Joël 1:13 Nieuwewereldvertaling van de Bijbel (studie-uitgave) 13 Doe zakken aan* en rouw,* priesters. Jammer, dienaren van het altaar.+ Kom binnen en breng de nacht door in zakken, dienaren van mijn God,want graanoffer+ en drankoffer+ zijn het huis van jullie God ontzegd. Joël 1:13 Nieuwe-Wereldvertaling van de Heilige Schrift — met studieverwijzingen 13 Omgordt U en slaat U op de borst,+ GIJ priesters. Jammert, GIJ dienaren van [het] altaar.+ Komt binnen, brengt de nacht in een zak door, GIJ dienaren van mijn God;* want aan het huis van UW God zijn graanoffer+ en drankoffer onthouden.+ Joël Index van Wachttoren-publicaties 1986-2024 1:13 w98 1/5 10 Joël Studiehulp voor Jehovah’s Getuigen 2019 1:13 De Wachttoren,1/5/1998, blz. 10
13 Doe zakken aan* en rouw,* priesters. Jammer, dienaren van het altaar.+ Kom binnen en breng de nacht door in zakken, dienaren van mijn God,want graanoffer+ en drankoffer+ zijn het huis van jullie God ontzegd.
13 Omgordt U en slaat U op de borst,+ GIJ priesters. Jammert, GIJ dienaren van [het] altaar.+ Komt binnen, brengt de nacht in een zak door, GIJ dienaren van mijn God;* want aan het huis van UW God zijn graanoffer+ en drankoffer onthouden.+