א [alef]
119 Sretni su oni koji žive čestito,
koji uvijek postupaju po Jehovinom zakonu.+
2 Sretni su oni koji slušaju njegove opomene,+
koji ga traže svim srcem.+
3 Oni ne čine nepravdu,
idu njegovim putevima.+
4 Ti si nam zapovjedio
da se savjesno držimo tvojih naredbi.+
5 Silno želim ostati postojan+
i držati se tvojih uredbi.
6 Stoga se neću posramiti+
kad budem razmišljao o svim tvojim zapovijedima.
7 Hvalit ću te čestita srca
kad upoznam tvoje pravedne presude.
8 Držat ću se tvojih uredbi.
Nikad me nemoj posve napustiti.
ב [bet]
9 Kako mladić može sačuvati svoj život čistim?
Tako da pazi na sebe i postupa po tvojoj riječi.+
10 Svim srcem tebe tražim.
Ne daj da odstupim od tvojih zapovijedi.+
11 U svom srcu čuvam tvoju riječ+
da ti ne bih zgriješio.+
12 Sva hvala pripada tebi, Jehova.
Nauči me svojim uredbama.
13 Moja usta objavljuju
sve presude koje si izrekao.
14 Radujem se tvojim opomenama+
više nego svemu drugom što je vrijedno.+
15 Razmišljat ću o tvojim naredbama,+
razmatrat ću tvoje puteve.+
16 Tvoje su mi odredbe prirasle srcu.
Neću zaboraviti tvoju riječ.+
ג [gimel]
17 Budi dobar prema svom sluzi
da bih živio i držao se tvoje riječi.+
18 Otvori mi oči da jasno vidim
krasote u tvom zakonu.
19 Osjećam se poput došljaka u zemlji.+
Nemoj od mene skrivati svoje zapovijedi.
20 Neprestano gorim od čežnje
da upoznam tvoje presude.
21 Prekorio si ohole,
proklete koji odstupaju od tvojih zapovijedi.+
22 Skini s mene porugu i prezir
jer ja slušam tvoje opomene.
23 Čak i kad se velikaši sastanu i govore protiv mene,
tvoj sluga razmišlja o tvojim uredbama.
24 Tvoje su mi opomene prirasle srcu,+
one su moji savjetnici.+
ד [dalet]
25 Ležim u prašini.+
Sačuvaj me na životu kao što si obećao.+
26 Ispričao sam ti sve o svojim putevima i ti si mi odgovorio.
Nauči me svojim uredbama.+
27 Pomozi mi da razumijem smisao tvojih naredbi,
pa ću razmišljati o tvojim čudesnim djelima.+
28 San mi ne dolazi na oči od tuge.
Ojačaj me kao što si obećao.
29 Pomozi mi da se klonim prijevare,+
milostivo me pouči svom zakonu.
30 Ja sam odlučio postupati vjerno.+
Znam da su tvoje presude ispravne.
31 Čvrsto se držim tvojih opomena.+
Jehova, ne daj da se razočaram.+
32 Svesrdno ću se držati tvojih zapovijedi
jer širiš moje srce da one u njega stanu.
ה [he]
33 Pouči me, Jehova,+ da se držim tvojih uredbi,
pa ću po njima postupati sve do kraja.+
34 Daj mi razboritosti
da bih se držao tvog zakona,
da bih ga se držao svim srcem.
35 Vodi me stazom svojih zapovijedi+
jer uživam ići njome.
36 Potakni moje srce da voli tvoje opomene,
a ne da sebično žudi za dobitkom.+
37 Odvrati moje oči od onog što je bezvrijedno,+
daj mi da idem tvojim putem i sačuvaj me na životu.
38 Ispuni obećanje koje si dao svom sluzi,
kako bi ljudi osjećali strahopoštovanje prema tebi.
39 Ukloni sramotu koje se bojim,
jer tvoje su presude dobre.+
40 Gle kako čeznem za tvojim naredbama!
Sačuvaj me na životu jer si pravedan.
ו [vau]
41 Jehova, daj da iskusim tvoju vjernu ljubav+
i spasenje koje daješ, kao što si obećao,+
42 pa ću moći odgovoriti onome koji mi se ruga,
jer uzdam se u tvoju riječ.
43 Nemoj mi nikada uzeti iz usta riječ istine,
jer uzdam se u tvoj pravedni sud.
44 Uvijek ću se držati tvog zakona,
držat ću ga se u svu vječnost.+
45 Spokojno ću kročiti kroz život+
jer se trudim držati tvojih naredbi.
