yu.+ Na yu wantaim ol hetman bilong Israel i mas i go lukim king bilong Isip, na yupela i mas tokim em olsem, ‘Jehova, em God bilong ol Hibru,+ i toktok wantaim mipela. Olsem na plis, larim mipela i go inap 3-pela de long ples nating na bai mipela i ken mekim sakrifais long Jehova, God bilong mipela.’+ 19 Mi save olsem sapos mi no yusim strong bilong mi long kirapim king bilong Isip,+ em bai i no inap larim yupela i go. 20 Olsem na long han bilong mi bai mi mekim ol mirakel na mekim save long ol Isip. Na bihain long dispela, king bai larim yupela i go.+ 21 Na bai mi mekim na ol Isip i mekim gut long yupela. Na taim yupela i laik lusim Isip na i go, yupela i no inap go han nating.+ 22 Olgeta meri Israel i mas i go long ol meri Isip i stap klostu long ol na ol meri Isip i stap long haus bilong ol. Na ol i mas askim ol dispela meri Isip long givim olkain bilas gol na silva na ol klos long ol. Na bai yupela i putim ol dispela samting long ol pikinini man na ol pikinini meri bilong yupela. Na bai yupela i kisim olgeta gutpela samting bilong ol Isip.”+