Wok Bilong Ol Aposel
21 Mipela i hatwok tru long lusim ol, tasol mipela i strong na i go kalap long sip. Sip i ran i go stret na kamap long Kos, na long neks de sip i kamap long Rodes, na bihain em i kamap long Patara. 2 Taim mipela i painim wanpela sip i laik go long Fonisia, mipela kalap long en na seil i go. 3 Mipela i lukim ailan Saiprus na bihain mipela i saitim long left sait na i go long Siria na kam sua long Tair. Sip bai lusim ol kago long dispela hap. 4 Mipela i painim pinis ol disaipel, na mipela i stap long dispela hap inap 7-pela de. Tasol holi spirit i givim save long ol disaipel, na long dispela as ol i tokim Pol gen na gen olsem em i no ken putim lek long Jerusalem.+ 5 Taim dispela 7-pela de i pinis mipela i lusim ol na mipela i go. Na olgeta, ol meri wantaim ol pikinini tu, ol i bringim mipela i go ausait long taun. Na long nambis mipela i nildaun na beten 6 na narapela i tok gutbai long narapela. Orait mipela i kalap long sip na ol i go bek long haus bilong ol.
7 Sip bilong mipela i lusim Tair na kamap long Tolemes. Mipela i bungim ol brata na stap wanpela de wantaim ol. 8 Long neks de mipela i lusim Tolemes na i go kamap long Sisaria. Mipela i go stap long haus bilong Filip, em man bilong autim gutnius. Em wanpela bilong ol dispela 7-pela man+ ol i bin makim long pastaim. 9 Dispela man i gat 4-pela pikinini meri em ol i no marit.* Na ol i save mekim tok profet.+ 10 Mipela i stap pinis long dispela hap inap planti de liklik na wanpela profet, nem bilong em Agabus,+ em i lusim Judia na i kam daun. 11 Em i kam long mipela na i kisim belt bilong Pol na pasim hanlek bilong em yet na tok: “Holi spirit i tok olsem, ‘Long Jerusalem ol Juda bai pasim papa bilong dispela belt olsem,+ na ol bai putim em long han bilong ol manmeri bilong ol arapela lain.’”+ 12 Taim mipela i harim dispela tok, mipela yet na ol lain bilong dispela ples i tokim Pol olsem em i no ken go long Jerusalem. 13 Pol i bekim tok olsem: “Bilong wanem yupela i krai na mekim bel bilong mi i sore? Mi redi pinis long ol i pasim mi na mi redi long dai tu long Jerusalem bilong litimapim nem bilong Bikpela Jisas.”+ 14 Mipela i no inap senisim tingting bilong em, olsem na mipela i larim na tok: “Laik bilong Jehova* i ken kamap.”
15 Sampela de bihain mipela i redim ol samting bilong raun bilong mipela na mipela i go long Jerusalem. 16 Na sampela disaipel bilong Sisaria i go wantaim mipela. Ol i bringim mipela i go long man husat bai lukautim mipela long haus bilong em. Nem bilong em Nason bilong Saiprus, em i bin stap disaipel inap longpela taim. 17 Taim mipela i kamap long Jerusalem, ol brata i amamas long kisim mipela. 18 Long de bihain Pol i go wantaim mipela long lukim Jems.+ Na olgeta hetman tu i stap. 19 Pol i givim gude long ol na kirap stori long olgeta samting God i bin mekim long han bilong em namel long ol manmeri bilong ol arapela lain.