46 Govorit ću pred kraljevima o tvojim opomenama
i neću se posramiti.+
47 Tvoje su mi zapovijedi prirasle srcu,
doista ih volim.+
48 Podignut ću ruke u molitvi jer volim tvoje zapovijedi+
i razmišljat ću o tvojim uredbama.+
ז [zajin]
49 Sjeti se obećanja koje si dao svom sluzi,
obećanja kojim mi ulijevaš nadu.
50 To mi je utjeha u nevolji,+
jer tvoja mi riječ čuva život.
51 Oholi me preziru iz dna duše,
ali ja ne odstupam od tvog zakona.+
52 Jehova, sjećam se tvojih presuda iz davnog doba+
i one me tješe.+
53 Obuzeo me bijes zbog zlih,
koji odbacuju tvoj zakon.+
54 Tvoje su mi uredbe kao pjesma
gdje god da živim.
55 Noću se prisjećam tvog imena, Jehova,+
da bih se držao tvog zakona.
56 Sve to činim
jer se držim tvojih naredbi.
ח [het]
57 Jehova, ti si moja baština.+
Obećao sam da ću se držati tvojih riječi.+
58 Preklinjem te svim srcem,+
smiluj mi se+ kao što si obećao.
59 Razmišljam o svom životnom putu
kako bih se vratio tvojim opomenama.+
60 Žurim i ne oklijevam
držati se tvojih zapovijedi.+
61 Užad zlih obavila me,
ali ja ne zaboravljam tvoj zakon.+
62 U ponoć ustajem da ti zahvalim+
za tvoje pravedne presude.
63 Prijatelj sam svima koji te se boje
i koji se drže tvojih naredbi.+
64 Jehova, zemlja je puna tvoje vjerne ljubavi.+
Nauči me svojim uredbama.
ט [tet]
65 Činiš dobro svom sluzi, Jehova,
kao što si obećao.
66 Nauči me ispravno prosuđivati i daj mi znanje,+
jer uzdam se u tvoje zapovijedi.
67 Prije nego me snašla nevolja, često sam znao zaći na krivi put,
ali sada se držim tvoje riječi.+
68 Ti si dobar+ i činiš dobro.
Nauči me svojim uredbama.+
69 Oholi me ocrnjuju lažima,
ali ja se svim srcem držim tvojih naredbi.
70 Njima je srce bešćutno,+
ali meni je tvoj zakon prirastao srcu.+
71 Dobro je što sam u nevolji+
jer ću se tako naučiti tvojim uredbama.
72 Zakon koji si dao za moje je dobro,+
bolji je nego tisuće zlatnika i srebrnjaka.+
י [jod]
73 Tvoje su me ruke načinile i oblikovale.
Daj mi razboritosti
da bih naučio tvoje zapovijedi.+
74 Oni koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi vide me i raduju se
jer se uzdam u tvoju riječ.+
75 Dobro znam, Jehova, da su tvoje presude pravedne+
i da te vjernost potaknula da me kazniš.+
76 Molim te, neka me tvoja vjerna ljubav+ tješi,
kao što si obećao svom sluzi.
77 Iskaži mi milosrđe da bih ostao na životu,+
jer tvoj mi je zakon prirastao srcu.+
78 Neka se oholi osramote
jer mi bez razloga čine zlo.
A ja ću razmišljati o tvojim naredbama.+
79 Neka uz mene stanu oni koji osjećaju strahopoštovanje prema tebi,
oni koji poznaju tvoje opomene.
80 Neka se moje srce besprijekorno drži tvojih uredbi+
da se ne bih osramotio.+
כ [kaf]
81 Čeznem za spasenjem koje ti daješ,+
jer uzdam se u tvoju riječ.
82 Oči mi čeznu za ispunjenjem tvog obećanja,+
govorim: “Kad ćeš me utješiti?”+
83 Jer ja sam poput mijeha koji se osušio na dimu,
ali ne zaboravljam tvoje uredbe.+
84 Koliko dugo tvoj sluga mora čekati?
Kada ćeš izvršiti presudu nad mojim progoniteljima?+
85 Oholi, oni koji prkose tvom zakonu,
kopaju jame da u njih upadnem.
86 Sve su tvoje zapovijedi pouzdane.
Oni me progone bez razloga. Pomozi mi!+
87 Zamalo su me izbrisali s lica zemlje,
ali ja nisam ostavio tvoje naredbe.
88 Sačuvaj me na životu zbog svoje vjerne ljubavi
da bih slušao opomene koje si dao.
