Stat
22 Bihain, God tru i laik skelim sapos bilip bilong Abraham i strong o nogat.+ Olsem na em i tok: “Abraham!” na Abraham i bekim tok olsem: “Mi stap!” 2 Na God i tok: “Plis kisim Aisak,+ em dispela wanpela pikinini yu gat na yu laikim em tumas,+ na yu mas go long graun bilong Moria+ long wanpela maunten mi bai soim yu long en. Na long dispela maunten, yu mas givim Aisak olsem ofa bilong paia i kukim olgeta.”
3 Orait Abraham i kirap long moningtaim tru na em i putim satel* long donki na em i kisim 2-pela wokman bilong em na Aisak, pikinini man bilong em, na ol i go. Em i brukim paiawut bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, na em i kirap i go long ples em God i tokim em long go long en. 4 Long namba 3 de Abraham i lukluk i go na em i lukim dispela ples i stap longwe. 5 Na Abraham i tokim ol wokman bilong em: “Yupela stap long hia wantaim donki, tasol mi na pikinini bilong mi bai go long dispela hap na mekim lotu, na bihain mitupela bai kam bek long yupela.”
6 Abraham i kisim paiawut bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na em i putim antap long solda bilong Aisak, pikinini man bilong em. Na em i kisim paia na naip.* Na tupela i wokabaut i go. 7 Na Aisak i tokim papa bilong em olsem: “Papa!” Na Abraham i tok: “Yes pikinini!” Na Aisak i askim em: “Mi lukim paia na paiawut i stap, tasol we stap sipsip bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta?” 8 Na Abraham i bekim tok olsem: “Pikinini, God yet bai givim sipsip bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta.”+ Na tupela i wokabaut yet i go.
9 Taim ol i kamap pinis long ples em God tru i bin tokim em long en, Abraham i wokim alta na em i putim ol paiawut antap long alta. Na bihain em i pasim han na lek bilong Aisak, pikinini man bilong em, na putim em antap long paiawut long alta.+ 10 Orait Abraham i kisim naip* na em i laik kilim pikinini bilong em.+ 11 Tasol ensel bilong Jehova long heven i singaut na tok: “Abraham, Abraham!” Na em i bekim tok olsem: “Mi stap!” 12 Na ensel i tok: “No ken kilim dispela pikinini na no ken mekim wanpela samting long em. Nau mi save olsem yu save pret long God na yu no pasim pikinini bilong yu long mi, em dispela wanpela pikinini tasol yu gat.”+ 13 Na Abraham i lukluk i go na em i lukim wanpela sipsip man em kom bilong en i pas long wanpela liklik diwai. Orait Abraham i go na kisim dispela sipsip man na mekim ofa bilong paia i kukim olgeta. Dispela sipsip man i kisim ples bilong pikinini man bilong em. 14 Na Abraham i kolim dispela ples Jehova-jaire.* Olsem na long nau ol i save tok: “Long maunten bilong Jehova em bai givim ol samting man i nidim.”+
15 Orait ensel bilong Jehova long heven i singaut long Abraham namba 2 taim, 16 na em i tok: “Jehova i tok, ‘Mi mekim tok tru antap long nem bilong mi+ olsem, yu bin mekim dispela samting na yu no pasim pikinini bilong yu, em dispela wanpela pikinini tasol yu gat,+ olsem na 17 tru tumas bai mi blesim yu, na tru tumas bai mi mekim tumbuna pikinini* bilong yu i kamap planti tru olsem ol sta long skai na olsem wesan bilong nambis.+ Na tumbuna pikinini bilong yu bai kisim ol taun* bilong ol birua bilong em.+ 18 Na long rot bilong pikinini bilong yu+ olgeta lain bilong graun bai kisim blesing, long wanem, yu bin bihainim tok bilong mi.’”+
19 Bihain Abraham i go bek long ol wokman bilong em na ol i kirap na go bek wantaim long Berseba.+ Na Abraham i sindaun yet long Berseba.
20 Bihain ol i tokim Abraham olsem: “Milka, meri bilong brata bilong yu, Nahor,+ i karim ol pikinini man. 21 Fesbon bilong em, Us, namba 2 em Bus, na namba 3 em Kemuel, papa bilong Aram. 22 Na Keset, Haso, Pildas, Jitlap, na Betuel.”+ 23 Betuel i kamap papa bilong Rebeka.+ Milka i karim ol dispela 8-pela pikinini man bilong Nahor, em brata bilong Abraham. 24 Na namba 2 meri bilong em, nem bilong em, Reuma, em i karim tu ol pikinini man, Teba, Gaham, Tahas, na Maka.