Ifølge Lukas
5 Engang da Jesus stod ved Genesaret Sø, maste folk sig ind på ham for at høre Guds ord.+ 2 Og han så to både der lå ved søbredden. Fiskerne var gået i land og var ved at skylle deres net.+ 3 Han gik ombord i en af bådene, nemlig Simons, og bad ham lægge lidt fra land. Så satte han sig ned og begyndte at undervise de mange mennesker fra båden. 4 Da han var færdig, sagde han til Simon: “Sejl ud hvor der er dybt, og kast jeres net i vandet.” 5 Men Simon sagde: “Lærer, vi har knoklet hele natten uden at fange noget,+ men fordi du siger det, vil jeg kaste nettene ud.” 6 Og da de gjorde det, fangede de så mange fisk at deres net begyndte at gå i stykker.+ 7 De gjorde tegn til fiskerne* i den anden båd om at komme og hjælpe dem, og de fyldte begge både så de var ved at synke. 8 Da Simon Peter så det, faldt han på knæ foran Jesus og sagde: “Gå væk fra mig, Herre, for jeg er en synder.” 9 Både han og de der var med ham, var nemlig chokeret over den fangst de havde fået. 10 Det samme var Jakob og Johannes, Zebedæus’ sønner,+ som drev fiskeri sammen med Simon. Men Jesus sagde til Simon: “Du skal ikke være bange. Fra nu af er det mennesker du skal fange.”+ 11 Så roede de bådene i land, forlod alt og fulgte ham.+
12 Ved en anden lejlighed befandt Jesus sig i en af byerne. En mand der var hårdt angrebet af spedalskhed, fik øje på ham, kastede sig ned og tryglede ham: “Herre, hvis bare du vil, kan du gøre mig rask.”*+ 13 Så rakte Jesus hånden frem og rørte ved ham. “Det vil jeg!” sagde han. “Bliv rask.”* Straks forsvandt spedalskheden fra ham.+ 14 Han gav manden besked på ikke at fortælle det til nogen+ og sagde til ham: “Gå hen og lad præsten undersøge dig, og bring et offer for at blive renset, sådan som Moses har foreskrevet,+ så det kan være et vidnesbyrd for dem.”+ 15 Men nyheden om ham blev spredt, og folk strømmede til for at høre ham og for at blive helbredt for deres sygdomme.+ 16 Alligevel gik han ofte ud til øde steder for at bede.
17 En dag mens han underviste, sad der farisæere og lovlærere som var kommet fra alle landsbyer i Galilæa og Judæa og fra Jerusalem, og Jehovas kraft var med ham så han kunne helbrede.+ 18 Nu kom der nogle mænd med en mand som var lam og lå på en båre, og de prøvede at komme ind så de kunne lægge ham foran Jesus.+ 19 Men det kunne de ikke på grund af de mange mennesker. Så de kravlede op på taget, og gennem tegltaget firede de båren med den lamme mand ned lige foran Jesus. 20 Da han så deres tro, sagde han: “Min ven, dine synder er blevet tilgivet.”+ 21 Så begyndte de skriftlærde og farisæerne at sige til hinanden: “Hvem er det der vover at sige noget så blasfemisk? Er det ikke kun Gud der kan tilgive synder?”+ 22 Men Jesus var klar over hvad de tænkte, og sagde til dem: “Hvad er det I tænker i jeres hjerte? 23 Hvad er lettest at sige: ‘Dine synder er blevet tilgivet’ eller ‘Rejs dig op og gå’? 24 Men for at I kan vide at Menneskesønnen har myndighed på jorden til at tilgive synder ...” Så sagde han til den lamme mand: “Jeg siger dig: Rejs dig op, tag din båre og gå hjem.”+ 25 Han rejste sig op for øjnene af dem, tog sin båre og gik hjem, mens han lovpriste Gud. 26 Og de var alle sammen ude af sig selv af begejstring.+ De begyndte at lovprise Gud, og fyldt med ærefrygt sagde de: “Vi har set de utroligste ting i dag!”
27 Derefter gik han udenfor, og han så en skatteopkræver ved navn Levi der sad på skattekontoret, og han sagde til ham: “Følg mig.”+ 28 Og han rejste sig, forlod alt og begyndte at følge ham.+ 29 Så serverede Levi et stort festmåltid for ham i sit hus, og der var rigtig mange skatteopkrævere og andre som spiste sammen med dem.+ 30 Det fik farisæerne og deres skriftlærde til forarget at spørge hans disciple: “Hvorfor spiser og drikker I sammen med skatteopkrævere og syndere?”+ 31 Jesus svarede dem: “De raske har ikke brug for en læge, men det har de syge.+ 32 Jeg er ikke kommet for at indbyde retfærdige, men for at motivere syndere til at angre.”+
33 De sagde så til ham: “Johannes’ disciple faster tit og beder, og det gør farisæernes disciple også, men dine spiser og drikker.”+ 34 Jesus sagde til dem: “Man kan ikke få brudgommens venner til at faste så længe brudgommen er sammen med dem, vel? 35 Men den dag kommer hvor brudgommen+ bliver taget væk fra dem. Til den tid vil de faste.”+
36 Han brugte også en illustration: “Ingen skærer et stykke af en ny yderklædning for at lappe noget gammelt tøj. Hvis man gør det, vil den nye lap rive sig løs, og lappen vil ikke passe til det gamle tøj.+ 37 Og ingen fylder ny vin på gamle skindsække. Hvis man gør det, vil den nye vin sprænge skindsækkene og løbe ud, og skindsækkene bliver ødelagt. 38 Nej, man fylder ny vin på nye skindsække. 39 Ingen vil efter at have drukket den gamle vin have lyst til den nye vin, for man vil sige: ‘Den gamle er god.’”