-
RömerIndex der Wachtturm-Publikationen 1945-1985
-
-
10:2 w74 15. 1. 44; w74 15. 6. 371; g74 8. 2. 28; g73 8. 8. 27; g72 8. 11. 28; w69 15. 6. 358; w68 1. 11. 650; tr 14; g66 22. 11. 7; im 279; g65 22. 1. 7; w64 15. 10. 626; pw 21; w61 1. 3. 152; w60 15. 11. 693; w58 15. 7. 435; w56 1. 8. 451
-
-
Römer: Studienanmerkungen zu Kapitel 10Die Bibel. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe)
-
-
genauer Erkenntnis: In den Christlichen Griechischen Schriften gibt es zwei Wörter, die im Allgemeinen mit „Erkenntnis“ wiedergegeben werden: gnṓsis und epígnōsis. Beide sind mit dem Verb ginṓskō verwandt, das „erkennen“, „verstehen“, „wahrnehmen“ bedeutet. Das hier verwendete Wort epígnōsis ist eine verstärkte Form von gnṓsis. Die Vorsilbe epí- („auf“, „über“) bedeutet in diesem Fall „dazu“, im Sinn von „etwas Zusätzliches“. Aus dem Kontext geht oft hervor, dass mit epígnōsis genaue, richtige oder vollständige Erkenntnis gemeint ist. Paulus verdeutlicht mit diesem Wort, dass der Eifer der Juden nicht die richtige Grundlage hatte. Sie hatten den Willen Gottes nicht erfasst, den Jesus, der verheißene Messias, offenbart hatte.
-