Wok Pris
19 Jehova i tok moa long Moses olsem: 2 “Yu mas tokim olgeta manmeri bilong Israel olsem, ‘Yupela i mas stap holi, long wanem, mi Jehova, mi God bilong yupela, mi holi.+
3 “‘Yupela wan wan i mas rispektim* mama na papa bilong yupela.+ Na yupela i mas tingim ol sabat bilong mi.+ Mi Jehova, mi God bilong yupela. 4 Yupela i no ken lusim mi na lotu long ol god giaman.+ Na yupela i no ken mekim ol god long ain samting.+ Mi Jehova, mi God bilong yupela.
5 “‘Taim yupela i mekim sakrifais bilong kamap wanbel wantaim Jehova,+ yupela i mas mekim long pasin we mi bai orait long yupela.+ 6 Yupela i mas kaikai mit bilong dispela sakrifais long de yupela i ofaim na long neks de. Sapos hap mit i stap yet i go inap long de namba 3, orait yupela i mas kukim long paia olgeta.+ 7 Sapos wanpela i kaikai hap mit bilong dispela sakrifais long de namba 3, orait dispela pasin i nogut na mi no inap orait long dispela sakrifais. 8 Man husat i mekim olsem bai karim hevi long rong em i mekim, long wanem, em i no rispektim samting holi bilong Jehova. Na yupela i mas kilim dispela man i dai.
9 “‘Taim yupela i katim kaikai i redi long gaden bilong yupela, yupela i no ken katim kaikai i stap long arere tru bilong gaden bilong yupela. Na kaikai yupela i bin abrusim, yupela i no ken go bek na kisim.+ 10 Na tu, yupela i no ken go bek na kisim ol greip yupela i no bin kisim long gaden wain, o ol greip i pundaun i stap long graun. Yupela i mas larim i stap bilong ol rabisman*+ na ol man bilong narapela ples i stap wantaim yupela, ol i ken kisim. Mi Jehova, mi God bilong yupela.
11 “‘Yupela i no ken stil,+ yupela i no ken giaman,+ na yupela i no ken giamanim narapela na paulim ol samting bilong em. 12 Yupela i no ken mekim tok tru antap long nem bilong mi bilong strongim wanpela tok giaman.+ Sapos yupela i mekim olsem, orait yupela i bagarapim nem bilong mi, God bilong yupela. Mi Jehova. 13 Yupela i no ken giamanim narapela man na pulim ol samting bilong em,+ na yupela i no ken stilim samting bilong narapela.+ Na sapos yupela i haiarim wanpela man long mekim wok, orait yupela i no ken holim pe bilong em i stap long nait olgeta na givim em long moning.+
14 “‘Yupela i no ken mekim tok bilong bagarapim man i yaupas. Na yupela i no ken putim samting long rot bilong man i aipas bilong mekim em i pundaun.+ Yupela i mas pret long mi, God bilong yupela.+ Mi Jehova.
15 “‘Taim yupela i mekim kot, yupela i mas mekim stretpela kot. Yupela i no ken mekim wansait pasin long ol rabisman o helpim maniman long winim kot.+ Yupela i mas mekim stretpela kot na skelim ol man.
16 “‘Yupela i no ken raun na mekim tok i krungutim gutnem bilong narapela man.+ Na yupela i no ken mekim samting we inap bagarapim laip* bilong narapela man.*+ Mi Jehova.
17 “‘Yu no ken heitim brata bilong yu long bel bilong yu.+ Sapos brata bilong yu i mekim rong, orait yu mas stretim em,+ na bai yu no gat asua long sin bilong em.
18 “‘Yu no ken bekim rong+ o bel nogut i stap long narapela man. Yu mas laikim ol arapela man olsem yu laikim yu yet.+ Mi Jehova.