ל [lamed]
89 Tvoja će riječ, Jehova,
vječno trajati na nebesima.+
90 Tvoja vjernost traje iz naraštaja u naraštaj.+
Učvrstio si zemlju i ona stoji.+
91 Po tvojim odredbama oni stoje do danas,
jer svi su oni tvoji sluge.
92 Da mi tvoj zakon nije prirastao srcu,
umro bih u svojoj nevolji.+
93 Nikada neću zaboraviti tvoje naredbe
jer njima mi čuvaš život.+
94 Ja sam tvoj. Spasi me+
jer se trudim držati tvojih naredbi.+
95 Zli me vrebaju, žele me ubiti,
ali ja razmišljam o tvojim opomenama.
96 Svemu savršenom vidim granice,
ali tvoja zapovijed nema granica.
מ [mem]
97 Kako volim tvoj zakon!+
Cijeli dan razmišljam o njemu.+
98 Tvoje me zapovijedi čine mudrijim od mojih neprijatelja+
jer su mi one uvijek u mislima.
99 Razboritiji sam od svih svojih učitelja+
jer razmišljam o tvojim opomenama.
100 Razboritiji sam i od staraca
jer se držim tvojih naredbi.
101 Klonim se svakog zlog puta+
da bih se držao tvoje riječi.
102 Ne odstupam od tvojih odredbi
jer si me ti poučio.
103 Kako su mom nepcu slatke tvoje riječi!
Mojim su ustima slađe od meda.+
104 Slušam tvoje naredbe, pa postupam razborito.+
Zato mrzim svaki krivi put.+
נ [nun]
105 Tvoja je riječ svjetiljka mojoj nozi
i svjetlo mojoj stazi.+
106 Zakleo sam se da ću se držati tvojih pravednih odredbi
i izvršit ću svoju zakletvu.
107 U velikoj sam nevolji.+
Jehova, sačuvaj me na životu kao što si obećao.+
108 Jehova, neka ti budu ugodne hvale koje ti dragovoljno prinosim+
i nauči me svojim odredbama.+
109 Život mi je neprestano u opasnosti,
ali nisam zaboravio tvoj zakon.+
110 Zli su mi postavili zamku,
ali ja nisam odstupio od tvojih naredbi.+
111 Zauvijek sam usvojio tvoje opomene
jer one mi raduju srce.+
112 Odlučio sam držati se tvojih uredbi
cijeli život, do samoga kraja.
ס [samek]
113 Mrzim one koji ti služe s pola srca,+
a volim tvoj zakon.+
114 Ti si moj zaklon i moj štit+
jer se uzdam u tvoju riječ.+
115 Odlazite od mene, zlotvori,+
da bih se mogao držati zapovijedi svog Boga.
116 Podupri me kao što si obećao,+
da bih ostao na životu.
Ne daj da se moja nada pretvori u razočaranje.+
117 Pomozi mi i spasi me.+
Tada će mi misli uvijek biti usmjerene na tvoje uredbe.+
118 Ti odbacuješ sve koji odstupaju od tvojih uredbi+
jer oni lažu i prepredeni su.
119 Uklanjaš sve zle sa zemlje kao bezvrijednu trosku.+
Zato volim tvoje opomene.
120 Od straha pred tobom tijelo mi drhti,
osjećam strahopoštovanje prema tvojim presudama.
ע [ajin]
121 Činim ono što je pošteno i pravedno.
Nemoj me predati mojim tlačiteljima.
122 Zajamči svom sluzi da ćeš se brinuti za njega,
ne daj da me oholi tlače.
123 Oči su mi oslabjele čekajući spasenje od tebe+
i ispunjenje tvog pravednog obećanja.+
124 Iskaži svom sluzi vjernu ljubav+
i nauči me svojim uredbama.+
125 Ja sam tvoj sluga, daj mi razboritosti+
da razumijem tvoje opomene.
126 Jehova, došlo je vrijeme da nešto učiniš+
jer oni krše tvoj zakon.
127 Ja volim tvoje zapovijedi
više nego zlato, više nego suho zlato.+
128 Zato smatram da su sve tvoje upute ispravne.+
Mrzim svaki krivi put.+
פ [pe]
129 Divne su tvoje opomene,
zato ih slušam.
130 Kad se tvoje riječi objave, to čovjeku donosi prosvjetljenje,+
neiskusnome daje razboritost.+
131 Širom otvaram usta i uzdišem
jer čeznem za tvojim zapovijedima.+
132 Okreni se k meni i smiluj mi se,+
kao što uvijek postupaš s onima koji vole tvoje ime.+
133 Usmjeravaj moje korake svojom riječju,
ne daj da mnome ovlada ikakvo zlo.+
134 Izbavi me od tlačitelja,
a ja ću se držati tvojih naredbi.
