Long Ol Rom
10 Ol brata, samting mi laikim tru long bel na mi beten strong long God long en em olsem, mi laik bai God i kisim bek ol.+ 2 Mi tokaut olsem ol i save givim bel tru long mekim wok bilong God,+ tasol ol i no gat stretpela save na ol i mekim olsem. 3 Ol i no bin daun long stretpela pasin bilong God,+ long wanem, ol i no save long stretpela pasin bilong em, nogat.+ Long strong bilong ol yet ol i laik kamapim klia olsem ol i stretpela man.+ 4 Yumi save, Lo i pinis long Krais,+ olsem na olgeta manmeri husat i soim olsem ol i gat bilip, ol bai kamap stretpela manmeri.+
5 Moses i raitim tok long man i bihainim Lo na long dispela rot em i stretpela man, olsem: “Man i bihainim Lo em bai stap laip long dispela rot.”+ 6 Rait Holi i stori long stretpela pasin em bilip i as bilong en, na i tok: “Long bel no ken tok,+ ‘Husat bai go antap long heven?’+ I olsem em i laik bringim Krais i kam daun. 7 O, ‘Husat bai i go insait long hul i daun tru?’+ I olsem em i laik kirapim bek Krais long dai.” 8 Tasol Rait Holi i tok wanem? “Dispela tok i stap klostu long yu, na insait long maus bilong yu na insait long bel bilong yu.”+ Em “dispela tok” bilong bilip em mipela i wok long tokaut long en. 9 Sapos long ai bilong ol man yu autim dispela tok i stap insait long maus bilong yu, olsem Jisas em i Bikpela,+ na long bel yu bilip olsem God i kirapim em bek long dai, orait God bai kisim bek yu. 10 Long bel man i save bilip na em i kamap stretpela man, tasol long maus em i save tokaut long dispela bilip bilong em long ai bilong ol manmeri,+ na God i kisim bek em.
11 Rait Holi i tok: “Man i bilip long em bai i no inap bel hevi.”+ 12 Ol Juda na ol Grik ol i wankain,+ long wanem, Bikpela em i Bikpela bilong olgeta wantaim. Em i save givim planti blesing long olgeta manmeri husat i singaut long em. 13 Olsem na “olgeta manmeri i singaut long nem bilong Jehova,* em bai kisim bek ol.”+ 14 Tasol olsem wanem ol bai singaut long man em ol i no bilip long em? Na olsem wanem ol bai bilip long man em ol i no bin kisim save long em? Na olsem wanem ol bai kisim save long dispela man sapos i no gat wanpela i autim tok long ol? 15 Na olsem wanem ol bai autim tok sapos i no gat wanpela i salim ol i go?+ Olsem Rait Holi i tok: “Ol man i autim gutnius long ol gutpela samting, lek bilong ol i naispela tumas!”+
16 Tasol i no olgeta man i bihainim gutnius. Aisaia i tok: “Jehova,* husat i bilip long dispela samting mipela i bin autim?”+ 17 Ol man i harim tok pastaim na bihain ol i save bilip.+ Na ol i harim dispela tok taim wanpela i autim tok i stori long Krais. 18 Tasol mi askim olsem, Ol i bin harim tok, a? Tru tumas, “long olgeta hap bilong graun ol man i harim nek bilong ol, na tok bilong ol i go long olgeta hap bilong graun we ol manmeri i stap long en.”+ 19 Tasol mi askim olsem, Ol Israel i bin save long ol tok, a?+ Pastaim Moses i tok: “Long rot bilong ol man bilong ol arapela lain, mi bai kirapim yupela long belhat.* Long rot bilong wanpela longlong lain mi bai kirapim yupela long belhat stret.”+ 20 Aisaia i no pret long tokaut olsem: “Ol man i no bin wok long painim mi, ol i painim mi pinis.+ Mi kamap ples klia long ol man husat i no askim ol arapela long mi.”+ 21 Aisaia i tingting long lain Israel na i tok: “Long olgeta de mi save opim han bilong mi na singautim wanpela lain husat i save bikhet na bekim maus long mi.”+