19 “‘Yupela i mas bihainim ol lo bilong mi. Yupela i no ken bungim 2-pela kain animal wantaim bilong kamapim pikinini. Yupela i no ken bungim 2-pela kain sid wantaim na planim long gaden bilong yupela,+ na yupela i no ken werim ol klos em ol i samapim long 2-pela kain tret.+
20 “‘Sapos wanpela man i slip wantaim wanpela meri, na dispela meri em i wanpela wokmeri ol i promis pinis long givim long narapela man, tasol dispela man i no baim yet dispela meri o dispela meri i no stap fri yet long lusim bosman bilong em, orait dispela meri na man i slip wantaim em, tupela i mas kisim panismen. Tasol ol i no ken kilim tupela i dai, long wanem, dispela meri i no stap fri yet long lusim bosman bilong em. 21 Man i slip wantaim dispela meri i mas bringim wanpela sipsip man i kam long dua bilong haus sel bilong bung bilong givim long Jehova olsem ofa bilong mekim i dai asua bilong em.+ 22 Na pris bai ofaim dispela sipsip bilong ofa bilong mekim i dai asua long ai bilong Jehova bilong karamapim sin bilong dispela man. Na God bai fogivim sin bilong em.
23 “‘Taim yupela i go long graun em mi bai givim long yupela, na yupela i planim olkain diwai i save karim prut, orait ol dispela prut i no klin na i tambu long yupela i kaikai. Yupela i no ken kaikai prut bilong ol dispela diwai inap 3-pela yia pastaim. 24 Tasol long namba 4 yia yupela i mas givim olgeta prut bilong ol dispela diwai long Jehova olsem samting holi. Na yupela i mas mekim bikpela bung bilong amamas taim yupela i ofaim ol dispela prut long em.+ 25 Na long namba 5 yia yupela i ken kaikai prut bilong ol dispela diwai na ol diwai bilong yupela bai karim planti kaikai. Mi Jehova, mi God bilong yupela.
26 “‘Yupela i no ken kaikai ol samting i gat blut long en.+
“‘Yupela i no ken lukluk long ol mak bilong kisim save long ol samting bai kamap bihain. Na yupela i no ken mekim mejik.+
27 “‘Yupela i no ken sevim* gras long sait bilong het bilong yupela, na yupela i no ken katkatim nabaut arere bilong mausgras bilong yupela.+
28 “‘Yupela i no ken katim ol mak mak long skin bilong yupela taim yupela i krai sori long man i dai pinis.+ Na yupela i no ken wokim tatu long skin bilong yupela. Mi Jehova.
29 “‘Yupela i no ken semim pikinini meri bilong yupela na mekim em i kamap pamukmeri.+ Nogut pasin pamuk bilong ol i mekim graun bilong yupela i kamap doti na pasin bikhet na i no sem+ bai pulap long graun.
30 “‘Yupela i mas tingim ol sabat bilong mi+ na soim rispek long ples holi bilong mi. Mi Jehova.
31 “‘Yupela i no ken go lukim ol man i save toktok wantaim ol daiman,+ na yupela i no ken kisim tingting bilong ol man i save tokaut long ol samting bai kamap bihain.+ Sapos yupela i mekim olsem, bai yupela i kamap doti. Mi Jehova, mi God bilong yupela.
32 “‘Yupela i mas soim rispek long ol man i gat waitpela gras+ na givim ona long ol lapun,+ na yupela i mas pret long mi, God bilong yupela.+ Mi Jehova.
33 “‘Yupela i no ken mekim nogut long ol man bilong narapela ples i kam sindaun long graun bilong yupela.+ 34 Yupela i mas tingim ol olsem ol wanlain bilong yupela.+ Na yupela i mas laikim ol wankain olsem yupela i laikim yupela yet, long wanem, bipo yupela tu i bin stap olsem man bilong narapela ples long Isip.+ Mi Jehova, mi God bilong yupela.
35 “‘Long taim yupela i mesarim, skelim, na kaunim ol samting, yupela i no ken giamanim ol man.+ 36 Yupela i mas yusim ol skel i stret, skel i stret long hevi bilong samting, na skel i stret long mesarim ol samting.*+ Mi Jehova, mi God bilong yupela, na mi bin bringim yupela i kam lusim Isip. 37 Yupela i mas bihainim olgeta lo na mekim olgeta samting mi tokim yupela long mekim.+ Mi Jehova.’”