Provep
13 Pikinini i gat savetingting i save kisim tok papa i skulim* em long en,+
Tasol man bilong tok bilas i no save putim yau long strongpela tok bilong stretim em.+
2 Long toktok man i mekim, em bai amamas long ol gutpela samting,+
Tasol ol man bilong giaman i save laikim tumas pasin bilong pait na bagarapim man.
3 Man i was gut long maus* bilong em, em i banisim gut laip bilong em yet,+
Tasol man i opim maus bikpela, bagarap bai painim em.+
4 Lesman i gat laik long kisim ol samting, tasol em i no gat wanpela samting,+
Tasol man bilong wok strong bai gat planti samting inap long laik bilong em.+
5 Stretpela man i save heitim tok giaman,+
Tasol pasin bilong ol man nogut i save bringim sem na nem nogut.
6 Stretpela pasin i save banisim man i wokabaut long pasin i no gat asua,+
Tasol pasin nogut i save daunim man bilong mekim sin.
7 Sampela man i save giaman olsem ol i maniman, tasol ol i no gat wanpela samting;+
Na sampela man i save giaman olsem ol i stap rabis, tasol ol i gat planti mani kago.
8 Mani kago em i pe bilong baim bek laip bilong man,+
Tasol ol man i no inap mekim samting bilong pretim ol man i stap rabis.+
10 Pasin hambak i save kamapim tok pait,+
Tasol savetingting i bilong ol man i save askim long kisim edvais.*+
11 Mani kago man i kisim hariap, isi isi em bai go liklik,+
Tasol mani kago man i bungim liklik liklik,* em bai kamap planti.
12 Samting man i ekspektim* na i no kamap, dispela i save mekim man i bel hevi,+
Tasol taim samting man i laikim i kamap, dispela i olsem diwai bilong givim laip.+
13 Man i ting gutpela tok i samting nating, em bai karim hevi long dispela,+
Tasol man i rispektim lo, em bai kisim gutpela pe.+
14 Skultok* em man i gat savetingting i givim, dispela em i as bilong laip,+
Na dispela i save helpim man long abrusim ol trap bilong dai.
15 Ol man i save amamas long man i gat gutpela tingting tru,
Tasol rot bilong ol man i save mekim pasin giaman i gat planti hatwok long en.
16 Man i gat pasin bilong tingting gut na mekim samting, em i save mekim samting wantaim save,+
Tasol longlong man i save kamapim ples klia longlong pasin bilong em yet.+
17 Man bilong bringim tok, husat i man nogut, em bai pundaun long trabel,+
Tasol ofisa bilong bringim tok, husat i gutpela man, em i save bringim tok bilong oraitim man.+
18 Man i no tingim tok bilong givim skul* long em, em bai stap rabis na sem moa yet,
Tasol man i kisim tok bilong stretim em, ol bai litimapim em.+
19 Taim samting man i laikim i kamap, dispela i swit tumas long em,+
Tasol longlong man i no laik tru long givim baksait long pasin nogut.+
20 Man i wokabaut wantaim ol man i gat savetingting, em bai gat savetingting,+
Tasol man i poroman wantaim ol longlong man, trabel bai painim em.+
21 Hevi i save ron bihainim ol man bilong mekim sin,+
Tasol gutpela sindaun i save givim pe long stretpela man.+
22 Gutpela man i save lusim ol samting bilong givim long ol tumbuna pikinini bilong em,
Tasol ol narapela bai bungim mani kago bilong sinman na givim long stretpela man.+
23 Man i stap rabis na em i brukim graun bilong planim kaikai, dispela graun bai kamapim planti kaikai,
Tasol ol dispela samting bai tekewe, taim i no gat stretpela kot.