Gutnius Bilong Jon
18 Jisas i mekim pinis ol dispela tok na em wantaim ol disaipel bilong em i katim i go olsem long Veli Bilong Kidron.+ I gat wanpela gaden i stap long dispela hap na ol i go insait long en.+ 2 Na Judas, em man bilong putim Jisas long han bilong ol birua, em tu i save long dispela ples, long wanem, planti taim Jisas i bin bung wantaim ol disaipel bilong em long dispela hap. 3 Olsem na Judas i kisim lain soldia na ol ofisa bilong ol bikpris na bilong ol Farisi na em i bringim ol i kam long dispela hap. Ol i holim ol bombom na ol lam na ol samting bilong pait.+ 4 Jisas i save long ol samting i laik kamap long em, olsem na em i go klostu long ol na tokim ol: “Yupela i painim husat?” 5 Ol i bekim tok long em olsem: “Jisas dispela Nasarin.”+ Em i tokim ol: “Em mi tasol.” Na Judas, man bilong putim em long han bilong ol birua, em tu i sanap wantaim ol.+
6 Tasol taim Jisas i tokim ol olsem: “Em mi tasol,” ol i surik i go bek na pundaun long graun.+ 7 Olsem na em i askim ol gen: “Yupela i painim husat?” Ol i tok: “Jisas dispela Nasarin.” 8 Jisas i tok: “Mi tokim yupela pinis olsem em mi tasol. Sapos mi em dispela man yupela i wok long painim, orait larim ol dispela man i go.” 9 Dispela i bilong truim tok bilong em olsem: “Ol lain yu bin givim long mi, i no gat wanpela bilong ol i lus.”+
10 Orait Saimon Pita i gat wanpela bainat, em i kisim na katim na rausim yau long rait sait bilong wokboi bilong hetpris.+ Nem bilong dispela wokboi em Malkus. 11 Na Jisas i tokim Pita: “Putim bainat i go bek long paus bilong en.+ Dispela kap Papa i bin givim long mi, yu ting mi no ken dring long en, a?”+
12 Na ol soldia na komanda bilong ami na ol ofisa bilong ol Juda i holim* Jisas na pasim em long rop. 13 Pastaim ol i bringim em i go long Anas. Em i tambu papa bilong Kaiafas+ husat i stap hetpris long dispela yia.+ 14 Kaiafas em dispela man i bin tokim ol Juda olsem i gutpela moa long ol sapos wanpela man i kisim ples bilong ol manmeri na i dai.+
15 Orait Saimon Pita wantaim narapela disaipel i bihainim Jisas i go.+ Hetpris i save long dispela arapela disaipel, olsem na dispela disaipel i go wantaim Jisas insait long banis bilong haus bilong hetpris. 16 Tasol Pita i sanap ausait long dua. Olsem na dispela narapela disaipel, em hetpris i save long em, em i go ausait na toktok wantaim meri i was long dua, na em i bringim Pita i kam insait. 17 Na wokmeri, em dispela meri i was long dua, i tokim Pita: “Ating yu wanpela disaipel bilong dispela man, a?” Pita i tok: “Nogat.”+ 18 Ol wokboi na ol ofisa i bin wokim paia, long wanem, ples i kol, na ol i sanap na hatim skin bilong ol. Na Pita tu i sanap wantaim ol na hatim skin bilong em.
19 Orait long dispela taim bikpris i givim askim long Jisas long ol disaipel bilong em na long tok em i skulim ol manmeri long en. 20 Jisas i tokim em: “Mi bin toktok long ol manmeri long ples klia. Oltaim mi bin skulim ol manmeri long sinagog na long tempel,+ long ol ples ol Juda i save bung. Na mi no mekim wanpela tok long ples hait. 21 Bilong wanem yu askim mi? Askim ol man i bin harim ol tok mi autim long ol. Harim! Ol i save long tok mi bin mekim.” 22 Em i mekim pinis ol dispela tok na wanpela ofisa i sanap klostu i solapim pes bilong Jisas+ na tok: “Yu save bekim tok long bikpris long dispela kain pasin, a?” 23 Jisas i tokim em: “Sapos mi mekim tok i no stret, orait tokaut long dispela tok kranki mi bin mekim. Tasol sapos mi bin mekim tok i stret, orait bilong wanem yu paitim mi?” 24 Orait Anas i salim em i go long hetpris Kaiafas,+ na rop i pas yet long Jisas.
25 Saimon Pita i sanap i stap na hatim skin bilong em. Na ol i tokim em: “Ating yu tu yu wanpela disaipel bilong em, a?” Em i tok: “Nogat.”+ 26 Wanpela wokboi bilong hetpris, em i wanblut bilong dispela man em Pita i bin katim yau bilong em,+ em i tok: “Mi bin lukim yu i stap wantaim em long gaden, a?” 27 Tasol Pita i tok nogat gen. Na wantu kakaruk i krai.+
28 Orait long moningtaim tru ol i lusim Kaiafas na bringim Jisas i go long haus gavana.+ Tasol ol yet i no go insait long haus gavana. Ol i no laik kamap doti,+ nogut ol i no inap kisim kaikai bilong Pasova. 29 Olsem na Pailat i kam ausait long ol na tok: “Yupela i gat wanem tok bilong sutim long dispela man?” 30 Ol i bekim tok long em olsem: “Sapos dispela man i no bin mekim rong, mipela i no inap bringim em i kam long yu.” 31 Na Pailat i tokim ol: “Yupela yet i kisim em i go na kotim em long lo bilong yupela yet.”+ Ol Juda i tokim em: “I tambu long mipela i kilim wanpela man i dai.”+ 32 Dispela i bilong truim tok Jisas i bin mekim long olsem wanem em bai i dai.+
33 Olsem na Pailat i go insait gen long haus gavana na singautim Jisas na tokim em: “Yu King bilong ol Juda, a?”+ 34 Na Jisas i bekim tok olsem: “Yu mekim dispela tok long tingting bilong yu yet, o ol arapela i tokim yu long mi?” 35 Pailat i bekim tok olsem: “Mi no wanpela Juda. Lain bilong yu yet na ol bikpris i bringim yu i kam long mi. Yu bin mekim wanem?” 36 Jisas i tok:+ “Kingdom bilong mi i no bilong dispela graun.+ Sapos Kingdom bilong mi i bilong dispela graun, orait ol wokman bilong mi bai pait na bai ol man i no ken putim mi long han bilong ol Juda.+ Tasol Kingdom bilong mi i no bilong dispela graun.” 37 Olsem na Pailat i tokim em: “Olsem na yu king bilong ol Juda, a?” Jisas i bekim tok olsem: “Yu yet yu tok olsem mi wanpela king.+ As na mama i bin karim mi, na as na mi kam stap namel long ol manmeri bilong graun, em bilong mi ken tokaut long tok i tru.+ Olgeta man i stap long sait bilong tok i tru, ol i save harim maus bilong mi.” 38 Pailat i tokim em: “Tok i tru em wanem samting?”
Em i mekim dispela tok pinis na em i go ausait gen long ol Juda na tokim ol: “Mi no painim wanpela rong long em.+ 39 Tasol yupela i gat wanpela pasin olsem, long taim bilong Pasova, mi mas lusim wanpela man i go long yupela.+ Olsem na yupela i laik bai mi lusim dispela King bilong ol Juda i go long yupela, a?” 40 Na ol i singaut gen olsem: “Em nogat, lusim Barabas!” Barabas em i wanpela raskol.+