20 Taim ol i harim pinis dispela tok ol i kirap givim glori long God, na ol i tokim em: “Brata, yu save, i gat planti tausen Juda i kisim bilip, na olgeta i givim bel tru long bihainim Lo.+ 21 Tasol ol i harim tok win olsem yu wok long skulim ol Juda i stap long ol arapela ples long bihainim pasin apostet na i no Lo Bilong Moses. Yu tokim ol olsem ol i no ken katim skin bilong ol pikinini bilong ol na ol i no ken bihainim ol kastam bilong ol Juda.+ 22 Bai yumi mekim wanem? Yumi save, ol bai harim olsem yu kam pinis. 23 Olsem na yu mas mekim samting mipela i tokim yu long en: Mipela i gat 4-pela man em ol i putim ol yet i stap aninit long wanpela tok promis. 24 Kisim ol dispela man i go na yupela i mas mekim ol samting bilong kamap klin olsem lo i makim, na tu, yu mas baim ol samting ol i gat wok long en. Na nau ol i ken sevim gras long het bilong ol. Yu mekim olsem, na olgeta man bai save olsem dispela tok win ol i mekim long yu, em i no tru, na yu wokabaut stret na yu save bihainim Lo.+ 25 Na long ol manmeri bilong ol arapela lain husat i bilip, yumi bin raitim ol tok long ol samting yumi bin wokim disisen long en na salim long ol, olsem ol i mas stap longwe long ol abus ol man i sakrifaisim long ol imis+ na stap longwe long blut+ na long ol animal ol man i bin pasim nek na kilim i dai*+ na stap longwe long pasin pamuk.”*+
26 Orait long de bihain Pol i kisim dispela 4-pela man i go, na olsem lo i makim, em i bihainim pasin bilong mekim em yet i kamap klin na mekim ol tu i kamap klin.+ Na ol i go long tempel bilong tokaut long hamas de i stap yet bilong kamap klin olsem lo i makim, na long wanem taim ol bai mekim ofa bilong ol wan wan.
27 Dispela 7-pela de i laik pinis na ol Juda bilong Esia* i lukim Pol long tempel na ol i kirapim bel bilong bikpela lain manmeri na ol i holim em 28 na ol i singaut olsem: “Yupela ol man bilong Israel, helpim mipela! Em dispela man i save skulim olgeta man long olgeta hap long ol tok i daunim lain bilong yumi na i daunim Lo bilong yumi na dispela ples. Na tu, em i bringim ol Grik i go insait long tempel na mekim dispela ples holi i kamap doti.”+ 29 Ol i bin lukim Trofimus,+ man Efesus, i raun long taun wantaim Pol, na ol i ting Pol i bin bringim em i go insait long tempel. 30 Dispela i kirapim tru ol manmeri long taun na ol i ran i kam. Ol i holim Pol na pulim em i go ausait long tempel, na kwiktaim ol i pasim ol dua. 31 Ol i laik kilim em i dai, na tok i go kamap long komanda bilong lain soldia olsem olgeta long Jerusalem i kros na mekim nabaut. 32 Wantu komanda i kisim ol soldia na ol ofisa bilong ami na ran i go daun long hap ol manmeri i stap long en. Taim ol manmeri i lukim komanda bilong ami na ol soldia, ol i lusim Pol na ol i no paitim em moa.
33 Orait komanda bilong ami i kam na kisim Pol na tokim ol soldia long pasim em wantaim tupela sen.+ Na em i askim ol manmeri olsem Pol em i husat na em i bin mekim wanem. 34 Tasol sampela namel long bikpela lain manmeri i singaut na mekim wanpela tok na sampela i singaut na mekim narapela tok. Nois i bikpela tumas na komanda i no inap kisim save long wanpela samting. Olsem na em i tokim ol long bringim em i kam long bareks bilong ol soldia. 35 Tasol taim Pol i go antap pinis long ol step, ol manmeri i kirap bikhet moa yet, olsem na ol soldia i mas karim em. 36 Bikpela lain manmeri i wok long bihainim ol na singaut olsem: “Kilim em i dai!”
37 Ol i laik bringim em i go insait long bareks bilong ol soldia na Pol i tokim komanda bilong ami: “I orait long mi mekim wanpela tok long yu?” Komanda i tok: “Yu save long tok Grik, a? 38 Ating yu dispela man Isip, bipo liklik yu bin kirapim pait long gavman na kisim 4,000 kilman na bringim ol i go long ples nating, a?” 39 Na Pol i tok: “Mi wanpela Juda+ bilong taun Tarsus+ long Silisia, mi sitisen bilong dispela taun i gat nem. Olsem na plis, larim mi toktok long ol manmeri.” 40 Komanda i givim tok orait, na Pol i sanap long ol step na mekim nais long han bai ol manmeri i pasim maus. Na taim ol i pasim maus na stap isi tru, em i kirap toktok long ol long tokples Hibru,+ olsem: