-
1 TimoteusIndex till Vakttornets publikationer – 1945-1985
-
-
3:2 w83 15/7 19; w83 1/9 25; w83 15/12 20-1; om 30-1, 33-6; w81 15/3 30-1; w75 32, 560; km 5/75 4; w74 212-13; w73 368; or 57-8; g73 8/8 4; w72 85, 104-5; w66 327; w65 445; w63 272, 286, 543; ln 41; w62 43, 455, 493; w61 445; w57 485; w51 371; w45 121, 136
-
-
1 Timoteus studienoter – kapitel 3Nya världens översättning av Bibeln (Studiebibeln)
-
-
En tillsyningsman: Ordagrant ”Tillsyningsmannen”. Paulus använder här singularformen av det grekiska ordet för ”tillsyningsman” (tillsammans med den bestämda artikeln), men han menar inte att varje församling bara ska ha en enda tillsyningsman. Församlingen i Filippi till exempel hade mer än en tillsyningsman. När Paulus skrev till de kristna där riktade han brevet till församlingen, ”inbegripet tillsyningsmännen och församlingstjänarna”. (Se studienot till Flp 1:1; se också studienot till Apg 20:28.)
fri från anklagelse: Det grekiska ord som används här kan också återges med ”oklanderlig” eller ”höjd över all kritik”. Det betyder inte att en tillsyningsman måste vara perfekt, men det ska inte kunna riktas välgrundade anklagelser mot honom. Hans livsstil, uppförande och sätt att behandla andra måste vara höjt över all kritik. Han måste ha en hög moral. (2Kor 6:3, 4; Tit 1:6, 7) Några bibelkommentatorer menar att alla kvalifikationer för att kunna bli förordnad som tillsyningsman kan sammanfattas med det här grekiska ordet för ”fri från anklagelse”.
en enda kvinnas man: Jesus hade tidigare återinfört Jehovas ursprungliga norm för äktenskapet, monogami. (Mt 19:4–6) En tillsyningsman i församlingen kunde därför inte ha mer än en hustru, trots att polygami var tillåtet enligt Moses lag och var vanligt bland dem som inte var kristna. Skilsmässa och omgifte var också vanligt, till och med bland judarna. Men Jesus lärde ut att en kristen inte kan skilja sig och gifta om sig utan biblisk grund. (Mt 5:32; 19:9) Den normen gäller alla kristna, men tillsyningsmän och församlingstjänare måste gå före med gott exempel. (1Ti 3:12) En gift tillsyningsman måste dessutom vara trogen mot sin hustru och inte göra sig skyldig till sexuell omoral. (Heb 13:4)
måttfull i sina vanor: Enligt en ordbok betyder det grekiska ord som används här ordagrant ”nykter, måttlig; att man avhåller sig från vin, antingen fullständigt … eller åtminstone från omåttligt bruk av det”. (J.H. Thayer, 1889: A Greek-English Lexicon of the New Testament) Men ordet kom senare att användas i en bredare betydelse för att beskriva någon som är välbalanserad, behärskad och sansad. Den här versen visar att en kristen tillsyningsman måste ha balans på alla områden i livet. I nästa vers kommer Paulus mer direkt in på missbruk av alkohol. (1Ti 3:3)
ha gott omdöme: Eller ”vara sund i sinnet”. Enligt en ordbok syftar de grekiska ord som återgetts med ”gott omdöme” och ”sunt sinne” på det att vara ”förståndig”, ”eftertänksam”, ”klok”. (F.W. Danker, 2000: A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature) Den som har gott omdöme är balanserad och är inte för snabb med att bilda sig en uppfattning om en sak.
ordningsam: Ordagrant ”ordnad”. En tillsyningsman måste leva ett välorganiserat liv. Det grekiska ordet kan också beteckna ett gott uppförande. En man är därför inte kvalificerad att vara tillsyningsman om han är slarvig eller svår att ha att göra med. (1Th 5:14; 2Th 3:6–12; Tit 1:10)
gästfri: Alla kristna ska vara gästfria. (Heb 13:1, 2; 1Pe 4:9) Men en förordnad broder behöver gå före med gott exempel på det området. (Tit 1:8) Det grekiska ordet för ”gästfrihet” betyder ordagrant ”kärlek till främlingar”. (Se studienot till Rom 12:13.) En del ordböcker definierar det besläktade adjektivet som här återgetts med ”gästfri” som att ”visa hänsyn mot en främling eller besökare” och att vara ”generös mot gäster”. (F.W. Danker med K. Krug, 2009: The Concise Greek–English Lexicon of the New Testament; J.H. Thayer, 1979, 1981: A Greek-English Lexicon of the New Testament) Ett referensverk beskriver den inställning som en gästfri människa har: ”Dörren till hennes hus – och hennes hjärta – måste vara öppen för främlingar.” (R.A. Ward, 1974: Commentary on 1 and 2 Timothy and Titus) Så man ska inte bara vara gästfri mot sina närmaste vänner, utan också mot andra. De kristna uppmanas till exempel att visa gästfrihet mot fattiga och mot kristna som har i uppgift att besöka olika församlingar. (Jak 2:14–16; 3Jo 5–8)
en god lärare: Eller ”kvalificerad att undervisa”. En tillsyningsman behöver kunna förmedla bibliska sanningar och moralprinciper på ett effektivt sätt till sina medtroende. Paulus skrev i sitt brev till Titus att en tillsyningsman ska ”hålla sig helt till det pålitliga ordet när han undervisar” för att kunna uppmuntra, förmana och tillrättavisa. (Tit 1:5, 7, 9 och studienoter) Paulus tar upp tanken på att vara kvalificerad att undervisa även i sitt andra brev till Timoteus. Där säger han att ”en Herrens slav” behöver kunna behärska sig och ”med mildhet vägleda dem som säger emot”. (2Ti 2:24, 25) En tillsyningsman måste alltså kunna resonera med hjälp av Skrifterna på ett övertygande sätt, ge bra råd och nå hjärtat på dem han undervisar. (Se studienot till Mt 28:20.) Han behöver själv studera Bibeln på djupet för att kunna undervisa andra som också studerar den.
-