135 Neka svjetlost tvog lica obasja tvog slugu,+
nauči me svojim uredbama.
136 Iz očiju mi teku potoci suza
jer se ljudi ne drže tvog zakona.+
צ [cade]
137 Ti si pravedan, Jehova,+
i tvoje su odredbe ispravne.+
138 Tvoje su opomene pravedne
i sasvim pouzdane.
139 Gorim od revnosti+
jer su moji neprijatelji zaboravili tvoje riječi.
140 Tvoja je riječ potpuno čista+
i tvoj je sluga voli.+
141 Ja sam neznatan i prezren,+
ali nisam zaboravio tvoje naredbe.
142 Tvoja je pravednost vječna pravednost+
i tvoj je zakon istina.+
143 Snašla me tjeskoba i nevolja,
ali tvoje su mi zapovijedi i dalje u srcu.
144 Vječna je pravednost tvojih opomena.
Daj mi razboritosti+ da bih ostao na životu.
ק [kof]
145 Svim srcem vapim k tebi. Usliši me, Jehova!
Držat ću se tvojih uredbi.
146 Prizivam te, spasi me!
Slušat ću tvoje opomene.
147 Budim se prije zore da te molim za pomoć+
jer se uzdam u tvoje riječi.
148 Otvaram oči za vrijeme noćnih straža
da bih razmišljao o tvojoj riječi.+
149 Čuj moj glas zbog svoje vjerne ljubavi.+
Jehova, sačuvaj me na životu zbog svoje pravednosti.
150 Približavaju mi se oni koji čine sramotna djela.
Oni su daleko od tvog zakona.
151 Ti si mi blizu, Jehova,+
i sve su tvoje zapovijedi istina.+
152 Odavno znam da si svoje opomene
postavio za svu vječnost.+
ר [reš]
153 Pogledaj moju nevolju i izbavi me+
jer nisam zaboravio tvoj zakon.
154 Brani me i izbavi me,+
sačuvaj me na životu kao što si obećao.
155 Spasenje je daleko od zlih
jer se ne žele držati tvojih uredbi.+
156 Veliko je tvoje milosrđe, Jehova.+
Sačuvaj me na životu zbog svoje pravednosti.
157 Mnogo je mojih progonitelja i mojih neprijatelja,+
ali ja ne odstupam od tvojih opomena.
158 Gade mi se varalice
jer se ne drže tvoje riječi.+
159 Gle kako volim tvoje naredbe!
Jehova, sačuvaj me na životu zbog svoje vjerne ljubavi.+
160 Srž je tvoje riječi istina,+
sve tvoje pravedne odredbe vrijede u svu vječnost.
ש [sin] ili [šin]
161 Velikaši me bez razloga progone,+
ali srce mi je puno strahopoštovanja prema tvojim riječima.+
162 Radujem se tvojoj riječi+
kao netko tko je našao veliko blago.
163 Mrzim laž, ona mi se gadi,+
a tvoj zakon volim.+
164 Sedam puta na dan hvalim te
zbog tvojih pravednih presuda.
165 Velik mir imaju oni koji vole tvoj zakon,+
ništa ih ne može navesti da se spotaknu.
166 Uzdam se u to da ćeš me spasiti, Jehova,
i držim se tvojih zapovijedi.
167 Slušam tvoje opomene,
veoma ih volim.+
168 Slušam tvoje naredbe i tvoje opomene
jer ti znaš sve što radim.+
ת [tau]
169 Neka moj vapaj dopre do tebe, Jehova.+
Putem svoje riječi pomozi mi da steknem razboritost.+
170 Neka moja usrdna molba dođe pred tebe.
Izbavi me kao što si obećao.
171 Neka s mojih usana navire hvala,+
jer učiš me svojim uredbama.
172 Neka moj jezik pjeva o tvojoj riječi+
jer su sve tvoje zapovijedi pravedne.
173 Neka mi tvoja ruka bude spremna pomoći+
jer želim slušati tvoje naredbe.+
174 Čeznem za spasenjem koje ti daješ, Jehova,
i tvoj mi je zakon prirastao srcu.+
175 Sačuvaj me na životu da te mogu hvaliti,+
neka mi tvoje odredbe uvijek pomažu.
176 Zalutao sam kao izgubljena ovca.+ Potraži svog slugu
jer nisam zaboravio tvoje zapovijedi.+