Revelesen Em Jon i Kisim
1 Jisas Krais i kamapim wanpela tok hait em God i bin givim long em+ bilong soim ol wokboi bilong em+ long ol samting i no longtaim bai kamap. Na em i salim ensel bilong em i kam long Jon,+ wokboi bilong em, na long rot bilong dispela ensel em i kamapim dispela tok hait long rot bilong ol piksa i makim ol samting. 2 Na Jon i tokaut long tok God i bin givim na long dispela tokaut bilong Jisas Krais. Yes, Jon i tokaut long olgeta samting em i bin lukim. 3 Man i ritim ol tok bilong dispela tok profet long ol arapela, na ol man i harim dispela tok, na ol man i bihainim ol tok bilong en, ol i ken amamas,+ long wanem, dispela taim God i makim em i kam klostu pinis.
4 Mi Jon, mi raitim dispela tok i go long 7-pela kongrigesen+ i stap long provins Esia:*
Bikpela pasin helpim na bel isi i ken i stap wantaim yupela. Dispela i kam long “Man husat i stap nau na husat i stap bipo na husat bai kam,”+ na i kam long 7-pela spirit+ i stap long ai bilong sia king bilong em, 5 na i kam long Jisas Krais, “em Witnes i Stap Gut Long Wok,”+ na “em dispela fesbon husat i fes man long kirap bek long dai,”+ na “em i Nambawan Bos bilong ol king bilong graun.”+
Em i save laikim yumi+ na i tekewe ol sin bilong yumi long rot bilong blut bilong em yet+— 6 na em i mekim yumi i kamap ol king+ na ol pris+ bilong God na Papa bilong em—yes, em i ken kisim glori na strong inap oltaim oltaim. Amen.
7 Lukim! Em bai kam wantaim ol klaut+ na olgeta ai bai lukim em, na ol man i bin sutim em ol tu bai lukim em; na olgeta traib bilong graun bai tingting long em na paitim bros bilong ol yet bilong kamapim bel sori bilong ol.+ Yes, Amen.
8 Jehova* God i tok: “Mi Alfa na mi Omega.*+ Mi dispela Man husat i stap nau na husat i stap bipo na husat bai kam, mi God i Gat Olgeta Strong.”+
9 Mi Jon, brata bilong yupela, mi kisim pen na hevi wantaim yupela+ na mi bai insait long kingdom wantaim yupela+ na mi sanap strong wantaim yupela,+ na yumi olgeta i stap disaipel bilong Jisas.+ Mi bin autim tok bilong God na mi bin tokaut long Jisas, na long dispela as mi stap long ailan ol i kolim Patmos. 10 Long rot bilong holi spirit mi lukim olsem mi stap long de bilong Bikpela. Na baksait long mi, mi harim wanpela strongpela nek i singaut olsem krai bilong trampet, 11 na i tok: “Samting yu lukim, yu mas raitim long skrol na salim i go long 7-pela kongrigesen: long Efesus,+ long Smerna,+ long Pergamum,+ long Taiataira,+ long Sardis,+ long Filadelfia,+ na long Laodisia.”+
12 Mi tanim bilong lukim husat i toktok long mi, na taim mi tanim, mi lukim 7-pela gol lamsten,+ 13 na namel long ol lamsten mi lukim wanpela man i olsem pikinini bilong man,+ em i werim longpela klos i go daun olgeta long lek bilong em, na em i pasim gol belt i raunim bros bilong em. 14 Na tu, gras long het bilong em i waitpela olsem waitpela wul, na olsem waitpela sno, na ai bilong em i lait olsem paia i lait strong tru,+ 15 na tupela lek bilong em i lait olsem gutpela kopa+ i lait strong insait long hatpela aven, na krai bilong nek bilong em i olsem nois bilong bikpela wara i ron strong. 16 Na em i holim 7-pela sta long rait han bilong em,+ na wanpela longpela bainat i gat tupela sap+ na i sap tru i kam ausait long maus bilong em, na pes bilong em i lait olsem san i lait strong tru.+ 17 Taim mi lukim em, mi pundaun klostu long lek bilong em na mi olsem man i dai pinis.
Na em i putim rait han bilong em antap long mi na tok: “Yu no ken pret. Mi Fes+ na mi Las,+ 18 na mi dispela man i stap laip,+ na mi bin dai pinis,+ tasol harim! mi stap laip oltaim oltaim,+ na mi holim ol ki bilong dai na bilong Matmat.*+ 19 Olsem na yu mas raitim tok bilong ol samting yu bin lukim, na ol samting i wok long kamap nau na ol samting bai kamap bihain long ol dispela samting. 20 Yu bin lukim 7-pela sta i stap long rait han bilong mi na 7-pela gol lamsten. Tok hait holi bilong dispela i olsem: Dispela 7-pela sta i makim ol ensel bilong 7-pela kongrigesen, na dispela 7-pela lamsten i makim 7-pela kongrigesen.+